Gabriela Adameșteanu

román írónő, esszéista, műfordító, 1942-
Ez a közzétett változat, ellenőrizve: 2024. november 29.

Gabriela Adameșteanu (Aknavásár, 1942. április 2. –) román írónő, esszéista, műfordító. A politikailag elemző Revista 22 folyóirat főszerkesztője volt.

Gabriela Adameșteanu
Gabriela Adameșteanu 2024-ban
Gabriela Adameșteanu 2024-ban
Élete
Született1942. április 2. (82 éves)
Aknavásár
Nemzetiségromán
SzüleiMircea Adameșteanu
Pályafutása
Jellemző műfaj(ok)próza
A Wikimédia Commons tartalmaz Gabriela Adameșteanu témájú médiaállományokat.

A Bákó megyei Aknavásárban született Mircea Adameșteanu történelemtanár és Elena Predescu Adameșteanu lányaként. Gyermekéveit főleg Piteștiben töltötte. 1965-ben végezte el az egyetemet mint bölcsész, Bukarestben. Először az Editura Politică kiadó részlegén alkalmazták, ami 1966-ban Editura Științifică și Enciclopedică lett, melytől kezdve nagyobb irodalmi folyóiratoknak szerkesztett (Viața Românească és România literară). 1983 után a Cartea Românească szerkesztője.

1968-ban összeházasodott Gheorghe-Mihai Ionescuval, fiuk Mircea Vlad Ionescu.

Drumul egal al fiecărei zile (Az egyenlőség útja a mindennapokban), amiben a történet egy vidéki értelmiség túléléséről szól az agresszív Sztálin-rezsim alatt, nagy sikert aratott és elnyerte vele a Román Akadémia díját is.

1989-ben, röviddel az 1989-es forradalom kitörése előtt, néhány írótársával együtt egy tiltakozó levelet küldött a kommunista vezetőséghez az egyre rosszabbodó életkörülmények miatt. Ezután távozott a Cartea Românească-tól.

Művei általában realista alkotások.

Az elveszett délelőtt (Dimineață pierdută) című regényének két nő látszólag banális társalgása ad keretet, amelyben diszkréten de részletekbe menően rekonstruálják a két háború közötti generáció tragikus végét. Adameșteanu ezért a regényéért elnyerte a Romániai Írószövetség díját és egyben a 80-as évek meghatározó román írói közé került. Az elveszett délelőttöt Cătălina Buzoianu 1987-ben színpadra állította, ezzel a figyelem középpontjába került éppen akkor, amikor a Ceaușescu-rezsim a legelnyomóbb szakaszához ért.

Kiadott művei

szerkesztés
  • Dăruiește-ți o zi de vacanță ( 1979)
  • Vară-primăvară (1989)
  • Drumul egal al fiecărei zile (1975)
  • Dimineață pierdută (1983)
  • Întâlnirea (2003)
  • Provizorat (2010)
  • Obsesia politicii (interjúk, 1995)
  • Cele două Românii (publicisztika, 2000)

Fordításai

szerkesztés

Lefordította Guy de Maupassant Pierre és Jean (1978) , valamint Hector Bianciotti Krisztus fájdalma nélkül (2001) műveket.

Más nyelveken kiadott művei

szerkesztés

Dimineață pierdută:

  • Une matinée perdue, Gallimard, Franciaország 2005
  • Kaotatud hommik, Eesti Raamat, Észtország 1991
  • Boker avud, Nymrod Books, Izrael 2007
  • Balkani, Bulgária 2007
  • Az elveszett délelőtt, Európa Kiadó, Magyarország 2010 (fordította: Koszta Gabriella)

Întâlnirea:

  • Пресрещане, Panorama, Bulgária 2005
  • Palamart, Magyarország 2007

Provizorat:

  • Futó viszony, Európa Kiadó, Magyarország 2013

Dăruiește-ți o zi de vacanță:

  • Подари себе день каникулы, Raduga 1989

Drumul egal al fiecărei zile:

  • Balkani, Bulgaria 2007
  • Gallimard, Franța 2008
  • A találkozás. Regény; ford. Csiki László; Palamart, Bp., 2007
  • Az elveszett délelőtt; ford., jegyz. Koszta Gabriella; Európa, Bp., 2010
  • Futó viszony; ford., utószó Koszta Gabriella; Európa, Bp., 2013
  • A Trevi-kút. Regény; ford. Koszta Gabriella; Vince, Bp., 2023 (Living bridges)
  • Távoli hangok; ford. Koszta Gabriella; Vince, Bp., 2024 (Living bridges)

Fordítás

szerkesztés
  • Ez a szócikk részben vagy egészben a Gabriela Adameșteanu című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.