As a translator, my role is to bridge the gap between two languages and cultures.

One of the most challenging aspects of my job is ensuring that my translations capture the cultural context of the source material. Language is deeply intertwined with culture, and a good translator must be intimately familiar with the customs, idioms, and references that are specific to the language and culture they are translating from.

But beyond simply being a conduit for language and culture, I see myself as a facilitator of communication and understanding between people from different parts of the world. Through my work, I help to break down barriers and bring people closer together.

I would love to have your feedbacks.

thanks!!