A Novilara-sztélé az i. e. 5. vagy 6. században készült, Anconától északra, az Adriai-tenger partján fekvő Novilarában 1889-ben talált 64 cm magas és 45 cm széles homokkőtábla. Egyik oldalán ismeretlen nyelvű felirat található, a másikon vésett vadász- vagy pásztorjelenet. A közelében kőlaptöredékeket találtak, amelyek a pesaroi tengeri csatát ábrázolják. Az illír jellegű művészet – amely kevéssé volt kitéve az ókori Itália etruszk és görög szellemi hatásoknak – egyik kiemelkedő alkotása. Ma a római Museo Preistorico Pigorini tulajdonában van.

Novilara-sztélé
Novilara-sztélé
Novilara-sztélé
Tartalmaismeretlen
Méret64 cm × 45 cm
Anyaghomokkő
Állapotteljesen ép
Története
Felfedezés
helye és ideje
1889, Novilara
Korai. e. 5. és 6. század között
Nyelvészaki picénus(?)
Írásetruszk írás
TalálhatóRóma, Museo Preistorico Pigorini

A sztélé szövege

szerkesztés

A rendkívül jó állapotban fennmaradt sztélé jobbról balra haladó 12 soros szövege tekercshez hasonló vésetben van elhelyezve, a szavak között szóelválasztó pontokkal. A pontok a sorok végén hiányoznak, emiatt a sorvégző és -kezdő szavak összetartozása bizonytalan.

A szöveg háromféle átírásban
1. mimnis . edut . gaarestades mimniś . erut . gaareśtadeś mimniś . erút . caareś (.) tadeś
2. rotnem . uvlin . partenus rotnem . úvlin . parten (.?) úś ro(t)nem . úvlin . part(en) . úś
3. polem . isairon . tet polem . iśairon . tet polem . iśairon . tet
4. sut . trat . nesi . kruvs šut . tratneši . krúś šút . trat (.) neši. kr(úš/úví)
5. tenag . trut . ipiem . rotnem tenag . trút . ipiem . rotneš ten(a)c . trút . ipiem . rotne(š/m)
6. lutuis . θalu . isperion . vul túiś . θalú . iśperion . vúl lútúiś . θ(a)lú . iśperion . vúl
7. tes . rotem . teu . aiten . tasur teś . rotem . teú . aiten . tašur teś . rotem . teú . aiten . tašúr
8. soter . merion . kalatne śoter . meri/pon . kalatne śoter . merpon . kalatne
9. nis . vilatos . paten . arn niś . vilatoś . paten . arn niś . vilatoś . paten . arn
10. uis . balestenag . ands . et úis . baleśtenag . andś . et úiś . baleśtenac . andś . et
11. ut . iakut . treten . teletau šut . l/iakut . treten . teletaú (š)út . (l)akút . treten . teletaú
12. nem . polem . tisu . sotris . eus nem . polem . tišu . śotriś . eúś (ne)m . p(o)lem . tišú . śotriś . eúś

Nyelvét jelenleg a főként a kelet-itáliai Picenum területén fennmaradt feliratok alapján azonosított, kihalt északi picénus nyelvvel azonosítják, melynek legjelentősebb emlékeként tartják számon. Bár a szöveg viszonylag könnyen átírható – annak ellenére, hogy az etruszk jellegű betűk közül nem mind azonosítható teljes biztonsággal[1]) –, eddig egyetlen szavát sem sikerült megfejteni, ezért feltételezik, hogy nem indoeurópai nyelvről van szó.[2]

  1. kérdéses a „g” és a „c” átírása, két „s” hang létezik, melyek közül nem tudni, melyik írandó „m”-nek, stb.
  2. Szemben az oszk–umber csoportba tartozó italikus nyelvként azonosított déli picénussal.
  • Művészeti lexikon III. (L–Q). Főszerk. Zádor Anna, Genthon István. 3. kiad. Budapest: Akadémiai. 1983. 535. o.
  • Bartolucci, Floriana – De Rosa, Ferdinando: Le stele di Novilara e di Pesaro (Raccolta di studi sui beni culturali ed ambientali 7.), Pesaro, 2003, ISBN 8876580905
  • Beinhauer, Karl W.: Untersuchungen zu den eisenzeitlichen Bestattungsplätzen von Novilara (Provinz Pesaro und Urbino/ Italien). Archäologie, Anthropologie, Demographie. Methoden und Modelle. 2 Bde., Frankfurt am Main, 1985, 1998, Haag & Herchen, ISBN 3-88129-767-7
  • Durante, Marcello: Nord piceno: la lingua delle iscrizioni di Novilara. in: Popoli e civiltà dell'Italia antica, Tom. 6., Biblioteca di Storia Patria, Rome, 1978.
  • Poultney, James W.: The Language of the Northern Picene Inscriptions. JIES, 1979, VII. p. 49-64.

Kapcsolódó szócikkek

szerkesztés

Külső hivatkozások

szerkesztés