Szerkesztővita:Bandee0615/Archívum2021
Plakátok
szerkesztésSzia! Az eddig feltöltött képeiden csak annyit kellett javítani, hogy az |engedély=
paraméterbe behelyezni a {{Fórum Hungary-engedély}}
sablont. Ezt ennyi erővel te is megtehetnéd, mert így csak több munkát hagysz a járőrökre. Ja, és nem kell várni addig, míg egy járőr jóvá nem hagyja a fájlt, amit feltöltöttél, és csak azután behelyezni a szócikkbe, mert előfordulhat, hogy jogvédett kép lévén törlődhet. Ha pedig mégis valami probléma merül fel az adott fájllal kapcsolatban, azt pedig majd elintézzük. Köszönöm a megértésed. – BenKor üzenet 2019. február 25., 21:16 (CET)
Cikkek ellenőrzése
szerkesztésSzia!
- Michael Landes - egy kis angol: Nem létezik olyan, hogy "túlságosan összehasonlítani". A kifejezés értelmetlen, már itt gyanakodnod kellett volna, hogy a fordításod nem jó. Ha lenne angol szótárad (online, ingyenesen is létezik, kérlek keress egyet és használd!), akkor látnád, hogy a "to resemble" jelentése nem "összehasonlítani", hanem "vki hasonlít, emlékeztet vkire". A producereknek az volt a baja, hogy "a szóban forgó szereplő túlságosan hasonlított a főszereplőre".
- James Wong
- Justin Lin
- Joe Anderson
- Courtney B. Vance
- Nick Zano - ebbe a cikkbe nem kellett belenyúlnom, meg vagy dicsérve!
misibacsi*üzenet 2020. március 31., 17:19 (CEST)
Igazad van! Mindenképp gyakorlom az angolt, minden esetre köszönöm az ellenőrzést kedves uram! Egy kérdés, nem ide tartozik, teljesen más téma. Szóval XXLVenom999 és HG szokta általában összekapcsolni Wikidata elemmel a cikkeket, amiket csinálok. Hogy-hogy nem kerülnek egyúttal ellenőrzésre is a cikkek? Bandee0615 vita 2020. március 31., 17:35 (CEST)
Azért, mert bár mindketten "megerősített" szerkesztők, de nem járőrök. Tehát a saját szerkesztéseiket nem kell járőrnek átnéznie és jóváhagynia, de mások szerkesztéseit (például a tiédet) nem tudják jóváhagyni, mert ez járőr funkció. Lehetne nekik javasolni, hogy legyenek járőrök, akkor a mások szerkesztéseit is jóvá tudják hagyni. Először tőlük kellene megkérdezni, hogy lenne-e kedvük hozzá. Nem mindenki szeret mások szerkesztéseivel bíbelődni és javítgatni, de a cikkek kisebb-nagyobb hibáit így lehet kijavítani. misibacsi*üzenet 2020. április 1., 07:41 (CEST)
Újabb három cikk készen van. Denzel Whitaker, Arielle Kebbel és Rob Riggle Bandee0615 vita 2020. április 5., 16:25 (CEST)
Ellenőrizve, most nem kellett utólag javítgatni egyiket sem, csak így tovább! A nagyon rövid cikkekre viszont tehetnél csonk sablont, ezt most pótoltam.
A vitalapodat miért törölted archiválás nélkül?
– HG vita 2020. április 5., 16:32 (CEST)
Köszönöm szépen, rendben tenni fogok. Azt nem is nagyon tudtam, hogy archiválni kell :( Tőled hallom ezt először. Most néztem hogy 5-6 éve megcsinálta nekem valaki ezt.
Bandee0615 vita 2020. április 5., 16:36 (CEST)
Ezek is készen vannak; Omar Benson Miller, Gabrielle Union, Rawson Marshall Thurber, Michael Ealy, A betolakodó (film, 2019)
Bandee0615 vita 2020. április 11., 12:11 (CEST)
Két gyors kérdés:
- Miért jó pluszmunkával megfordítani az enwikin időrendi sorrendben lévő filmográfiákat?
- Miért adod hozzá a filmes táblázatokhoz a rendezőket is, ha úgysem teszel rájuk belső hivatkozást? Pl. Omar Benson Miller szócikkében Susanne Bier Golden Globe-díjas rendezőnő valószínűleg elég nevezetes egy önálló szócikkhez (még akkor is, ha jelenleg még nincs róla szócikkünk).
Üdv, HG vita 2020. április 11., 14:16 (CEST)
Pluszmunka? Én úgy tudtam, hogy mindegy, hogy alulról vagy felülről kezdödnek az évszámokhiz tartozó filmcimek, lényeg hogy létezik a cikk az adott személyről. Valaki még ennyit sem tenne. Legközelebb akkor úgy cdinálom, ahogy az en wikin van.
Szoktam hivatkozást tenni a rendezőkre is, de csak azokról, akikről létezik a cikk. Nyilván mindegyiket meg kell jelölni, ha kék, ha piros a név. Ezen ia változtatunk :) köszpnöm az ellenörzéseket. Bandee0615 vita 2020. április 11., 21:02 (CEST)
Pluszmunka, ha átmásolod az enwikis forrásszöveget és azt utána még külön meg is "fordítod". :) Szerintem logikusabb és áttekinthetőbb az időrendi sorrend, de természetesen nincs erre konkrét szabály. Rendezőknél (és máshol is) mindenkire teszek hivatkozást, ha nevezetesnek tűnik az illető. A későbbiekben, ha születik róluk szócikk, akkor nem kell majd egyesével végigböngészni, mi hivatkozik rájuk. HG vita 2020. április 11., 21:30 (CEST)
Automata fordítás?
szerkesztésA bátrak cikk szövege értelmetlen. Nem tudom hogy @Iulius Aegidius: miért hagyta jóvá elolvasás nélkül. Kérlek keress magyar forrásokat és javítsd ki a szöveget :) Köszönettel: – Rodrigó ⇔ 2020. április 4., 22:25 (CEST)
Üdv, melyik szöveg az értelmetlen? :) amikor még.megcsináltam, érthetö volt. Bandee0615 vita 2020. április 4., 22:33 (CEST)
Számomra nem volt értelmetlen, nem értem mi a problémád. 𝕴𝖚𝖑𝖎𝖚𝖘 𝕬𝖊𝖌𝖎𝖉𝖎𝖚𝖘 ✉ 2020. április 4., 22:37 (CEST)
Egy-két helyen volt értelmetlen mondat, lehet arra értette. Megcsináltam már. Bandee0615 vita 2020. április 5., 16:37 (CEST)
Darren Shahlavi
szerkesztésSzia! Már korábban is megkértelek párszor, hogy ne fordíts angolból, ha nem beszélsz angolul. De legalább átolvashatnád, amit írsz. Szerinted ez magyarul van? "Shahlavi-t felfedezte a híres harcművészetek koreográfusa és rendezője, Yuen Woo-ping, aki aláírta őt, hogy Jacky Wu-val szemben a rosszfiút játszon". Aláírta?? Aláírni papírt szoktunk. Esetleg mondjuk, szerződtette? Az egész cikket át kellett fogalmazni, mert sikítófrászt kaptam, attól, ahogy meg volt írva. Mi lenne, ha elolvasnád ötször, tízszer, mielőtt kiteszed, és megkérdeznéd magadtól, hogy értelmes-e magyarul, amit leírsz? Ez így összecsapott, förtelmes, olvashatatlan, és ha ezt egy külsős elolvassa, röhögőgöcsöt kap a Wikipédia-cikkek színvonalától. Ha nem tudsz rendesen fogalmazni magyarul, olvastasd át valakivel, mielőtt kirakod névtérbe, mert ez egyszerűen nagyon, nagyon, nagyon CIKI. Xia Üzenő 2020. április 21., 20:46 (CEST)
- ( rendben, sajnálom, sietnem kellett. Átolvasom mindjárt. Borzalmas volt belegondolva. Köszönöm hogy átjavítgattad. szuper lett. legközelebb 3 x olvasom át.
Üdvözletem! Megkérhetlek arra, hogy ezt a cikkemet leellenörzöd? Most csináltam negyed órája, csak kiváncsi vagyok, hogy jól-e. 3 x olvastam át. Köszönöm elöre is. Bandee0615 vita 2020. április 22., 12:46 (CEST)
Alain Moussi Bandee0615 vita 2020. április 22., 12:47 (CEST)
Néhány észrevétel:
- "Carlos Machado brazil harcos kiképezte a Jiu-jitsut számára, és végül megszerezte fekete övét a művészetben." - hogyan képezte ki a "számára"? Nem lenne egyszerűbb és értelmesebb, hogy "Carlos Machado brazil harcművésztől tanult jiu-jitsut, kiérdemelve a fekete övet"?
- "Moussi kaszkadőrként kezdte meg pályafutását, a korábbi harcművészeti világbajnok segítségével, Jean Frenette-el" - ez inkább csak stílusbeli hiba, de nem hangozna magyarosabban, hogy "...a korábbi harcművészeti világbajnok, Jean Frenette segítségével"?
- "Első munkája Henry Cavill megduplázása volt a Halhatatlanok című filmben." - vajon hogyan "duplázta meg" Cavillt? :O
Nézd még át néhányszor és próbáld meg felolvasni hangosan, hogy vajon mennyire hangzik értelmesnek egyik-másik mondat, hátha akkor feltűnnek a magyartalan szófordulatok (azt feltételezem, hogy magyar az eredeti anyanyelved). – HG vita 2020. április 22., 17:17 (CEST)
De-de igazad van. Sajnos szoktak lenni fogalmazási problémáim, de dolgozom rajta, hog fejlesszem, magyar az anyanyelvem persze. Javitottam a hibákat. Köszönöm. Bandee0615 vita 2020. április 23., 04:33 (CEST)
Cikkek ellenőrzése, 2020-04-23
szerkesztésSzia!
Átnéztem őket:
- Halálos iramban 9.
- Omar Benson Miller#Pályafutása - Nem derült ki, milyen bűncselekményről van szó, gondolom ez is valami filmsorozatban van? (közben kiegészítettem a filmográfia alapján)
- Gabrielle Union - az Angyalok városa linket egyértelműsíteni kellene, mert most amelyik filmről vagy sorozatról, amiről te írsz, az az egyért. lapon sincs rajta. Vagy le lehet venni a linket, mert ez így zavaró, hogy máshova mutat.
- Az álompasi - a filmet nem láttam, de sem az enwiki, sem a Wikidata nem írja, hogy romantikus film lenne. Ezt mire alapoztad?
- Ajiona Alexus
- Betörés (film)
- Lateef Crowder - a születési hely ellentmondó adatokat tartalmaz. Salvador egy ország, Bahia viszont Brazíliában van, ami egy másik ország. Legalább most kattints itt rájuk. Az igazi helyszín: Salvador da Bahia. Kérlek javítsd a cikkben!
- Sara Malakul Lane - Karrierje szakaszban: ki az a "Roberts"?
- Alain Moussi
misibacsi*üzenet 2020. április 23., 17:16 (CEST)
- Lateef Crowder - igazad van, javítottam.
- Sara Malakul Lane - Eric Roberts lenne az, csak nem irtam már megint oda az Eric-et, előtte való mondatban már szerepel.
- Az álompasi - a mafab irta a romantikust is, de átjavítottam inkább másra.
- Gabrielle Union - levettem a linket, elfelejtettem egyértelműsíteni.
Köszönöm szépen az ellenőrzéseket. Milleré bár lemaradt, de a többi kész :) szép napot. Bandee0615 vita 2020. április 23., 17:40 (CEST)
Cikkek ellenőrzése, 2020-05-27
szerkesztésSzia!
Légy szíves, majd adj ilyen dátumos "témát" a kéréseidnek, mert így összeolvasztva régebbi témával együtt még nehezebb dolgom van.
Az igazat megvallva, tényleg sok egyszerre az átnézni való, tegnap nem is értem rá. Fölösleges volt rákérdezned, mert nem felejtkeztem meg róla.
Még az is belejátszik, hogy egyrészt a filmes érdeklődési körünk eléggé eltér, mivel te több horrort meg sorozatot nézel, mint én, tehát számomra ezek a színészek ismeretlenek (nem tudom, elég nevezetesek-e), másrészt a szócikkeid ellenőrzése nem csak annyiból áll (számomra), hogy rákattintok: "ellenőrizve", hanem a szövegedet javítgatni, értelmezni kell, sokszor át kell fogalmazni - ez mind időigényes. Az igaz, hogy már kissé lejjebb tettem a mércét, tehát nem tökéletesítem a szövegeket, csak annyira feljavítom, hogy valamennyire értelmes legyen a szöveg (ez néha törléssel jár, ha valamit nem értek). Tehát tárgyi hibák vagy félrefordítások maradhatnak benne, ne lepődj meg, ha mások ezeket később jelzik majd neked.
misibacsi*üzenet 2020. május 27., 17:36 (CEST)
Átnézve:
- Hajsza élő adásban
- Pokoli paradicsom
- Eddie Kaye Thomas
- Katie Leung - Hiányzik, hogy melyik országban született!
- Eugenio Derbez
- Brian Tyree Henry
- Finn Cole
- P. J. Byrne
- Barry Pepper - Kitartóbban kellene keresned a filmes linkeket, ugyanis a Halálsoron (film) c. filmben szerepel, nem pedig a Halálsoron (nem létező) szócikkben. A "Filmek" szakaszban is rossz, légy szíves javítsd a linket. A többi linket nem néztem, azokban is lehetnek ilyen hibák.
- Nadji Jeter
- T. J. Miller - Középiskolában nem lehet diplomát szerezni. Valamit félreértettél.
- Alexys Nycole Sanchez - Az "egy"-et általában hanyagolni kellene a bevezető mondatban, tehát nem "egy amerikai színésznő", hanem "amerikai színésznő".
- Adil El Arbi és Bilall Fallah - Nincs Wikidata link, azaz ismeretlenek az enwikin
- Irgalmatlan szamaritánus
- Gabrielle Union
- Natalia Reyes
- Az álompasi - Egyszer már ellenőriztem.
- Omar Benson Miller - Szintén volt már általam ellenőrizve.
misibacsi*üzenet 2020. május 27., 18:50 (CEST)
ÜDV! Ezer köszönet az ellenőrzésekért. Ne haragudj, a figyelmetlenségekért. Javítom a dolgokat. Köszi még egyszer. vita 2020. május 27., 20:20 (CET)
Filmek ellenőrzése, 2020-06-12
szerkesztésSzia!
Kérésednek megfelelően átnéztem az alábbi szócikkeket.
- Brad Peyton
- Sablon:Brad Peyton - Az első filmen nem volt link, ezt pótoltam.
- Ruben Fleischer
- Nicholas Stoller
- Jaume Collet-Serra
- Jake Kasdan - Mi az a "stabil fiú"?
- Sean Anders
- Matthew Vaughn
- Kristen Cloke
- Chad Donella - A "filmek" és "sorozatok" részt külön kellene jelölni, ahogy a többi cikkben is van.
- Éjjeli ragadozó - Wikidata, azaz a más nyelvű szócikkekre hiányzik a link.
Az "ő" és "egy" szavakat ritkábban kellene használnod. Magyarul nem mondjuk, hogy "ő egy rendező", csak akkor, ha ott vagyunk vele egy szobában, és rámutatunk. misibacsi*üzenet 2020. június 12., 19:10 (CEST)
Rendben van, ritkábban használom, látom még vannak azért hibák, dolgozom rajta, hogy ne legyen. Köszönöm az ellenőrzést és a pótlásokat. Jake Kasdannál a "Stabil fiú" az angol wikipédián is az van (stabil boy), onnan szedtem :D vita 2020. június 12., 19:38 (CET)
Az enwikin nem "stabil boy" van a cikkben, hanem "stable boy", aminek a jelentése semmi esetre sem "stabil fiú", mivel ilyen kifejezés nem létezik magyarul. Tehát itt, amikor ezt leírtad, a józan eszedet kellett volna elővenni: "Mit jelent ez? Van ilyen foglalkozás?".
Ilyenkor kicsit kutatni kell. Ajánlom figyelmedbe az alábbi szótárt, vedd fel a Kedvencek közé, mert máskor is szükséged lesz rá.
Ha figyelmesebben olvasod az angol szöveget, akkor fel kellett volna tűnjön (persze attól függ, mennyire tudsz angolul), hogy a "stabil boy" az félreolvasás, mivel az angol cikkben "stable" szó van írva, aminek egyik jelentése magyarul "stabil". Viszont a "stable" szónak több más jelentése is van, az egyik például: "istálló". Ebben az esetben tehát a helyes fordítás: "istállófiú", vagy "lovászfiú". Átírtam a cikkben.
https://dictzone.com/angol-magyar-szotar/stable-boy
misibacsi*üzenet 2020. június 13., 07:15 (CEST)
Én ezt restellem, rendben van, elmentem, mindenképp használni fogom, mert nevetséges, ahogy úgy hagyok néha értelmetlen mondatokat vagy szavakat. Köszönöm, szép napot. vita 2020. június 13., 12:22 (CET)
Rendezők szócikkeinek ellenőrzése
szerkesztésSzia!
Kérésednek megfelelően átnéztem az alábbiakat:
- Wes Ball
- Ben Falcone - a bevezetőben fölösleges kiemelni, hogy ki a felesége és hány gyerekük van, az ilyen családi infóknak a cikk szövegében a helye, és benne is van.
- Frank Coraci
- F. Gary Gray
- Malcolm D. Lee
Cikkek ellenőrzése, 2020-07-15
szerkesztésSzia!
Ezeket átnéztem, és ahol kellett, javítottam:
- Álommeló - a Cselekménye részt még folytatni kellene
- Dermesztő rémület - angolul: theater, de magyarul nem írjuk, hogy "színházban mutatták be", mert az nem színház, magyar neve: "mozi". Valamikor réges-régen ezeket "filmszínház"-nak mondták, de nem gondolom, hogy olyan öreg lennél, hogy erre emlékezz. Nem tudom, miért írsz mindig "színház"-at. A színházban többnyire élőszereplős előadások szoktak lenni, hús-vér szereplőkkel.
- Ördögi csapda#Cselekmény - Frances McCullen (Chloë Grace Moretz) egy pincérnő; New Yorkban él az ő Erica (Maika Monroe) nevű barátnőjével, ám a lány még mindig heverte ki a édesanyja halálát, - A mondatban 2 lány van, melyikről van szó? Ericáról?
- Frances vagy a régóta elszakadt az apjával marad vagy elmegy nyaralni Ericával. - Nem érthető, hogy a mondat mit akar jelenti: egy eldöntendő kérdésről van szó? Mert akkor úgy kellene írni, pl. "Frances-nek el kell döntenie, hogy ... "
- Erica és Chris végül összejönnek - Kellene tudni, ki ez a Chris, mivel eddig nem lett megemlítve.
- Gréta hirtelen megjelenik Frances mögött, és egy táskát tekercsel a feje körül, amíg el nem alszik. - Mi az, hogy "tekercsel"? Nem inkább teker, vagy forgat? Ki alszik el?
- Olivia Munn
- Fede Álvarez - Ha filmcímet írsz egy szócikkben, akkor írd dőlt betűvel így: Gonosz halott, de ugyanígy írandó egy másik cikkben: "Chu séf étterme"
- Shiloh Fernandez
- David Gordon Green
- Tony Todd Részt vett a Connecticuti Egyetemen - Ilyen nincsen, az ember nem "részt vesz" egy egyetemen, hanem vagy ott tanul, vagy ott tanít, vagy takarító, vagy bármi más munkát végez. Néha furcsa szavakat választasz, ezeket a Google Translate adja meg?
- Aldis Hodge
- Tim Miller
- Fekete és kék
- Chris Morgan
- David F. Sandberg
- Tim Story
- Jon M. Chu
- Seth Gordon
misibacsi*üzenet 2020. július 15., 17:45 (CEST)
Köszönöm az ellenérzéseket, sajnálom, hogy vannak furcsaságok, nagyon dolgozom ezen a mondat korrektúrákon. Néha ostobaságokat tudok írni. Ördögi csapdánál a főszereplő lányról van szó, Francesről. Fede Álvereznél elfelejtettem a dőlt betűt, tudom hogy úgy kell. Köszönöm még egyszer az ellenőrzéseket. Bandee0615*Bandee0615 2020. július 15., 20:02 (CEST)
IP Man 4
szerkesztésSzia! Kérlek hozz forrást arra, hogy ez a film megjelent magyarul, magyar címmel, mert én semmit nem találok erre. Ha nem jelent meg itthon hivatalos disztribútornál, akkor nem lehet magyar címe. Azt hiszem, korábban már megtárgyaltuk, hogy nem fordíthatod csak úgy le hasra ütve a filmek címét. Üdv Xia Üzenő 2020. július 19., 18:14 (CEST)
Szia. Megjelent itthon is, TV-ben adták le szinkronizálva, és ez a hivatalos címe, be is mondják a film címét magyarul a legelején. Nem hiába írtam át. Egyébként most csinálom a film cikkjét... szép napot! Bandee0615*Bandee0615 2020. július 19., 18:17 (CEST)
- Melyik tévében adták, ennek nyoma kéne hogy legyen tévéműsorban, interneten, port.hu-n, de nincs semmi. Ugye nem haragszol, ha bemondásra nem hiszem el? Hozz légyszi forráslinket! Xia Üzenő 2020. július 19., 18:19 (CEST)
- Ha nem hozol megbízható forrást a magyar címre, a WP:NÉV értelmében át lesz nevezve a szócikk az angol címére. Xia Üzenő 2020. július 19., 19:08 (CEST)
A filmben mondják be a magyar címet, gondolom még csak eztán lesz elérhető forrás a címére. De ha nem hiszel nekem, szedd le torrentről és nézd meg a film elején. Vagy tessék ezt írt be youtube-ba: IP MAN 4: THE FINALE [2019] [Donnie Yen] [Teljes Film Magyarul] [Harcművészeti Film] 2 perc 39 másodpercnél hallható a film magyar címe. Bandee0615*Bandee0615 2020. július 19., 19:15 (CEST)
- A forrást mindig a szócikkbe kell betenni! Miért nem lehet ezt megérteni? Ha már hivatalos disztribútor tette fel a youtube-ra, akkor nyugodtan be lehet linkelni. Nem nekem kell bizonygatni, hanem a szócikket kell forrásolni. A szinkronhangokra továbbra sincs forrás (hogy ki kinek a szinkronhangja). Xia Üzenő 2020. július 20., 20:41 (CEST)
Értem, én tudom ki kinek a hangja, ismerem őket. Stáblista alatt is felsorolják őket, de majd forrásolom, amint elérhetö lesz valami.
Bandee0615 vita 2020. július 20., 21:39 (CEST)
A karácsonyi lovag
szerkesztésSzia!
Elkezdtem javítgatni a cikket, amit tegnap kezdtél írni.
Pár javaslat:
- Kérlek hagyd ki a kezdőmondatból az "egy" szócskát a filmmel kapcsolatban, ez általában nem kell oda.
- Az idegen neveket nem szoktad helyesen ragozni: Ontarioban, Orilliaban és Bracebridgeben - ezek mind hibásak, mivel a magyar nyelvben az utolsó magánhangzó ilyenkor hosszúvá válik: "Ontarióban, Orilliában", a szó végi -e miatt pedig kötőjelet kellett volna tenni, azaz így helyes: "Bracebridge-ben".
- Az ilyen ragozási hibák elkerülésére azt javaslom, hogy ilyen esetekben, amikor ragozni kellene idegen neveket, inkább fogalmazd át a mondatot. Én így írtam át, az értelme ugyanaz, illetve pontosítottam is, mivel Ontario az egy tartomány neve, a két megadott település azon belül található: "A film forgatási helyszíne 2019. április és május között a kanadai Ontario tartománya, azon belül Orillia és Bracebridge."
A "cselekmény" szakaszban van egy ilyen mondat: "Cole-t egy régi krónika küldte a jövőbe". Ez a fordítás honnan származik? Miért nem olvasod el, hogy amit leírtál, annak van-e értelme? Hogyan tud egy krónika bárkit is bárhova küldeni? Ha mondjuk átvitt értelemben használnánk, akkor lehet elképzelni olyan mondatot, hogy egy krónika (azaz egy leírás például) valakit befolyásol, vagy utat mutat neki, vagy "a jövőbe vezeti". De egy élettelen tárgy önmagától nem tud "küldeni" valakit. A filmben egyértelműen egy öreg banya varázsolja el a fiút, és küldi a jövőbe. Ha láttad a filmet, akkor miért írtál "krónikát"? Vagy nem láttad a filmet?
Nézd meg ezt a szótárat, amit már ajánlottam neked: https://dictzone.com/angol-magyar-szotar/crone
A "crone" jelentése semmiféleképpen nem "krónika", hanem "banya, vénasszony". A Netflix leírásában a "sorceress" szó szerepel, ami "varázslónő"-t jelent. Ez azért is érdekes, mert a szereposztásban "vénasszony"-t írtál, tehát ott már jól fordítottad.
Egy másik téves fordítás: "A norwichi várjeleneteket a Charleville-i kastélyban mutatták be Tullamoreban (Írország)."
Ezen gondolkoznom kellett, hogy mi akart lenni, végül rájöttem, hogy inkább ezt jelenti: " A történet szerint norwichi várjeleneteket a Charleville-i kastélyban vették fel (Tullamore, Írország)".
(a Tullamoreban alak hibás, helyesen: Tullamore-ban).
Mivel úgy tűnik, hogy az enwiki szócikkből fordítottad a szöveget, miért nem kapcsoltad össze vele a Wikidatában? Ezt a hiányt a korábbi szócikkeidnél is észrevettem, csak elfelejtettem szólni.
A Wikidatában így tudod összekapcsolni a más nyelvű cikkekkel: az enwiki szócikkben a bal oldalon a nyelvek alatt van egy ilyen link: "Hivatkozások szerkesztése". Erre rányomsz, megnyílik a Wikidata. Felül, ha nincs magyar cím beírva, akkor beírod, és legalul szintén, ott először a "hu" szót kell beírni, majd a magyar címet és elmenteni. Ezek után a szócikkben bal oldalon megjelennek az egyéb nyelvek cikkeire mutató linkek.
misibacsi*üzenet 2020. július 26., 05:39 (CEST)
Jézusom, restellem ezt a sok bakit. Teljesen igazad van. Sajnos rontottam. Gyakorolnom kell ezt a fogalmazás, mert gyalázatos, tudom. Köszönöm a javitásokat misibácsi. Bandee0615 vita 2020. július 26., 12:19 (CEST)
Te viszont, hogy tudsz ilyen jól fogalmazni? Ahogy elolvastam és átirtad a cselekmény szövegét, valami rendkivüli jó. Bandee0615 vita 2020. július 26., 12:24 (CEST)
- A fogalmazás javítása? Dicséretes, hogy ezt kérdezed, remélem törekedni is fogsz rá. Sokat kell olvasni, hogy jobban menjen, főleg szépirodalmi műveket. Attól csiszolódik a stílusod (ha odafigyelsz arra, amit olvasol). Amikor leírsz valamit, olvasd át kicsit később, hogy 1. van-e értelme a mondatoknak, 2. ezt akartad-e írni, 3. nem lehetne-e még jobban leírni. Első körben elég, ha az első kettőt tartod szem előtt: 1. legyen értelme annak, amit leírsz, 2. ezt akartam írni?
- Az sem baj, ha egyszerűségre törekszel, tehát ha bonyolult vagy hosszú egy mondat, lehetne szétbontani két részre? Sok ilyen apró trükk van, persze egyszerre nem lehet egyszerre mindenre figyelni, ezért kell utólag átolvasni azt, amit leírtál, és akkor figyelni ezekre a dolgokra. Egyszerre elég egyre, aztán a következő átolvasásnál a másik szempontra. Nem bonyolult ez, csak idő kell hozzá. misibacsi*üzenet 2020. július 26., 15:17 (CEST)
Na majd kipróbálom a következő cikk létrehozásánál, köszönöm a jó tanácsokat. Amúgy ezeket a létrehozott cikkeket ellenörizni kellene, lehet az egyiknél fogalmazási probléma lesz. A csókfülke, A csókfülke 2., A bosszú nyomai, Z mester – Ip Man nyomában, Ip Man – A védelmező Bandee0615 vita 2020. július 26., 17:01 (CEST)
Meg még annyit tegyél már meg légyszives, hogy a Z mester alcímét átírod és átnevezed Ip Man öröksége címre. Mostmár jöttek a biztos források a teljes címéről, eddig youtube-ról származott a hivatkozás. Köszönöm szépen, mindent köszönök. Szép napot. Bandee0615 vita 2020. július 27., 05:03 (CEST)
Váltósablon
szerkesztésSzia! Kérlek ne tedd ki a {{jyutping és magyaros}}
, {{pinjin és magyaros}}
(?) sablonokat egy szócikkre, ha nem raktál a nevekre váltósablont, mert ez megtévesztő, azt implikálja, hogy mindkét írásmóddal olvashatóak a nevek a cikkben és ez nem igaz. nagyon jó lenne, ha nem kéne folyton utánad járkálni és javítgatni a cikkeket... Xia Üzenő 2020. július 27., 17:11 (CEST)
Szia! Rendben bocsánat már, nem csináltam még ilyen kínaiakról szóló cikkeket, bocsánat tényleg. Akkor az Ip Man – A védelmező cikkel is ez lesz a helyzet, kérlek azt is csináld már akkor meg. Ip Man 4. – Finálé cikket tovább bővítettem, Z mester-t meg átneveztem, több forrás szerint az a valós címe. Köszönöm előre, igyekszem nem bakizni többé. Bandee0615 vita 2020. július 27., 17:55 (CEST)
- A disztribútor szerint nem ez a címe. Mindegy, hogy a Mafab mit állít, a mafab az imdb-ről veszi a címeket, ami ott is rajongói beírások alapján történik, egy csomószor rajongói feliratokból szedik a címfordításokat. Ha a disztribútor szerint nyomában a címe, akkor az. Mindig a hivatalosan megjelent címet használjuk, nem az imdb-ből szedettet. Xia Üzenő 2020. július 27., 20:03 (CEST)
Szócikkeid
szerkesztésSzia!
Igazán nem szeretnélek megbántani, de nem lehetne, hogy most egy darabig ne hozz létre újabb szócikkeket? Sajnos a fogalmazványaid nagyon gyengék, és emiatt plusz munkát rósz a járőrökre, amikor a javításukkal foglalatoskodnak. Szerintem az lenne a legjobb, ha megpróbálnál inkább visszatérni az eddig létrehozott szócikkekre és megpróbálnád javítani azokat. Röviden, jó lenne ha a minőségre mennél most egy kicsit és nem a mennyiségre. Köszönöm, hogy eltöprengsz a kérésen! Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. július 28., 15:51 (CEST)
Szia! Rendben, de most melyik szócikkre gondoltál, hogy fogalmazási hibák vannak benne? Bandee0615 vita 2020. július 28., 16:11 (CEST)
Véres telihold (film, 2020). Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. július 28., 16:14 (CEST)
Véres telihold (film, 2020)
szerkesztésSzia!
Javítottam a fogalmazáson, nem volt annyira vészes. A film tartalma elég gyenge, ha csak ennyi történt benne. Sem a Wikidatán, sem az enwikin nem találtam, hogy más nyelveken lenne róla cikk.
A szerkesztést szerintem sem kellene abbahagynod, de célszerű lenne apróbb javításokra ráállni, ezek is szép feladatot jelentenek, én is főleg ezt csinálom. Kevés új szócikket hozok létre, és rengeteget javítok. Ebből is lehet tapasztalatot szerezni, főleg, ha az ember utánanéz a dolgoknak. misibacsi*üzenet 2020. július 28., 17:00 (CEST)
Cikkek ellenőrzése, 2020-07-28
szerkesztésSzia!
Átnéztem és javítgattam ezeket is:
A csókfülke, A csókfülke 2., Ip Man – A védelmező és A bosszú nyomai
Például ez utóbbinak sincs szócikke az enwikin, az Imdb-n 3,4 pontot kapott a nézőktől. Azt javaslom, hogy egy film megnézése előtt keress rá az Imdb-n és ha 6 pont alatti pontszáma van, akkor inkább ne nézd meg a filmet, mert felesleges időpocsékolás. Elvétve akad néhány film, ami nézhető 5,xx pontszámmal is, ez ízlés kérdése.
A többi filmet nem láttam, azoknak sincs túl magas pontjuk.
Egyébként ha már nagyon nem bírsz a szócikk írási mániáddal, akkor mindenképpen a saját próbalapodon írd meg a cikket (egyszerre csak egyet), és azt mutasd meg másoknak, és csak ha rendben találták, akkor lehet kirakni szócikk névtérbe. De elsősorban jobb lenne a meglévő szócikkek javításával foglalkoznod. Sok helyen van hiányosság, adatok vagy nevek hiányoznak nagyon sok cikkből. misibacsi*üzenet 2020. július 28., 18:04 (CEST)
Üdv! Rendben van köszönöm. Oké, megnézem majd a régi cikkeimet. Az a baj, hogy a megnézendő közreműködések limit 500. 6100 szerkesztésem van, azt nem tudom hogy nézzem vissza. Meg az a baj nem tudom másoknak megmutatni, úgymond te vagy az egyetlen barátom itt, meg talán Venom. Ti segítettetek nekem a legtöbbet. Az oké, hogy sok hiányosság van egyes cikkeknél, de legalább létezik a lap, meg nem olyan vészesek azok. Van aki csak megcsinálja egy filmnek az alap vázlatát, bevezetőjét és a szereplőket, de a cselekmény részt csonk szakaszként hagyja. Én azokhoz képest azért jobban megszoktam csinálni, csak hát nálam a fogalmazási probléma a baj. De elkezdtem olvasni tegnaptól, fejlődjön a szókincs.
Attól, hogy az IMdb alacsony pontszámot ad egy adott filmre, attól még lehet jó film. De sokszor egy ilyen alap Zs kategóriás filmet nem azért csinálok meg, hogy csak létezzen a cikk, hanem a színész miatt. Pl: ez a Véres teliholdat Thomas Jane miatt csináltam meg. Bandee0615*Bandee0615 2020. július 29., 19:03 (CEST)
A bébiszitter
szerkesztésSzia!
A szöveget ugyanannyira javítani kellett, mint eddig a többit, amit te írtál. Miért gondoltad, hogy 1-2 nap alatt javulni fog a fogalmazási stílusod??? Térjünk vissza rá fél év múlva, addig csak olvass szépirodalmi műveket, és ne szerkessz. misibacsi*üzenet 2020. július 31., 17:21 (CEST)
Dehogyis kellett, nem sokat javítottál rajta ahogy látom, amúgy köszi az ellenörzést, kevesebbet szerkesztek. Háromszor olvastam át és nem volt benne hiba, talán egy helyen egy formai. Amúgy meg szerintem elég jó lett, fejlödött a fogalmazás, tudom már hogy hogyan kell és miket rontottam el.
De amúgy úgy mondod, mintha baj lenne, hogy szerkesztek. Bandee0615 vita 2020. július 31., 18:33 (CEST)
Cikkek ellenőrzése, 2020-08-03
szerkesztésSzia!
Az aláírásodban elrontottad az üzenőlapodra mutató linket!
- "Csókfülke 2." - Tyler Chaney - ilyen nevű színész nem található sem az enwiki szócikkben, sem az Imdb-n. Gyanús a "stunts" mint szerep.
A szövegben a korábban már általam is többször jelzett ragozási hibák fordultak elő, amire már többször ígéretet tettél, hogy figyelni fogsz rá. Szerintem az ilyeneket fel kellene írnod egy papírra, és ott tartani a monitorod mellett.
Például: Elle a név, de ragozva Ellének. Marco, Marcót. stb.
A szöveg túl hosszú, túl részletes, tele van apró és elhagyható részletekkel.
Ha mondjuk élőszóban kellene elmesélned valakinek egy film tartalmát, nem mindegy, hogy arra 1 óra rámegy, vagy el tudod mondani a lényegét 2-3 perc alatt.
Hiányzik a "Kritikai fogadtatás" szakasz.
- Vadászat (film, 2020) - át kellene olvasni és javítani nagyon sok mondatot, erre most nincs türelmem. Alany / állítmány, egyes szám / többes szám egyeztetés sok helyen hibás.
- Pénzmosó - "Doomed Gringo" - ez nem személynév (ráadásul 2 van belőle), le kéne fordítani. Ugyanígy fordítandó: "Swiss Skier "
- Csiszolatlan gyémánt - ezt elkezdtem nézni, de annyira idegesítő volt, hogy abbahagytam a felénél.
New York City ... kerületében - ez mi akart lenni? Kimaradt a kerület neve a két szó között.
vissza kell szereznie egy drága követ. - drágakő 1 szóba írandó.
Azt tanácsolnám, hogy ne ilyen gyenge filmeket nézz meg (Imdb 6 pontszám alatt semmit, és várd meg, amíg van legalább 5000 szavazó), és úgy egészében hanyagold a horrort. Ezek a filmek igénytelen alkotások, amikre kár rápazarolni az időt, mert semmit nem tanulsz belőle. Az meg szerintem nem szórakoztató, hogy emberi végtagok hogyan szakadnak le, meg hogyan fröccsen a vérük és hogyan sikoltoznak közben. misibacsi*üzenet 2020. augusztus 3., 11:22 (CEST)
Üdv!
A ragozást mindig elfelejtem, hogy nem kell tenni kötőjelet a nevek ragozásánál, stb. Miért baj az, hogy ha részletesebben van kifejtve a cselekmény rész? Akkor én feltüntetem a "Alább a cselekmény részletei következnek!" fület. Általában az angol wikipédiáról szoktam fordítani a szöveget, és akkor jobban megy, ha már láttam a filmet.
Tudom, hogy hiányoznak dolgok, de a lényegek ott vannak. (cselekmény, szereplők, gyártás, stb.) Bandee0615 vita 2020. augusztus 4., 10:43 (CEST)
Szerkesztési szünet?
szerkesztésSzia!
Mintha olyasmit mondtál volna, hogy 1-2 hónap szünetet fogsz tartani a szerkesztésben, de ma is létrehoztál egy új cikket: Mindig az ördöggel
Ennyire lehet megbízni abban, amit mondasz? misibacsi*üzenet 2020. augusztus 6., 17:25 (CEST)
Szia, avval tartok szünetet, hogy nem kérek tőled segitséget, illetve ellenőrzést. Szerkeszteni, attól ugynaúgy akarok. Lehet akkor rosszul fogalmaztam. 😀😀 De remélem nem baj. Bandee0615*üzenet 2020. augusztus 6., 18:41
Értem. Nem baj, csak úgy értettem, hogy a saját szerkesztéseidben akarsz tartani 1-2 hónapos szünetet, és közben szépirodalmi könyveket olvasgatsz, hogy fejlődjön a fogalmazásod. Ha ugyanúgy folytatsz mindent, ahogy eddig, akkor mitől lenne fejlődés? misibacsi*üzenet 2020. augusztus 7., 09:02 (CEST)
Ha meglévő cikket szerkesztesz, azt ugyanúgy javítani kell utánad, ahogy eddig (pl. 21 híd). misibacsi*üzenet 2020. augusztus 7., 18:08 (CEST)
Ennyire nyomon követsz? 😂😂 Miért, mi rosszat csináltam már ott meg? Mert szerintem semmi hibát nem követtem el. Írtam neki hosszabb bevezetőt, plusz a szereplöket feltüntettem magyar hangokkal. Ezerszer rosszabb szerkesztők vannak nálam, és mégis mindig velem szívózol Misibácsi, azt hittem barátok vagyunk. De amúgy nektek ez a dolgotok nem? Az ellenörzések, stb. Bandee0615*üzenet 2020. augusztus 7., 18:23
Tévedésben vagy több dologban. 1. nem követlek, de ha olyan szócikket szerkesztesz, ami a Figyelőlistámon van, azt megnézem, mivel a te szerkesztésed "ellenőrizetlen"-né teszi a cikket. 2. nekem ez nincs kiadva "munkába", nem kell "elvégeznem". Amit felvállaltam, az a szócikkek minőségének javítása. Te ehhez bőven adsz munkát, mivel a szócikkek színvonala csökken a tevékenységed után.
Sok olyan szócikket hozol létre, amikre igazából nincs szükség (alacsony színvonalú, igénytelen filmek és huszadrangú szereplők vagy filmkészítők szócikkei).
A 21 híd szócikk Laptörténetében meg tudod nézni, hogy miket módosítottam utánad, nem volt sok hiba, de próbálj meg ezekből valami tapasztalatot szerezni, bár erre egyre kevesebb esélyt látok. Mert szerintem semmi hibát nem követtem el - Ez a baj, hogy így gondolod, a saját hibáidat nem veszed észre, és hiába figyelmeztet rá más valaki, azt figyelmen kívül hagyod. Én is követek el hibákat, és mások is. Ezt vagy észreveszem én, és javítom, vagy szól valaki más, és akkor javítom. Nálad ez nem működik, valami miatt tökéletesnek hiszed a szerkesztéseidet? Úgy teszel, mintha minden rendben lenne a szerkesztéseiddel? Ez nem így van. A magyar nyelv sem az erősséged, ezt már többször megbeszéltük. Felmerült az is, hogy talán nem magyar anyanyelvű vagy, de ezt is mindig tagadtad, pedig az értelmetlen mondataid után ezt lehet gondolni.
Az "1000x rosszabb szerkesztőkkel" ne foglalkozz, az nem a te dolgod, foglalkozik velük más. misibacsi*üzenet 2020. augusztus 7., 21:18 (CEST)
Nem az a baj, csak tudod ilyen kis "egy szó komaradt" dolgok miatt irtál most is. Nézd meg akkor a Staten Island királya cikket. Telis-tele hibával. Annak a szerkesztőnek is írhatnál ennyi erővel. Magyar állam polgár, egy fiatal 28 éves srác vagyok.
A fogalmazásom a problémás, beszélni attól jóé tudok, rég jártam már iskolába, romlott a szókincs, ezért kell olvasnom többet, hogy fejlődjön. Rajta vagyok a dolgon.Bandee0615*üzenet 2020. augusztus 8., 16:57
Szia! Bár a múltkor azt írtad, mostanában nem fogsz létrehozni új szócikkeket, úgy látom, ezt nem tudod betartani. Ha már így van, akkor legalább csináld úgy, hogy nem írsz semmit a Cselekmény szakaszba. A Mi (film) szócikkből most vettem ki. Ne haragudj, de ez valami borzalmas volt. Így is rossz a Wikipédia megítélése, jó lenne ha az olvasók nem találkoznának ilyen minőségű szövegekkel. Kérlek, tartsd magadat ehhez a kéréshez! Jó lenne ha nem szerkesztői véleménykéréssel és/vagy WT-határozattal kéne eltiltani. A te érdekedben is köszönöm! Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. augusztus 20., 16:03 (CEST)
Hát kösz, hogy belerondítasz a munkámba, nem azért dolgozom vele órákat, hogy aztán te meg azt kitöröld onnan, nem volt még kész a történet, és a korrektúra sem volt teljes. Meg nem értem mi volt benne olyan rossz? Hihetetlen... Felidegesítettél most ezzel. Újra fogom akkor csinálni. Most volt épp folyamatban a maradék mondat rész, mondom tartok egy kis szünetet aztán befejezem... Most már csináld akkor meg, 4 mondat maradt. Bandee0615*üzenet 2020. augusztus 20., 16:07
Bocs, de mi meg nem azért gürizünk a jó minőségű szócikkekkel, hogy az ilyen fogalmazások miatt lehúzzák azokat. Most jelzem, ha újra ilyen minőségű szöveget viszel fel, azt szintén el fogom távolítani. Ha nem érted, mi volt benne a rossz, az nagy baj. Ennek fényében megerősítem a kérést, hogy inkább cselekményleírás nélkül hozz létre filmes szócikkeket (ha már nem tudod megállni a létrehozást). Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. augusztus 20., 16:14 (CEST)
Rendben. Sajnálom, de nem bírom ki, hogy ne hozzak létre, meg amúgy is nem azt ígértem, hogy nem hozok létre cikket, hanem hogy nem kérek segítséget ellenőrzésre. Most is folyamatban van egy cikk létrehozása, Mami, cselekmény szakaszt kihagyom kérésednek megfelelően.
Hát akkor jó sok dolgotok lesz még, mert rengeteg olyan cikket láttam mások által létrehozni, ami telis-tele van hibákkal. Néhányat javítgattam én is, legutóbb : Project Power: A por ereje Bandee0615*üzenet 2020. augusztus 20., 16:21
Szia! Nem tudom miért, de ide kattintottam. Lehet valami Isteni sugallat volt. Most nem akarok vitázni, hogy az általam létrehozott cikkeimmel példálozol.– Fromiadrian vita 2020. augusztus 20., 16:29 (CEST)
„Imádok létrehozni cikkeket, ami még nem létezik, nem tudom miért. Hobbimmá vált már egy jó ideje a szerkesztgetés. De most lehet egy jó ideig nem csinálok semmit. Bandee0615 vita 2020. július 28., 17:53 (CEST)”
Azt írtad, egy jó ideig nem csinálsz semmit. Nem azt, hogy nem kérsz segítséget ellenőrzésre. Persze azt is írtad, hogy lehet és mi sem azt kértük, hogy ne csinálj semmit. Most sem ezt kértem.
Az pedig, hogy sok szócikk van fogalmazási hibákkal nem indok arra, hogy még több legyen. Ez érvelési hiba. Pont ezért nem is néztem meg az általad citált szócikket. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. augusztus 20., 16:35 (CEST)
Cikk cselekmény megírása - Mi
szerkesztésSzia!
Nem láttam a filmet, és nem fogom megnézni (A Mi (eredeti cím: Us) 2019-ben bemutatott amerikai horrorfilm...).
Mint mondtam neked jó párszor, nem nézek horrorfilmet, tehát nem is írok ilyen cikket. misibacsi*üzenet 2020. augusztus 23., 13:35 (CEST)
Uhh tényleg, igazad van, kiis ment a fejemből. Bandee0615 vita 2020. augusztus 23., 14:29 (CEST)
Valamit elnyomhattál a bevezetőben, mert a főszereplő neve is más lett meg „A film végigköveti...” résznél se stimmel valami. Bandee0615 vita 2020. augusztus 23., 17:54 (CEST)
Néhány cikk! 2020-10-06
szerkesztésSzia!
Ezeket kihagynám. A továbbiakban próbáld meg itt, mert ide valók az ilyen kérések: Wikipédia:Járőrök üzenőfala. misibacsi*üzenet 2020. október 6., 18:34 (CEST)
Még utoljára azért segíthettél volna. Szóval eleged lett, hogy folyton segítséget kértem tőled. Bandee0615 vita 2020. október 06., 19:36 (CEST)
Az egyikbe belenéztem (Olivier Gruner) Én nem vagyok járőr, ezért azt még valaki majd jóváhagyja. Annyit szeretnék hozzátenni, hogy egyrészt ha már fordítasz és nincs energiád mindent, azért nagyjából a szakaszokat legalább belerakhatnád, pl, ha van egy időbeli felsorolás, akkor ne maradjon ott csonkán, mintha a többi nem is létezne...
Másrészt illene jelezni, hogy nem te találtad ki és szedted össze a szakaszcímeket, forrásokat stb. azon x másik ember dolgozott abban a szócikkben, amiből dolgoztál. Vagy ha valami félrefordítás sikeredett, utána lehet nézni, mi is volt az eredetiben, szóval erre van a "Fordítás" szakasz ahol egy sablonnal ({{fordítás}}
(?)) megadhatod, honnan fordítottad. (Ez általában a Jegyzetek és Források szakasz alá kerül, de a további infók, kapcsolódó szócikkek elé. A sablonban a verziószámot nem muszáj megadni, ha neked bonyolult.) További sikeres szerkesztéseket! JSoos vita 2020. október 6., 21:28 (CEST)
Üdv, rendben van, köszönöm, utána nézek. Szép estét. Bandee0615 vita 2020. október 6., 22:25 (CEST)
Szia! David Bradley (színművész, 1959) cikkben a születési dátum az enwikin 1959, a német és francia wikin 1953. Melyik a jó? Ogodej vitalap 2020. október 7., 19:13 (CEST)
Az 53-as évszám lesz a jó, neked van igazad. Több forrás szempontjából is. Köszönöm az észrevételt, javítottam. Bandee0615 vita 2020. október 7., 19:43 (CEST)
Képaláírás
szerkesztésSzia!
Képaláírás végére nem teszünk írásjelet (pl. pontot). Kérlek, a továbbiakban ezt tartsd szem előtt. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. október 8., 11:36 (CEST)
Üdv! Rendben van, ezt sem tudtam idáig. Bandee0615 vita 2020. október 8., 12:16 (CEST)
De most már tudod, úgyhogy ne tegyél pontot a képaláírás végére! Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. október 12., 14:26 (CEST)
Elfelejtettem, bocsánat. Remárnál is tettem véletlen. Felírtam magamnak, hogy nem szabad. Bandee0615 vita 2020. október 12., 14:53 (CEST)
Igen, a Remar cikkben találtam. Köszönöm szépen, hogy mostantól figyelsz erre! Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2020. október 12., 23:13 (CEST)
Filmellenőrzés! 2020-12-06
szerkesztésSzia!
Ezeket a cikkeket néztem meg és javítottam:
- Holmes és Watson - A bevezetőt is javítani kellett: elírás, helyesírási hibák, megfogalmazás javítása. A "Buckingham-palota fenyegetése" úgy érthető, hogy a Buckingham-palota fenyeget valakit, ezt átírtam erre: "Buckingham-palota elleni fenyegetés".
- A magas fűben - Imdb 5,4, pedig a saját érdekedben javasoltam, hogy 6 pont alattiakat ne nézz, mert azoknak gyengébb a színvonala.
- Az 5 bajtárs - "négy idősödő Vietnámi háborús veterán, akik visszatérnek saját országukba" Mit értesz "saját ország" alatt? Az összes főszereplő vietnámi, akik addig külföldön éltek és most visszatérnek Vietnámba? Nem láttam a filmet, azért kérdezem. De a szereplők neve alapján úgy látom, hogy nem mind vietnámi.
- Paradise Hills - Imdb 5,5
Egyelőre eddig bírtam. Fárasztó a javítgatás. misibacsi*üzenet 2020. december 6., 17:06 (CET)
Jó estét! Az 5 bajtársnál a saját országukba, Amerikai értendő. Sajnálom, hogy ennyi megfogalmazási hiba van :( borzasztó vagyok. Ezentúl már csak segítséggel szerkesztek, egyedül nem fogok. Rendben, köszönöm a rengeteg segítséget, ezentúl már úgysem kérek már segítséget, betartom! Amúgy 6 pont alatti filmeknél is vannak jók, de igazad van, nem érdemes bajlódni az olyanokkal. Bandee0615vita 2020. december 6., 19:37 (CEST)
Ezeket a cikkeket néztem át:
- Úton (film)
- Arcmás 5,7
- Az élet maga
- Vörös hajnal (film) 5,4
- A bűn királynői 5,5
misibacsi*üzenet 2020. december 7., 15:17 (CET)
Nagyon örülök, nem olyan sok van már hátra hála istennek. Bandee0615 vita 2020. december 7., 16:20 (CET)
Suttyomban ne bővítsd a listádat, légy szíves! Azt mondtad, hogy nem lesz több, próbáld ahhoz tartani magadat, amit vállaltál. Éppen elég ennyit átnézni nekem, többet nem vállalok. Vagy nem is nézem át mindegyik cikket. Szerintem egy hónap alatt se végzek ennyi cikkel. misibacsi*üzenet 2020. december 7., 21:19 (CET)
Bocsánat, rendben van! Ne haragudj. Tartom magamat ahhoz, amit ígértem. A cikkek nagyja amúgy az alapokkal van csak ellátva, cselekmény része csonk-ra van téve. Talán felgyorsíthatja a folyamatot. De ahogy van idöd Misibá. Szép estét Bandee0615 vita 2020. december 7., 22:26 (CET)
Dehogy tartod. Még soha nem tartottad be, amit ígértél. Még másolni sem tudsz rendesen. Ott van "Kurilenko" szócikke, erre te mit írsz be a nevéhez? "Kurylenko". Erre mi a magyarázatod? Szereted rontani a helyesen írt neveket? Vagy mindig az angol írásmód a mérvadó?
A "karácsony" szó kisbetűvel írandó.
Számtalanszor szóltam, ne írd azt, hogy "... mutatják be", írd azt helyette: "a bemutató dátuma:... ". Mivel így nem kell utólag javítgatni, amikor már az adott dátum elmúlik és múlt idő lesz.
Ezeket a cikkeket néztem át:
- Blackhat
- A futár (film, 2019)
- Karácsonyi cserebere: Az új hasonmás
- Karácsonyi krónikák
- Karácsonyi krónikák: Második rész - az űrsiklós utazás és a féreglyuk teljesen biztos?
misibacsi*üzenet 2020. december 8., 10:22 (CET)
Ezúttal betartom komolyan! Azt hittem ugyanúgy kell írni a Kurilenkót, ahogy angolosan szokták. Nem volt biztos a Karácsonyi Krónikák: második részben az a rész, nem űrsikló volt, hanem transzfer, amin utaztak. javítottam. Rendben, odafigyelek a mutatják be dologra. Bandee0615 vita 2020. december 8., 10:59 (CET)
Ezt néztem át:
- Az 5 bajtárs
misibacsi*üzenet 2020. december 8., 19:24 (CET)
Rendben. Várom a többit kedves uram. Bandee0615 vita 2020. december 9., 19:22 (CET)
Szia, a Sztálin halála szócikket ellenőriztem (és érdekes filmnek tűnik, meg fogom nézni). Pár helyen megint gépi fordítás nyomait láttam, pl. "Joseph Stalin" nevét nem magyarosítottad Joszif Sztálinra, "grafikai regény" nem létezik (ennek én sem ismertem a magyar megfelelőjét, de egy egyszerű Google-kereséssel kijött a képregényalbum szócikk) és a szórend is magyartalan volt pár helyen (részletes összehasonlítás itt). Ennek ellenére szerintem sokkal jobban sikerült a korábbi fordításaidnál, pedig nem volt könnyű szöveg az angol eredeti sem, csak így tovább! – HG vita 2020. december 10., 11:53 (CET)
Ezeket néztem át:
- Made in Italy
- A harminchármak
- Mi történt az éjjel?
- Személyiségtolvaj - Már jeleztem többször neked, hogy a "több mint 174 millió dollár" kifejezésben nem szabad vesszőt tenni a "több" után!
- Istenek fegyverzete 3.
- Titkok fogságában - kifelejtetted a Wikidata kapcsolódást
- Karácsonyi hadgyakorlat
- Ava (film) - A "fogja bemutatni" kifejezés felejtős. Mikor fogod megérteni? Az ilyen megfogalmazásokhoz később (a bemutató dátuma után) vissza kellene mennie az eredeti szerkesztőnek, és átírni a mondatot. Egyszerűbb egyből jól írni: "a bemutató dátuma ...". Ezt nem kell javítgatni utólag. Ha meg benne marad a szövegben, hogy "fogja bemutatni", és a dátum elmúlik, akkor mit fognak gondolni az olvasók?
misibacsi*üzenet 2020. december 10., 12:01 (CET)
Köszönöm HG, kicsit abban segítettek igazából. Igyekszem gyakorolni a fogalmazásokat.
Misibácsi, köszönöm, nagyon jók lettek, főleg a Made In Italy. Ha látja az ember a filmet, saját szavaikkal jobb a megfogalmazás, már rájöttem. Fogalmam sincs, hogy kell összekapcsolni a wikidatával, egy kedves kollégátok szokta nekem csinálni. Igen már bevéstem az eszembe a bemutató dátuma dolgot, jogos. Akkor már csak ezek maradtak, hála nektek: Fiona Dourif, Bosszúra törve, Csillagok határán, A Manderley-ház asszonya (film, 2020), Az ismeretlen Drakula, Ha a Beale utca mesélni tudna, Café Society, Andrew Bachelor, Miután összecsaptunk (film), Rocker a pácban, Ma Rainey: A blues nagyasszonya, Spenser az igazság nyomában, Get on Up – A James Brown sztori, A sárkánypecsét rejtélye, A partiállat, Greenland – Az utolsó menedék, Sötét vizeken, Téboly (film, 2020), Téli menedék, Gondolkozz pasiaggyal!, Gondolkozz pasiaggyal! 2., A Nagy Fal (film), A sötétség határán (film), Az öt kedvenc, Hivatali eltávozás, Lady Bird (film), Két királynő, 1917 (film, 2019), 1911 (film), A valóság határán, Automata, A titkok háza, Szökés Pretoriából, Öld meg kedveseid és Karácsonyi krónikák: Második rész. Bandee0615 vita 2020. december 10., 14:40 (CET)
- Szökés Pretoriából - Ezt javítottam és átfogalmaztam.
A Made In Italy filmet nem láttam, az enwiki cikkéből olvastam ki infókat hozzá. misibacsi*üzenet 2020. december 10., 19:10 (CET)
A börtönös cikk nagyon jó lett, szuper átfogalmazás. Láttam a filmet és pont erről van szó benne, bár csak én is ilyen jól tudnék fogalmazni. Köszönöm. Bandee0615 vita 2020. december 10., 19:52 (CET)
Alapvetően meg látod, jól csinálom meg általában a cikkeket, csak ez a mocskos fogalmazás is igy menne. Meg jobban fel kéne fognom a dolgokat, amiket néha irok. Bandee0615 vita 2020. december 10., 20:13 (CET)
A fogalmazásnál írj rövid tőmondatokat, akkor kisebb a hibalehetőség.
Átnéztem:
- Get on Up – A James Brown sztori
- Ha a Beale utca mesélni tudna
- Fiona Dourif
- Andrew Bachelor
- Café Society
- Bosszúra törve
- Gondolkozz pasiaggyal!
- Gondolkozz pasiaggyal! 2.
- Sötét vizeken - Mitől életrajzi film?
- Lady Bird (film) - Mi az a "nagykorú vígjáték"?
- Két királynő
- Sztálin halála
- A sárkánypecsét rejtélye
- Spenser az igazság nyomában
- Az öt kedvenc
- Az igazság nyomában (film, 2019)
- Ma Rainey: A blues nagyasszonya
- A Nagy Fal (film)
Egy ideig ne jelentkezz új szócikkekkel nálam. misibacsi*üzenet 2020. december 12., 11:53 (CET)
De jó, jó sokat át néztél. Köszönöm. Rendben egy ideig nem jelentkezem, megigértem, batartom. Rövid tő mondatok se hülyeség.
Ladybirdnél a Coming-of-age nagykorút adott ki nekem a fordító. Sötét vizekennél pedig a mafab-on szerepel az életrajzi, dráma, thriller,stb. Onnan szedtem. Bandee0615 vita 2020. december 12., 12:02 (CET)
Még ezek maradtak: Csillagok határán, Az ismeretlen Drakula, Miután összecsaptunk (film), Rocker a pácban, A partiállat, Greenland – Az utolsó menedék, Téboly (film, 2020), Téli menedék, A sötétség határán (film), Hivatali eltávozás, 1917 (film, 2019), 1911 (film), A valóság határán, Automata, A titkok háza, Karácsonyi krónikák: Második rész. Bandee0615 vita 2020. december 12., 14:20 (CET)
A szócikk összekapcsolása Wikidatával
szerkesztésSzia!
Azt hittem, hogy eddig te csináltad. De ha nem tudod, akkor elmondom, nem nehéz, csak mentsd el valahova magadnak, ahol később meg tudod nézni.
- Kell a film angol címe hozzá. Gondolom ezt tudni szoktad, de ha nem, akkor az Imdb-n magyar cím alapján is lehet keresni, csak vigyázni kell, mert sokszor van azonos című film több is. Ilyenkor a bemutató éve, és a szereplők alapján el lehet dönteni, hogy melyik filmről szól a szócikk, illetve hogy mi az angol címe.
- Átmenni a Wikidata oldalára és ha nem írja ki, akkor bejelentkezni.
- Megkerestetni a filmet: bemásolni az angol címet a jobb felső sarokban. Vigyázni, ha több azonos cím van! Ha nem tudod eldönteni biztosan, hogy melyik, akkor inkább ne kösd össze, mert megszüntetni nehezebb a WD-kapcsolatot.
- Ha megvan a cikk, felül általában ott szokott lenni angolul meg még pár nyelven a film címe, évszáma, esetleg rendezője is. Lejjebb további adatok vannak, pl. a rendező neve, szereplők. Bizonytalanság esetén ezek az infók jól jönnek.
- Letekerni egész az oldal aljára.
- Bal oldalon: "Wikipédia (x kapcsolat)" - a szerkesztés-t megnyomni
- Alul, bal szélen üres helyen beírni: hu, majd mellé jobbra bemásolni a magyar film címét.
- Mentés. Ez kapcsolja össze a magyar szócikket az összes többi nyelvűvel (amik már léteznek). Tehát eddig a pontig csak olvasgatás volt, ez élesíti a kapcsolatot!
- Ellenőrzés: a magyar szócikkben pár pillanat múlva megjelennek az idegen nyelvű szócikkek linkjei.
- Megnézni, hogy a megfelelő enwiki szócikkel kapcsolódott össze.
- Ha mégsem jó, akkor vagy "Kocsmafal, műszaki", vagy: "Wikidata segítségkérés" oldalakat felkeresni és leírni a problémát.
misibacsi*üzenet 2020. december 10., 18:55 (CET)
Üdv! Rendben, köszönöm a részletes infót. Következő cikk létrehozásánál megpróbálom ez alapján. További szép estét. 🙂 Bandee0615 vita 2020. december 10., 19:45 (CET)
Karácsony a vadonban
szerkesztésSzia!
A cikkben többször szó esett "szentély"-ről. Szeretném, ha leírnád, hogy mit értesz ez alatt. Mellesleg a film története alapján "állatmenhely"-ről lehet szó. Én "menedék"-nek írtam, ami ehhez közelebb van, mint a szentély, ami egy vallási építmény. misibacsi*üzenet 2020. december 11., 12:13 (CET)
Szia! A szentély valóban nem jó. Menhely, vagy menedék inkább, ahol az elefántokat tartják. Elirtam. Bandee0615 vita 2020. december 11., 13:07 (CET)
A sanctury szó, szentélyt is jelent, csak éppen ez ide volt való, menedékház vagy menedék a megfelelő szó. Angol wikiről fordítottam a szöveget, de gondolom már kiszúrtad. Köszönöm az észrevételt. Bandee0615 vita 2020. december 11., 19:31 (CET)
"ezt a maradékot még megnézed?"
szerkesztésSzia!
Mondtam neked, hogy nem. Sem horrort, sem színvonal alatti filmeket nem szeretnék nézni, így nem is akarok ilyen szócikkekkel foglalkozni. Te is jobban tennéd, ha igényesebb filmeket néznél. misibacsi*üzenet 2020. december 15., 09:39 (CET)
De azt beszéltük, mind megnézed, amiket felírtam, és utána nem kereslek. Kettő horrornak tűnő van benne, de még annak sem nevezhető, mert nincs benne ijesztő rész. Csak ezt a maradékot kérlek és ennyi, utána nem hallasz rólam fél évig. Bandee0615vita 2020. december 15., 09:43 (CEST)
Átnéztem, de utána tényleg legyen egy fél éves szünet:
- Greenland – Az utolsó menedék
- Téboly (film, 2020)
- Miután összecsaptunk (film)
- Automata
- Karácsonyi krónikák: Második rész - Mintha lett volna egy olyan ígéreted, hogy nem fogsz írni "Cselekménye" részt. Ez is túl részletes szerintem, de csak a nyelvtani hibákat javítottam benne.
misibacsi*üzenet 2020. december 16., 10:59 (CET)
Tudom ígértem, de ezt muszáj volt megírnom, ha már az első résznek is megcsináltam. Köszönök még egyszer mindent. Bandee0615vita 2020. december 16., 11:18 (CEST)
Leszámolás Bangkokban
szerkesztésNe haragudj, de ez borzasztó. Érted te, amit írsz? Mintha megígérted volna, hogy kihagyod a cselekményeket. Bár akkor meg mit ér az egész? – Pagony foxhole 2020. december 19., 01:23 (CET)
Mi benne a borzasztó? Ugyanaz, mint mafab-on vagy máshol csak picit más szavakkal van megírva. Bandee0615 vita 2020. december 19., 02:12 (CET)
Így hogy megírom a cselekmény részét, nagyobb esélyem van az ellenőrzésre, mostanság már nem nagyon teszi senki sem. Bandee0615 vita 2020. december 19., 02:14 (CET)
Na javítottam, láttam mi volt a próbléma. Fáradtan rossz csinálni. Bandee0615 vita 2020. december 19., 02:22 (CET)
- Szerinted mi a különbség a vérontás és a vérrontás között? Pagony foxhole 2020. december 19., 10:58 (CET)
- Igazad van, lehet egy plusz r betű becsúszott. Köszönöm az ellenőrzésedet. Bandee0615 vita 2020. december 19., 12:19 (CET)
- "Így hogy megírom a cselekmény részét, nagyobb esélyem van az ellenőrzésre" - ne haragudj, de nem arra vagyunk, hogy utánad takarítsunk. legközelebb egyszerűen fogom magam és kivágom a történeted részt a francba, nem fogom javítgatni, ha egyszer képtelen vagy megfogadni bárminemű tanácsot. Xia Üzenő 2020. december 28., 13:09 (CET)
- Igazad van, lehet egy plusz r betű becsúszott. Köszönöm az ellenőrzésedet. Bandee0615 vita 2020. december 19., 12:19 (CET)
Senki sem kért téged arra, hogy javítgass utánam. Hagyjál engem békén. Ha nem tudsz normális hangnemben beszélni, kár is irnod. Jo a cselekmény része már.. Bandee0615 vita 2020. december 28., 16:34 (CET)
1911
szerkesztésSzia! Sokadszorra is megkérlek: ha nem latin betűs dologról írsz cikket, akkor a neveket át kell írni magyarosra. Arra is megkértelek már párszor, hogy ha nem értesz angolul, ne fordíts angolból, mert tök értelmetlen mondatokat gyártasz. Az Empress Dowager pedig özvegy császárnét jelent. Miért olyan nehéz felfogni, hogy azzal nem lesz jobb a Wikipédia, hogy az emberek nem értik a leírt mondatokat? Dolgozz magyar nyelvű forrásokból! Xia Üzenő 2020. december 28., 13:07 (CET)
Nem tudom, hogyan kell a magyarosra átirni ne haragudj. Bandee0615 vita 2020. december 28., 16:37 (CET)
Majd tőled fogok segítséget kérni, ha legközelebb valami kínais cikket hozok létre. Légyszives ne piszkálj minden egyes alkalommal ezzel, engem nem világosított fel senkisem, hogyan kell átírni, meg magyarosítani dolgokat. Bandee0615 vita 2020. december 28., 16:57 (CET)
Hajsza mindhalálig
szerkesztésEleve kezdjük azzal, hogy semmilyen forrást nem találni arra, hogy ez a film Hajsza mindhalálig címmel megjelent volna. Honnan szedted ezt a címet? Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. január 15., 00:50 (CET)
Ezt mondják be a film elején! Még nincs forrás, mert friss a film. Bandee0615 vita 2021. január 15., 0:53 (CET)
2019-es film. Ez az egyik, a másik az, hogy ez gyenge érv. A legtöbb filmnek már a bemutatás előtt (meg)van a magyar címe. Elhiszem, hogy ezt mondják be, de források ezt nem támasztják alá. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. január 15., 00:55 (CET)
A PORT.hu leírása egyébként köszönőviszonyban sincs azzal a tartalommal, amit te cselekményként megadtál. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. január 15., 00:57 (CET)
Hát akkor megnézed valamelyik nap az ismétlést, és megbizonyosodsz a címről. A tartalom az angol wikipédiáról van. Bandee0615 vita 2021. január 15., 1:07 (CET)
Ha nem haragszol, egyelőre még nem te fogod nekem megmondani, hogy mit fogok csinálni. Továbbá emiatt a film miatt, ha megbocsájtasz, nem fogok sem tévét venni, sem tévészolgáltatást beköttetni. :-) Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. január 15., 01:10 (CET)
Értettem :D Megtennéd nekem, hogy ezt a három filmet ellenőrzötté teszed nekem? De ne töröld ki a cselekmény részt, ha valami bibit találsz, akkor inkább írj és átírom. Monster Hunter – Szörnybirodalom (ennél üres az a szakasz), Kutyahideg (film) (itt pedig tömören van összefoglalva) és A félelem játéka (legalábbis csak ennél ne töröld ki). Köszönöm előre is nagylelkűséged. Bandee0615 vita 2021. január 15., 12:08 (CET)
Filmográfiák
szerkesztésSzia, jók lettek a filmográfiák, amiket mostanában csináltál, csak így tovább!
Egy észrevétel: pl. Samuel L. Jacksonnál néztem, hogy külön színezett oszlopot csináltál a produceri munkáihoz is. Ha jól számoltam, 40 év alatt kb. öt filmben volt producer, ilyen esetben nem tartom indokoltnak csak ezért csinálni egy külön "Filmproducer" oszlopot. Egyszerűbb odaírni a film címe mellé lábjegyzetben, hogy producer is volt, máris átláthatóbb lesz a táblázat. Üdv, – HG vita 2021. február 20., 22:18 (CET)
Üdvözlet! Köszönöm szépen a dicséretet. Utólag belegondolva jogos. Majd megcsinálom ha lesz idő, kiveszem a produceri oszlopot onnan, a színészi is felesleges így már, nem? Mindegyikben szerepel úgyis. Csak elég hosszadalmas volt, összesen 5 és fél óra, 2 nap alatt. Én pedig az utóbbi ellenőrzéseket köszönöm meg az átnevezést. A félelem játéka és a Téli menedék cikkeket igérted megnézed, megköszönném. Azok a legrégebbi ellenőrizetlen cikkeim 🙏 köszönöm előre is szép estét. Bandee0615 vita 2021. február 21., 00:14 (CET)
Ezt a két filmet nem akarja nekem az ég, hogy összejöjjön az ellenőrzés, biztos valamit rosszul csináltam rajta 😂🙂 Jackson filmográfiáját szerintem még csinálni fogom, mert a sorozatait is meg kell még csinálni, de kigyőz ennyi órákat áldozni rá. Amúgy sem a szivem csücske a pali. Bandee0615 vita 2021. február 21., 08:38 (CET)
Elfelejtettem eddig a két szócikket, de már ellenőriztem őket. – HG vita 2021. február 21., 16:07 (CET)
Hálásan köszönöm, én meg átszerkesztettem Jackson filmees táblázatát. Bandee0615 vita 2021. február 21., 21:46 (CET)
- HG ezeket megnéznéd nekem? A halott túlélő (ezt ma csináltam, de valaki rátette a átolvasni sablont, gondolom a cselekmény rész fogalmazása a nem jó), Eddie Murphy (színművész) (filmográfia), Kurszk (film), Gyerekrablók és Tuti szajré (régi cikkem ami borzalmas volt). Köszönöm előre is, egy jó ideig ezek után nem kérek segítséget igérem :) szép estét mester! Bandee0615 vita 2021. február 22., 20:43 (CET)
Ellenőriztem őket. Látom, azóta törölted a kérdést, de sajnos ázsiai nevek átírásában nem tudok segíteni. Biztosan akad valaki Wikipédián, aki nálam kompetensebb a témában és segít majd ebben. – HG vita 2021. február 25., 10:37 (CET)
- HG Igen közben már írtam Xiának, küldött útmútatot, bár még így sem lettem előébb sajnos. Köszönöm az ellenőrzéseket, bár a Gyerekrablók cikk kimaradt, köszönök minden eddigi segítségedet, bő 3 hónapig nem kérek semmit sem, pihentetni kell egy kicsit :), viszont ha még lehetne egy utolsó kérésem annak örülnék nagyon, de nem kötelező, csak ellenőrzés, mind egyszerűbb, kivéve a film :) (Mortal Kombat (film, 2021), Joe Taslim, Gabriel Bateman, Zambézia (film), Ludi Lin, Jessica McNamee és Szanada Hirojuki (ennél vagyok épp elakadva az átírásokkkal, de ezt nem muszáj, valahogy megbírkozom vele)) Köszönöm előre is ha megnézed az említetteket, szép napot! Bandee0615 vita 2021. február 25., 10:46 (CET)
- HG Üdv! Ezt nem értem, tegnap létrehoztam a 47 Ronin (most kellett átneveznem) cikket, de valamiért nem engedi összekapcsolni a wikidata elemmel, miért? Bandee0615 vita 2021. február 26., 21:02 (CET)
Várj egy kicsit ilyenkor, nálam már azt mutatja, hogy sikerült összekapcsolni. – HG vita 2021. február 26., 21:05 (CET)
Hmmm fura, ez még nem volt az előbb, nem engedte valamiért. Amúgy az min múlik, hogy leenőrizze valaki azt, amit létrehozok? Mert több járőr van az tény, de sokszor mindenki figyelmen kívül hagyja azt, amit megcsinálok, ennyire rosszul teszem vagy mi? :D Most nem akarok már minden egyes alkalommal valakinek írogatni pl: neked, hogy ellenőrizze le a cikkemet. Tudom zavaró lehet már ez, csak nem tudom a járőrök folyamatát. Az ellenőriz le egy adott létrehozott cikket, aki belebotlik? (bár olyan is van, aki csak belejavít, de nem válik ellenőrzőtté) Bocs, hogy neked teszem fel ezeket a kérdéseket, csak mindig is kiváncsi voltam erre :D Bandee0615 vita 2021. február 26., 21:13 (CET)
Jó kérdés. :D Én olyan filmes szócikkeket ellenőrzök le, amelyeknél vagy láttam a filmet vagy az enwiki alapján egyértelműen el tudom dönteni, hogy nincsenek benne hatalmas hibák/félrefordítások. – HG vita 2021. február 26., 22:04 (CET)
Hiroyuki Sanada
szerkesztésA helyes magyaros névforma: Szanada Hirojuki, kérlek, nevezd át. És az egész cikkben magyarosítani kell az angolos átírásokat, minden névre, minden címre és szóra. – Pagony foxhole 2021. február 24., 21:58 (CET)
Üdv! Ezt nem tudtam. Rendben megcsinálom holnap, de lehet kell segítség. Ezek az átírások nem az erősségem. Bandee0615 vita 2021. február 24., 23:16 (CET)
A dagadék (2020)
szerkesztésSzia!
Mel Gibson filmográfiájában megadnál valami forrást arra vonatkozóan, hogy a film magyarul ezzel a címmel jelent meg? Mindenhol csak "Fatman" címen láttam, a magyar nyelvű filmkritikákban is. A szinkronhanghoz is kéne egy forrás, ISzDb-n pl. még nincs fenn a film. Előre is köszi! Üdv, – HG vita 2021. március 15., 13:01 (CET)
Üdv!
A szinkronhang tuti Sörös Sándor, most nézem épp a filmet, nem rég lett fenn torrenten. A magyar cím meg érdekes, hogy sehol sem látod, én sok helyen látom :D de itt egy hivatkozás IMdB ; https://www.imdb.com/title/tt10310140/?ref_=nm_flmg_act_6 Továbbit mesterem! :) Bandee0615 vita 2021. március 15., 13:30 (CET)
Köszi, mindenhol néztem pedig, úgy látszik, csak az IMDb-n nem. :) – HG vita 2021. március 15., 13:33 (CET)
Nincsmit, Majd a port.hu-n is átfogják írni nemsokára, írtam már nekik üzenetet! Elég sok cikket kibővítettem már amúgy az utóbbi napokban, Melissa McCarthy cikk a legjobb, remélem büszke vagy rám :D Bandee0615 vita 2021. március 15., 13:40 (CET)
Na mostmár a port-on is átvan írva magyarra, így onnan is van hivatkozás. Ma megcsinálom a cikkjét is. Rájöttem már, hogy neked a névjegyed a ”fordítás (angol wikiről)” bekezdés. 😀 Ha valamelyik cikkben ez ott van, lehet tudni, hogy ott jártál már 😀 Bandee0615 vita 2021. március 16., 19:10 (CET)
Ha angolból fordítasz, illik feltüntetni a forrást is. :) Ellenőriztem A dagadék szócikket, egy súlyosabb félrefordítás volt benne ("A film készítése" utolsó mondat), egyébként jó lett. – HG vita 2021. március 17., 09:41 (CET)
Archív
szerkesztésSzia! Megcsinálom szívesen, de nem ördöngősség. Az eddigi archívumaid Szerkesztővita:Bandee0615/Archívum2012 formátumban vannak. Én fognám a helyedben és létrehoznám a Szerkesztővita:Bandee0615/Archívum2020 lapot, majd kijelölném ugyanazt a szöveget, mint az előbb és ide átmásolnám. Ezt menteném, onnan meg törölném. VAGY átnevezed a vitalapodat erre a címre, és és mented, ezzel jön a laptörténet is. A vitalapodat pedig nullázod, vagyis meghagyod rajta a köszöntést, és esetleg az archívumokat mutató dobozt. De ha szólsz, megcsinálom. – Burumbátor Súgd ide! 2021. április 8., 10:30 (CEST)
Hát hogyha nem nagy kérés, inkább te csináld meg nekem. Én még nem csináltam ilyet, te jártasabb vagy ebben. :) Nagyon szépen köszönöm akkor. Bandee0615 vita 2021. április 8., 10:35 (CET)
Cikk ellenőrzés 2021-05-17
szerkesztésSzia!
Úgy emlékszem, ezt többször megbeszéltük, hogy nem vállalkozom a cikkeid ellenőrzésére. Más az érdeklődési körünk filmek terén. Miért foglalkoznék olyan filmek (vagy szereplők) cikkeivel, amik nem érdekelnek (főleg a gyenge színvonal miatt)? Te mit szólnál hozzá, ha olyan szócikkeket kellene átolvasnod és javítanod, amik témája téged nem érdekel?
Így is elég sok filmet megnézek, nem akarom ezek számát hulladék filmekkel szaporítani.
Javasoltam azt is, hogy ne nézz gyenge színvonalú (IMDB-n kevesebb mint 6 pont), és pláne horror filmeket. Megfogadtad a tanácsaimat? Persze hogy nem.
Ha az általam megnézett, és jónak tartott filmekről írnál szócikket, azokat hajlandó lennék ellenőrizni. Itt a lista, innen válogathatsz, főleg ahova az "egész jó" van írva. Ezeket tényleg érdemes megnézni szerintem.
Szerkesztő:Misibacsi/bővíteni tudom, mert láttam a filmet
misibacsi*üzenet 2021. május 17., 12:02 (CEST)
- Így kéretlenül beleszólnék a beszélgetésbe, a cikkek többségét ellenőriztem, az Amber Heard szócikkben viszont durva félrefordítások vannak, pl. "Heard nyilvánosan 2010-ben jelent meg...", ami coming outot akart jelenteni eredetileg. – HG vita 2021. május 17., 13:55 (CEST)
- Köszönöm az ellenőrzéseket HG. Sajnálom a hibákat, később javítom őket. Misibácsi jogos amiket mondasz. 3 filmet találtam a listádban, amit szivesen megcsinálok, viszont sok már létezik amúgy, nemsokára átjavítom a linkeket. Bandee0615 vita 2021. május 17., 14:33 (CEST)
Fordítási segédeszköz
szerkesztésSzia!
Ha mindenképpen szeretnél idegen nyelvű szöveget lefordítva látni, akkor az alábbi szoftvert javaslom a saját fordítás helyett.
Színész életrajza esetén válaszd a "forrás-szöveg szerkesztése" módot, azt jelöld ki, majd Ctrl-C 2x.
Filmek: mielőtt elkezdenéd írni a szócikket, felmész az IMDB-re, megnézed, hogy eléri-e a 6 pontos értékelést és ahhoz van-e legalább 5000 szavazat. Ha mindkettő teljesül, akkor bátran megírhatod a cikket (előtte azért nézd meg, hátha létezik már, esetleg eltérő címmel). Határeset, ha mondjuk 5,7 pontot kapott, és van rá 10.000 szavazat (vagy még több), ezt is meg lehet írni, vagy engem nyugodtan kérdezz meg.
Alkalmazható a "Szereplők" szakasz esetén is: forrásszöveg, kijelöl, Ctrl-C 2x, másol, beilleszt, javít (ha kell).
Ha a kapott szövegben nem látsz hibát, vagy nem tudod javítani, de érdemes lenne átnézni: "korr" sablont rakj a cikkre vagy szakaszra, illetve nekem szólhatsz.
Az alábbi szoftver elfogadható minőségben fordít magyarra a nagyobb világnyelvekről (angol, német, spanyol, olasz, stb).
- DeepL - Sok nyelvpárra működő fordítóprogram, magyarra is fordít. Wikicikkekben is használható minőségű fordítást hoz létre, bár a szöveget magyarul kicsit csiszolni kell.
- Fel kell telepíteni a DeepL szoftvert.
- Ki kell jelölni a fordítandó szöveget.
- Ctrl-C 2x megnyomni.
- Internet kapcsolat szükséges hozzá.
- A program pár másodpercig dolgozik és elkészíti a jobb oldali részben a magyar fordítást. (azt hiszem, ezt felismeri, és általában a forrásnyelvet is). Ha nem jól ismeri fel (másik nyelvet ír helyette), akkor azt a nyelvet ne használd.
- A jobb alsó sarokban van egy kis ikon, azzal le lehet másolni a lefordított szöveget.
- 5000 karakterre van korlátozva, de ez nekünk általában elég nagy méret.
- A szöveget általában át kell olvasni, és helyenként javítani, de jobb minőségben fordít, mint mondjuk a Google Fordító.
misibacsi*üzenet 2021. május 17., 15:30 (CEST)
- @Misibacsi LÉGYSZI ne ajánlgass neki fordítószoftvereket, így is épp elég gond van a csinálmányaival! Egyáltalán nem nézi át azt, amit a fordítógép odapöttyent. Xia Üzenő 2021. május 28., 11:46 (CEST)
- Amit a fordítógép készít, az jobb minőségű szöveg a saját fordításainál. Tehát minőségileg előrelépést jelent. Az, hogy ha nem nézi át a lefordított szöveget, az nem a szoftver hibája. Nem írtam, hogy feltétlenül írjon cselekményt is a cikkekbe, és úgy veszem észre, hogy az utóbbi időben nem is tesz ilyet, úgyhogy ezt az ígéretét betartotta!
- De akár a cikk bevezetőjében, akár a szereplők felsorolásánál is alkalmazható a fordító - ami jobban fordít, mint a Google Fordító. Így nem maradnának például a szereplők között olyanok, mint "Agent", "Detective" meg "Representative Ben Langley". Ezeknél bátran alkalmazható a fent ajánlott fordító. misibacsi*üzenet 2021. május 28., 12:05 (CEST)
Emile Hirsch
szerkesztésTámadási meggyőződés? Az meg mi a lópikulát jelent..? Nem tudom hány századszorra szólok, hogy ne fordíts gooole translate-tel???? Egyáltalán nem zavar, hogy nem értelmes, amit leírsz? Xia Üzenő 2021. május 28., 11:45 (CEST)
Akkor javítsd ki! Csak a hibákat tudod te is keresgélni.Sosem javítasz ki semmit sem, pedig ez is a dolgod lenne. Legalább van aki létrehozza a cikket és veszi a fáradságot és megcsinálni, senki sem tökéletes... Topszótár is csomó mindent dob ki, találja el az ember, hogy melyik a jó. Bandee0615 vita 2021. május 28., 11:52 (CEST)
- Ne haragudj rám az indulatosságom miatt, tudom jót akarsz. Megpróbálok jobban odafigyelni. Köszönöm, hogy megnézted. Sajnálom, hogy ennyi hiba van, ostoba vagyok sokszor és figyelmetlen, változtatnom kell. Ezt a három cikket is megnéznéd kérlek? Wesley Snipes, Chris Rock és Salma Hayek bár ezekben nem hiszem, hogy lenne hiba, csak kivannak bővítve meg szépítve. Köszönöm előre is. További szép napot, és bocsánat mégegyszer. Bandee0615 vita 2021. május 28., 12:16 (CEST)
- "találja ki az ember, hogy melyik a jó", hát erre lenne a nyelvtudás, ugye, ha nincs nyelvtudásod, akkor ne fordíts angolból! írj olyan szócikkeket, amelyekhez vannak magyar nyelvű források, már ezerszer megkértelek erre. Azt pedig nem várhatod el állandóan másoktól, hogy te megírod rosszul, értelmetlenül és rossz fordítással, és majd más me kijavítja utánad. Inkább ne legyen szócikk, ha annak a tartalma értelmetlen és vállalhatatlan minőségű! Mert az ilyen fogalmazványok miatt röhögik ki a wikipédiát úton-útfélen és mondják azt, hogy nem megbízható és nem minőségi forrás. Xia Üzenő 2021. május 28., 13:46 (CEST)
Átnézve - 2021-05-31
szerkesztésSzia!
Dave Bautista, Luke Evans, Wesley Snipes, + 4 db film szócikke átnézve. misibacsi*üzenet 2021. május 31., 10:10 (CEST)
Üdv! Minden nagyon szuper lett, köszönöm a sok-sok munkát. 👍🙏🙂 Amik a listádon vannak filmek szivesen foglalkozol velük? Vagy csak most utolsó szivességből segitettél? Mert ha gondolod még egy párat, amik mellett egészen jó szerepel, megcsinálom az alapját. De ahogy akarod. Bandee0615 vita 2021. május 31., 13:13 (CEST)
- Az "egész jó" és "érdemes megnézni" ezek ugyanazt jelentik a listámban és ezeknél szívesen megcsinálom a Cselekmény részt. Úgyhogy ezekből nyugodtan válogathatsz, persze meg is nézheted, ha még nem láttad valamelyiket. misibacsi*üzenet 2021. május 31., 16:45 (CEST)
Ja értem.A 7O%-át nem ismerem, meg nem is láttam, nem az én korszakombeliek. Rendben van. Még egy olyan 6-7 filmet kinéztem, amiket szivesen megcsinálnék. Majd írok, ha elkészültem teljesen 🙂 2 nap alatt meg lesznek! Bandee0615 vita 2021. május 31., 18:35 (CEST)
- Szia
- A Vad évad szereplőinél felcserélted a Harris család tagjait, még jó, hogy észrevettem, hogy a papa neve mellett női név van. Nem tudom, hogy csináltad, de ezek szerint a módszered nem a legjobb. Ha úgy csináltad volna, ahogy javasoltam, hogy kijelölöd és a DeepL-lel lefordítod, akkor nem adódik ilyen. Abban csak a "mint" szavakat kell kicserélni mondjuk kötőjelre és kész a fordítás (vagy egyenként másolgatni a neveket, de akkor is kisebb a hibalehetőség).
- A testőr (film, 2009): a szereplőknél őt kihagytad, pedig nem mellékszereplő annyira: "Connor Wells - Steph DuVall" Ő Nikita Wells apja. misibacsi*üzenet 2021. június 1., 11:12 (CEST)
Új filmes cikkek - 2021-06-02
szerkesztésSzia!
- Farkasbőrben (film, 2020) - gondolom rutinból odamásoltad, hogy "amerikai film", pedig ez elsősorban ausztrál készítésű film. Az angol WP ezt írja: 2020 Australian computer-animated adventure fantasy comedy film - Úgyhogy nem tudom honnan vetted, hogy "amerikai" lenne. Nem mindig jó egyik szócikkből a másikba másolni, ha utána az ember nem nézi át, és nem ellenőrzi, hogy minden stimmel-e. Próbálj egy kicsit igényesebb lenni, és jobban odafigyelni a saját munkádra. Nem kell rohanni egyik szócikktől a másikig.
- Több cikkben elmaradt a Wikidatához való rendelés, ezeket ne felejtsd el.
- Jeleztük neked, hogy a színésznek egy filmben való szereplése magyarul nem "előadás", hanem alakítás. Általában a kritikai értékelésben fordul elő. Tehát például: "a kritikusok dicsérték a színész alakítását", nem pedig "előadását". Persze a színész "előad"-ja a szerepét egy színházban, de filmeknél nem mondjuk.
- Klónok (film) - Ennél azt írtad a bevezetőbe, hogy "anyagilag sikeres volt", holott ott van feketén-fehéren (ezt is te illesztetted be), hogy a 30 milliós költségekkel szemben csak 9 milliót hozott a konyhára. Hogy számítana ez anyagi sikernek? 20 milliós veszteség. (már töröltem ezt a félmondatot, de a laptörténetben láthatod a te verziódat). Gondolom ez is másik cikkből lett másolva és nem írtad át.
A többit még nem néztem át. misibacsi*üzenet 2021. június 2., 10:42 (CEST)
Szia, igen lehetséges, hogy Farkasbőrben úgy maradt az amerikai film dolog. Soknál mindig elfelejtem összecsatolni a wikidata elemmel, figyelek erre most már! Alakítás szóra is. Egyébként mindegyiknél szuperek lettek a cselekmény részek, szépen ki van fejtve. A listádon ami már létezik cikk, azt lelehet törölni? Mert van olyan, ami másképp van oda írva, de közben már létezik olyan cikk (Pl: Elveszett helyette Elveszett (film), ezt is tegnap csináltam mondjuk). 1-2-őt átírtam már. Még 10 cikket találtam, amit meglehetne csinálni, de azok a véglegesek, a többit végképo nem ismerem. 😀 Majd megfogom valamikor csinálni. Bandee0615 vita 2021. június 2., 10:52 (CEST)
- Ne törölj a listámról, de ha más a címe, azt szabad módosítanod. Időnként ránézek a listára (nem minden nap), és ha látom, hogy valamelyik nem piros, az csak annyit jelent, hogy már létezik a cikk, tehát elkezdte valaki írni. De lehet, hogy hiányzik a Cselekmény rész!
- Ahova azt írtam, hogy egész jó, azokat szerintem megnézheted, nekem legalábbis tetszett a film, ez azt jelenti, hogy ajánlom másoknak is megnézésre. Jó lenne, ha ezek közül párat megnéznél, és ezekről is lenne szócikk.
- A bevezető szövegnél meg a szereplőlistánál alkalmazhatnád a DeepL programot, amit fordításra ajánlottam, az jobban fordít, és nem csinál elírásokat. misibacsi*üzenet 2021. június 2., 14:30 (CEST)
Cikkek írása - 2021-06-04
szerkesztésSzia!
Ezt írtad: Bevállalok még egy jó pár filmet a listádról, kb még 100 filmet.
Ez elég ambiciózus terv, de felőlem mehet. A "Megint 48 óra" filmnél kösz, hogy szóltál, valóban kint maradt a "tataroz" sablon. misibacsi*üzenet 2021. június 4., 09:31 (CEST)
Jól hallottad. 👍🙂 Valakinek muszáj megcsinálni, mert így sosem fognak létezni. Mi ketten megcsinálgatjuk. Te a cselekmény részt, én meg a többit. Bandee0615 vita 2021. június 4., 10:09 (CEST)
Kiegészítés - 2021-06-06
szerkesztésSzia!
Az "Így jártam én" és a "Houdini, a halál mágusa" cikkeknél kinn maradt a tataroz sablon
Kösz, jó, hogy szóltál! Nem tudom, hogy nem vettem észre ezeket. A cikkírásban a sorrend nem mindig ugyanaz, közben felírom magamnak egy másik oldalon, hogy "kész", majd utána visszamegyek a cikkre, és akkor szoktam törölni a "tataroz" sablont.
Ha azt írtam szerk.öf-be, hogy "kész", és kint marad a "tataroz" sablon, majd több óráig nem történik semmi a cikkel, akkor nyugodtan szólj. Olyan is van, amikor még valaminek utána akarok nézni. Nem tudom észrevetted-e, de van, amikor 2-3 idegen nyelvű cikkből szedem össze az infókat a Cselekmény leírásához, mert mindegyikben kicsit eltérő infó van. Ezek jó esetben kiegészítik egymást. Ilyenkor van olyan, hogy mondjuk az enwiki alapján "kész" a cselekmény szövege, majd belenézek a többi nyelvi szócikkbe, és onnan még kiegészítem. Tehát ilyen is van, hogy "kész" az egyik nyelvből, de jön még hozzá valami infó.
Összegek, nagy számok: kérlek figyelj oda, hogy a nagy számokat nem törő szóközzel tagold! ("nbsp") Tehát ne sima szóközzel!
Így írva nem jó: "12 245" (sima szóköz), mert a szoftver nem tartja egyben a számot: 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245,. A sor végét nézd, ott látszik, hogy "szét tud esni" a szám (kicsit húzd össze a böngésződ szélességét, akkor jobban látszik). Ez zavaró, mert a számjegy értéke nem látszik egyben.
Ez egyben marad a sor végén is: 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245, 12 245,.
Nem nehezebb beírni. A szerkesztőablak alatti második sor jobb szélén van, de remélem ismered. misibacsi*üzenet 2021. június 6., 19:46 (CEST)
- Ezt nem tudtam, lehet elfogom felejteni, de így tényleg egyszerűbb, meg pontosabb is, köszönöm. Egyébként láttam a listádról levetted az Amerikai mesterlövész című filmet, meg a Halálos harcmezőt (ezt mondjuk megcsináltam, de kár volt, mert nem túl jó film), az előbbin meg gondolkodtam, hogy megcsinálom, de akkor így felesleges. Bandee0615 vita 2021. június 6., 23:41 (CEST)
- Ezt régen odaírtam a listám elejére, hogy a gyengébb filmeket egy idő múlva törlöm, a "Halálos harcmező" is ilyen volt, ami nem túl régi, de szerintem is elég gyenge alkotás.
- Ezt akartam is kérdezni, hogy amikről szócikket írsz, azokat a filmeket megnézted? Én mindet láttam, ami a listámon van, persze némelyiket évekkel ezelőtt, tehát nem emlékszem részletesen a régebben látott filmekre.
- Az "Amerikai mesterlövész" cikket megírhatod, ha akarod, annyira nem rossz, egyszer meg lehet nézni. misibacsi*üzenet 2021. június 7., 06:50 (CEST)
- Ezt nem tudtam, lehet elfogom felejteni, de így tényleg egyszerűbb, meg pontosabb is, köszönöm. Egyébként láttam a listádról levetted az Amerikai mesterlövész című filmet, meg a Halálos harcmezőt (ezt mondjuk megcsináltam, de kár volt, mert nem túl jó film), az előbbin meg gondolkodtam, hogy megcsinálom, de akkor így felesleges. Bandee0615 vita 2021. június 6., 23:41 (CEST)
- Sziasztok, bocsánat a közbeszólásért, szerintem a
{{szám}}
(?) sablon használata egyszerűbb és letisztultabb, pl. {{szám|12245}} → 12 245. – HG vita 2021. június 7., 08:36 (CEST)
Misibácsi: Rendben, majd megírom valamikor, nem minden cikket látam amiket megírok, de ismerem őket, bár az ilyen 60-70-es évekbelieket nem ismerem egyáltalán.
HG: Ez valóban könnyebb megoldás, köszönöm. Bandee0615 vita 2021. június 7., 09:21 (CEST)
Megnézett filmek - 2021-06-07
szerkesztésSzia!
Ezeket írtad, illetve kérdezted:
szokott bővülni a listád?
Szerintem igen, ahogy megnézek egy filmet. Például ma is megnéztem egyet, az 1993-as volt (volt még egy másik is, de az csak tévéfilm, és az enwikin sincs róla szócikk). Tehát nem mindig a legújabb filmeket nézem meg, hanem amihez hozzájutok és kedvem is van hozzá.
Nagyon sok filmet sajnos nem ismerek, meg sem voltam még akkor. Amikről hallottam már, meg láttam
Szerintem ezzel mindenki így van, hogy sok filmet nem ismer, nem is hallott róla, vagy ha ismeri is, nem látta.
Egyik ismerősöm volt olyan, hogy csak max 2-3 évvel ezelőtti filmeket nézett meg, régebbieket nem, és inkább mindig az idei, pár hete megjelent filmeket nézte, pedig csak "mozis" minőségben tudott hozzájuk jutni. Nem tudtam kideríteni, hogy ilyen rossz kép és hang minőség neki miért volt jó, amikor pár hónap múlva meg tudta volna nézni ugyanazt DVD-minőségben is.
Ő mindig szörnyülködött, mikor mondtam neki, hogy láttam egy jó filmet, ami 19...-ban jelent meg, akkor már szinte elájult, nem is akart róla hallani, hogy milyen jó film volt.
Például nagyon sok jó magyar film készült az 1930-as vagy 1940-es években
(lásd: 1945 előtt készült magyar hangosfilmek listája),
néhány később is. Ezek fekete-fehér filmek voltak, de magyar filmsztár szereplőkkel, változatos történettel, fordulatokkal, sok poénnal. Általában sokuk vígjáték és romantikus film, amiket amúgy is szeretek megnézni, mert jól lehet rajtuk szórakozni. Akkoriban a magyar filmekben szinte mindig volt zene, tánc, ének. A listámon is van felírva pár ilyen. Van, amelyik csak 1 óra hosszúságú.
misibacsi*üzenet 2021. június 7., 20:45 (CEST)
- Nem tudok róla, hogy más valaki is tudatosan használná a filmes listámat cikkírásra, de időnként elkészül egy-egy film szócikke (vagy legalábbis elkezdte valaki írni a cikket), ami rajta van a listámon, azokra rá szoktam nézni, amikor észreveszem, hogy el lett kezdve a cikk. De ez elég ritkán van. Sajnos a címekben lévő kötőjelek miatt előfordulhat, hogy elkészül egy cikk, de nem veszem észre, mert más formájú a kötőjel, mint ahogy én a billentyűzeten felírtam magamnak. Hasonló okból szoktam beleírni a címbe, hogy "(film)" és esetleg az évszámot is, hogy valamelyik írásmódot észrevegyem. misibacsi*üzenet 2021. június 8., 06:16 (CEST)
Szia
A "Fater élve vagy halva" még nincs véglegesítve! Azért hagytam rajta a sablont. misibacsi*üzenet 2021. június 8., 09:13 (CEST)
Ezt a filmet meg tudtad nézni? misibacsi*üzenet 2021. június 8., 09:15 (CEST)
- Ja értem, csak mert láttam már törölted a listádról, azt hittem megint kinn maradt. Már láttam régebben egyszer, jó kis film :) Bandee0615 vita 2021. június 8., 09:19 (CEST)
- Tegnap újra megnéztem a filmet, közben jegyzeteltem és az alapján bővítettem a leírását. Még átnézem, hogy érthető-e a szöveg, mert néha lemarad, hogy az adott dolgot ki mondja vagy csinálja, ilyeneket javítottam már. Azt se akartam, hogy túl hosszú vagy túl részletes legyen. ezért azt is nézem, mit lehetne kihagyni vagy rövidebben leírni.
- A sablonra figyelek, mivel a böngésző egyik fülén ott van nyitva a szócikk. A múltkor szerintem valamelyik cikknél véletlenül becsuktam és azért maradt kint a sablon. Szerintem elég, ha pár nap múlva szólsz, ha ilyet észreveszel.
- Igen, megnéztem az "Ördög a részletekben" filmet, de nem tetszett, nekem vontatott és unalmas volt a film, pedig Denzel Washington filmjei tetszeni szoktak, ezért néztem meg. misibacsi*üzenet 2021. június 9., 06:27 (CEST)
- Ja értem, csak mert láttam már törölted a listádról, azt hittem megint kinn maradt. Már láttam régebben egyszer, jó kis film :) Bandee0615 vita 2021. június 8., 09:19 (CEST)
Új cikk, Dutyi dili
szerkesztésSzia!
Te szerkesztetted, csak nem jelentkeztél be?
misibacsi*üzenet 2021. június 9., 06:54 (CEST)
Szia! Ezt nem igazán értem most. Én szerkesztettem ezt a cikket? Nem rémlik, hogy megcsináltam volna ezt. o.O Bandee0615 vita 2021. június 9., 7:01 (CEST)
Ez volt a kérdés, akkor nem te készítetted. Majd átnézem ezt is. misibacsi*üzenet 2021. június 9., 07:33 (CEST)
Amiket megcsinálok a listáról, azoknak mindnek megcsinálod a cselekmény részét? Egy jó párat már létrehoztam, jól haladunk. :) Bandee0615 vita 2021. június 9., 10:07 (CEST)
- Ami olyan, hogy megéri foglalkozni vele, annak megcsinálom a cselekményét. Ha a film nekem nem tetszett, akkor nem fogok vele ilyen sok órát eltölteni, vagy egyáltalán nem foglalkozom vele.
- Még az IMDB sem 100%, mivel az "Ördög a részletekben" azt hiszem 6,3 pontszámot mutat, és korábban mondtam neked, hogy szerintem a 6 fölöttieket érdemes megnézni. Ez határeset volt, mivel 1x nézhető volt számomra, tehát nem hagytam félbe a nézését. De túl hosszú is volt. Vagy a vágó vagy a rendező nem végzett jó munkát.
- Olvastam olyanok véleményét, akiknek tetszett a film, tehát biztos bennem van a hiba, a tetszés mindig szubjektív. misibacsi*üzenet 2021. június 9., 11:34 (CEST)
„Stone (film)” - Wikidata
szerkesztésSzia!
Rossz helyre fűzted be a Wikidatán, amit most javítottam. Amivel összekapcsoltad, az egy egyértelműsítő lap volt az összes többi nyelven.
Ezért mondtam korábban, hogy amikor megcsinálsz valamit, akkor ellenőrizd le saját magadat, hogy az eredmény jó-e.
Nekem fél perc alatt kiderült, hogy nem jó. Már a bal oldali menüben gyanús volt az enwiki sornál lévő "disambiguation" szó (ami "egyértelműsítő lapot" jelez). Utána a Wikidata is jelzett, hogy konfliktus áll fenn. Ezért a bejegyzésedet törölnöm kellett onnan, és beszúrtam a jó helyre, a filmek közé.
A legtöbb túl általános, hétköznapi szónál vagy kifejezésnél gyanakodni kell, hogy a filmcím jó-e úgy, és a megfelelő helyre mutat-e. (ebben az esetben "stone" = "kő, kavics").
De az jó, hogy a Wikidatával összekapcsolod az elkészült cikket, csak utána ellenőrizni is kell. misibacsi*üzenet 2021. június 9., 11:26 (CEST)
Tudom, néztem is már, hogy miért nem avval párosította össze. Mondosítani meg fogalmam sincs hogy kell. Szoktam ellenőrizni mindig mindegyiket. Bandee0615 vita 2021. június 9., 13:12 (CEST)
Értékelések + fordítás
szerkesztésSzia!
Még azt kérem, hogy a kritikai értékelés szakaszokban az értékeket frissítsd, pl. a "Stone" filmnél 2010-es adatok voltak. Rámentem ezekre az oldalakra és átírtam a százalékot, a pontszámot és a résztvevők számát + a mai dátumot, hogy ma lett leolvasva az adat.
Félrefordítás:
The film was a box office bomb; as of November 11, 2010, the film had grossed US$8,463,124, which is approximately one-third of its production budget.
A mondat értelméből is látszik - amit jól fordítottál - hogy a gyártási költséghez képest 1/3 a bevétel, az nem siker, hanem anyagi bukás, a "box office bomb"-nak ez az egyik jelentése.
Azt tudom javasolni, hogy lassíts, ne rohanj egyik cikkről a másikra, végezz alaposabb munkát. Amúgy sem győzöm ezt a tempót, akkor meg minek rohansz? Ott vannak az új cikkek, és legfeljebb az elírásokat fogja javítani valaki, vagy beilleszti kategóriákba.
misibacsi*üzenet 2021. június 9., 11:47 (CEST)
- Ugyanez a bevételi számadatra is vonatkozik, azt is frissítettem a "Stone" film cikkében. Csak rámész a linkre és ha látod, hogy eltér attól, ami a cikkben van, akkor azt is frissíteni kell (+ mai dátum). misibacsi*üzenet 2021. június 9., 11:53 (CEST)
Ja rendben van, világos minden. Oké így lesz! Bandee0615 vita 2021. június 9., 13:27 (CEST)
Tom és Jerry (film, 2021)
szerkesztésSzia!
Nem tudom mennyire kellett átfogalmaznod, vagy egyéb módon módosítani a szöveget, de ez egész elfogadható! Itt nem volt szóismétlés.
Hogyan tudod mobilon futtatni a DeepL programot? Van androidos verziója?
A szereplőknél igazítanom kellett, mert nekem a "rivális" inkább azt sugallja, hogy mondjuk két macska verseng egymással, vagy két egér egymás ellenségei. Persze általánosabb értelemben Tom és Jerry is riválisok, de itt nekem félreérthető volt az ismeretlen, új szereplők felsorolásánál, ahol a névből nem lehet tudni, hogy ki macska és ki egér. misibacsi*üzenet 2021. június 10., 11:11 (CEST)
Na örülök akkor, ha jó lett. Majd a régi cikkek között is szét nézek, ahol hiányzik a cselekmény rész, és megcsinálnom. Igen letudtam szedni mobilra. Értem, köszi a módosítást, meg hogy ránéztél. Bandee0615 vita 2021. június 10., 12:53 (CEST)
„Kutyafuttában” - kutyanév?
szerkesztésSzia!
Remélem láttad a filmet, amiről cikket írtál (Kutyafuttában). Emlékszel, mi a kutya neve magyarul? Ilyenekre nem emlékszem, még ember szereplők neveire sem. misibacsi*üzenet 2021. június 10., 15:35 (CEST)
Szia! Láttam nagyon régen a filmet, de én sem emlékszem már a rá sajnos :/ Nagyon jó ez a fordító, csak ámulok és bámulok elég jól megcsináltam egy cikket most: Szörnyella (film) mától megy a mozikban. Vélemény? Milyen lett? Köszi ezt a fordítós dolgot. Bandee0615 vita 2021. június 10., 15:47 (CEST)
- A "Szörnyella" szövege jónak tűnik, helyesírásilag. A filmet még nem láttam, de ha az enwiki cikkében jól írták le, akkor valószínűleg itt is jó a cselekmény. A bevezető meg a többi szöveg is jónak tűnik.
- A "Kutyafuttában"-t megnéztem újból, és "Foltos" a kutya neve.
- Ilyenekre kell figyelni a fordítóprogramnál, mert például egy kutyanév vagy a becenevek magyarul eltérőek szoktak lenni az eredetihez képest, tehát a forgalmazó nem lefordítja, hanem új nevet talál ki hozzá. Az eredetiben "Spot" a kutya neve. Ez magyarul "folt",de "anyajegy" vagy "helyszín" jelentése is van. Olyan is előfordul a fordítóprogramnál, hogy egy nevet egyszer lefordít, máskor meg nem (ugyanabban a szövegben). Ezeket észre kell venni, amikor az ember átolvassa a szöveget. Vagy egy szereplő neve mondjuk "Peter", aztán egyszer csak "Péter"-nek van írva, mert néha a neveket is magyarra fordítja. Ezért szoktam több menetben elolvasni és javítani a szöveget. Legelőször csak a mondatok értelmét nézem, majd későbbi átolvasáskor javítom az esetleges hibákat. misibacsi*üzenet 2021. június 11., 06:51 (CEST)
karanténba rakva
szerkesztésAz alapján, amit válaszolt, azért rakta ezeket kommentbe, mert te írtad. Szerintem nem is nézte igazán a szöveget, hogy esetleg jó-e. Neki elég volt annyi, hogy te szerkesztetted.
Szerintem csinálhatod azt, hogy egyből rakj a Cselekmény szakaszba egy "lektor" sablont, és ne is foglalkozz a beszúrt szöveg módosításával. Ha lesz benne "DeepL" reklámsor, azt is benne hagyhatod, én is így szoktam, hogy első körben semmit nem változtatok a DeepL fordításon. így később össze lehet hasonlítani, hogy miket módosítottam.
Ha nem veszem észre 1-2 napon belül, akkor szólhatsz nekem, ha nem horror vagy zombi filmről van szó. misibacsi*üzenet 2021. június 11., 12:47 (CEST)
Igen pikkel rám az Admin úr a régen elkövetett nagy hibákért, de azért valljuk be sokat fejlődtem. Rendben van, köszi 👍🙂 De kár hogy utálod a horrorfilmeket, pedig vannak jók, én például a sci-fiket utálom.😆 Bandee0615 vita 2021. június 11., 13:12 (CEST)
- Még annyi jutott eszembe, hogy ha nem akarsz vele vitatkozni, akkor nem kell lefordítanod a "Cselekmény" részt, az nekem amúgy is csak 2 perc nyereség, utána még úgyis szerkeszteni kell a szöveget (pl. linkek, formázás, szavak cseréje, stb). Tehát ezt a 2 percet nyerjük akkor, ha te illeszted be a szöveget, mint ha én illeszteném be.
- Inkább csak a cikk többi részét fordítsd a DeepL-lel, tehát a bevezetőt, a szereplőket, esetleg "értékelések, kritikák" részt. Ezek rövid szövegek általában. Az egyik cikk bevezetőjében most is volt olyan elírás a "jelent meg" helyett, hogy "jelenet meg". Ezt csak kézzel követhetted el.
- A sci-fi filmek se mindegyike jó, de van köztük elég sok jó film is. És másféle, mondjuk fantasy, vagy mesefilm? A Tom és Jerry eléggé mese jellegű, akkor azzal nincs bajod.
- Ezt olvasd el a "Spirál" c. filmről: https://hu.ign.com/saw-reboot/68049/review/kritika-spiral-furesz-hagyateka
- Leírja mi tetszett neki, mi nem tetszett.
- A kritika befejező mondatai:
- A hardcore-rajongók biztos megtalálják a számításukat a Spirál másfél órájában, ha viszont egy kicsivel összeszedettebb, újszerűbb és komolyan vehetőbb horrorfilmre vágynál, akkor nyugodtan hagyd ki ezt a filmet - ha anno nagyra értékelted John Kramer morális kérdéseit és az első egy-két Fűrész-film ügyes fordulatait, akkor meg főleg. misibacsi*üzenet 2021. június 11., 14:58 (CEST)
Hátmisibacsi szövegértésből egyes. Egyáltalán nem azért raktam ezeket kommentbe, mert Bandee0615 írta. Ha Gipsz Jakab vagy Karton Károly írta volna, akkor is ugyanezt tettem volna (vagy törlöm a cikkből). Tegyen ki lektorsablont? Nagyszerű. És mivel fogja megindokolni? Ugyanis a lektorsablon használata indoklásköteles. Ha nem néztem volna a szöveget, nem is tudtam volna idézni belőlük, hogy mik a problémásak. :-)
Bandee0615, egyáltalán nem pikkelek rád. De ha könnyebb elviselni, ha a hibáidra felhívják a figyelmedet, akkor hidd csak ezt nyugodtan. Viszont a gunyoros, beszólogató hangnemre figyelmeztetlek, hogy azt ne tanuld el Misibacsitól. Tényleg sokat fejlődtél, de még mindig sok a hiba. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 11., 14:45 (CEST)
- @Hungarikusz Firkász: Nekem nem 1-es a szövegértésem, hanem nem láttam a válaszodat, mivel nem nekem címezted és nem is pingeltél meg (csak most olvastam el a "kifogásaidat"). Úgyhogy eddig vitakultúrából 1-es, Hungarikusz Firkász. Volna mit tanulnod ezen a téren.
- Az általad említett hibák nüansznyiak, és könnyen javíthatók, ettől a potenciális néző meg tudja érteni, hogy kábé miről szól a film vagy milyen a stílusa, és gyorsan eldönti, hogy megnézi-e vagy nem. Ezeket a cikkeket most utólag olvastad el, és vettél elő egy-két csip-csup hibát, hogy legyen valami ürügyed. Ilyet a legtöbb szócikkben lehetne találni. Kedvenc példáim a kiemelt szócikkek, amikben szintén szép számmal vannak ilyenek.
- Ilyet kifogásolsz, hogy "hitelkártyával hogy lehet autót javíttatni"? Ez elég egyszerű: begurulsz az autóval a szervizbe, a szerelő megjavítja a hibát, majd a javítás után odaadod a hitelkártyádat, vagy te magad lecsippantod, és kész is a hitelkártyával történő javítás.
- Igen, hát sajnos pikkelsz Bandee0615-ra, ezt meg kell állapítani. Rosszindulat rulez. Van itt olyan, akit nem utálsz és nem ugrasz a torkának? Sajnos te eltárolod magadnak a mások által elkövetett hibákat (gondolom mindenkiről vezetsz egy dossziét, amit adott esetben bármikor elő tudsz venni és fel tudod hánytorgatni, hogy az illető mit nyilatkozott vagy mit csinált 3 évvel ezelőtt). Jóindulat nálad = nulla.
- Lektor sablon kirakása:
- 1-2 napról lenne szó - de neked jobban esik évekről beszélni, mert mások cikkeinél a többi szerkesztő így csinálja. Miért nem náluk reklamálsz, vagy törlöd ki a hibás szöveget? Semmi közünk más szerkesztők hibás tevékenységéhez.
- "a lektorsablon használata indoklásköteles." - Ez gondot jelent valakinek? Bandee0615 odaírja indoklásnak mondjuk ezt:
- "A szöveg megfogalmazását ellenőrizni és javítani kell." Utána jövök én (1-2 napon belül) és rendbe rakom a szöveget.
- Ez megfelel neked? Kíváncsi lennék, hogy a többi (mások által szerkesztett) szócikkeken is ilyen gyorsan megy-e egy cikk feljavítása, ahogy mi csináljuk. Illetve, hogy mások cikkeinél is szólsz-e, ha nem tetszik neked a szöveg megfogalmazása.
- Én támogatnám, ha a Kocsmafalon valami olyat javasolnál, hogy például a "lektor" sablonnal ellátott cikkeket záros határidőn belül vagy javítani kell vagy törölni a cikkből a kifogásolt részt. Az érintett szerkesztő előtte értesítendő (ha aktív még az illető). Utána mehet a törlés, vagy kommentbe rakás. misibacsi*üzenet 2021. június 11., 15:32 (CEST)
- „Nekem nem 1-es a szövegértésem, hanem nem láttam a válaszodat, mivel nem nekem címezted és nem is pingeltél meg (csak most olvastam el a "kifogásaidat").” – Szóval úgy mondtál véleményt a véleményemről, hogy nem is láttad. Hát ez rosszabb, mintha rossz lenne a szövegértésed.
- „Úgyhogy eddig vitakultúrából 1-es, Hungarikusz Firkász. Volna mit tanulnod ezen a téren.” – Hát ehhez igen csak vastag bőr kell a képedre, hogy pont te írsz ilyesmit. :-)
- „Ezeket a cikkeket most utólag olvastad el, és vettél elő egy-két csip-csup hibát, hogy legyen valami ürügyed” – Csúsztatsz. Mondanám, hogy tévedsz, de az a hajó már elment.
- „Igen, hát sajnos pikkelsz Bandee0615-ra, ezt meg kell állapítani. Rosszindulat rulez. Van itt olyan, akit nem utálsz és nem ugrasz a torkának? Sajnos te eltárolod magadnak a mások által elkövetett hibákat (gondolom mindenkiről vezetsz egy dossziét, amit adott esetben bármikor elő tudsz venni és fel tudod hánytorgatni, hogy az illető mit nyilatkozott vagy mit csinált 3 évvel ezelőtt). Jóindulat nálad = nulla.” – Na, bagoly mondja verébnek, hogy éjszakás. Itt is mondhatnám, hogy tévedsz, de egyszerűen csak marhaságok jönnek ki belőled. Nem pikkelek Bandee0615-re. Ezt nem tudod bizonyítani, a véleményedre meg nem vagyok kíváncsi. Ha pikkelnék rá, akkor hagynám, hagytam volna, hogy minden menjen a maga útján és legyen eltiltva ettől-attól. De ennek igyekeztem elejét venni. Mint mondtam, nem egy olyan véleményt olvastam, hogy nem ide való, amit csinál.
- „'1-2 napról lenne szó - de neked jobban esik évekről beszélni, mert mások cikkeinél a többi szerkesztő így csinálja. Miért nem náluk reklamálsz, vagy törlöd ki a hibás szöveget? Semmi közünk más szerkesztők hibás tevékenységéhez.” – Másoknál is reklamálok, vagy távolítok el ilyen színvonalú szövegeket, már Vakondka and Co.-nál is megtettem.
- „Kíváncsi lennék, hogy a többi (mások által szerkesztett) szócikkeken is ilyen gyorsan megy-e egy cikk feljavítása, ahogy mi csináljuk.” – Szerintem erre írtam, hogy örülök, hogy összedolgoztok. Egyik olyan szócikkhez sem nyúltam ilyen téren, ahol ez megtörtént.
- „Én támogatnám, ha a Kocsmafalon valami olyat javasolnál, hogy például a "lektor" sablonnal ellátott cikkeket záros határidőn belül vagy javítani kell vagy törölni a cikkből a kifogásolt részt. Az érintett szerkesztő előtte értesítendő (ha aktív még az illető). Utána mehet a törlés, vagy kommentbe rakás.” – Fordítva ülsz a lovon. Nekem megfelel a sablon mostani használati módja, nem hiszem, hogy annak kell módosító javaslatot benyújtania, aki valami használatával elégedett. Ez annak a feladata, aki nem. Úgyhogy nyugodtan vesd fel a kocsmafalon, ha akarod. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 11., 15:50 (CEST)
- Mások cikkeinél nem okoz neked gondot, ha "évekig rajta marad a lektor sablon".
- Bandee0615 cikkeinél nem elfogadható, hogy lektor sablon legyen rá kitéve, akár 1-2 napig is.
- Kettős mércét alkalmazol. misibacsi*üzenet 2021. június 11., 15:58 (CEST)
- (Szerkesztési ütközés után) Már megint olyasmit mondasz, ami nem hangzott, nem történt meg. Egy szóval sem mondtam, hogy nem elfogadható, ha lektorsablont használ (az indoklás nélküli lektorsablon viszont eltávolítandó a szócikkből, ahogyan azt a sablon szövege is mondja). Viszont hogyan használna lektorsablont, ha a saját írásait tökéletesnek hiszi? Egyrészt ha valamit valaki jónak gondol, azt nem fogja hibásnak megjelölni. Másrészt ebből következően nem is tudja ténylegesen megindokolni, mert nem látja a hibákat. Az "A szöveg megfogalmazását ellenőrizni és javítani kell." nem elégséges, mert nem tartalmaz konkrétumot. De legyen, csinálja így, ha neki is megfelel. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 11., 16:04 (CEST)
- Sajnos nem vagyok a szavak embere, nem is tudok hozzáfűzni semmit sem, de nagyon köszönöm Misibácsi, sok igazság van benne 🙏🙏🙏 Bandee0615 vita 2021. június 11., 16:02 (CEST)
Már hogyne lenne ilyen a hangnemem, mikor rengeteg időt ráfeccölök, azt erre kitolsz velem ilyenekkel, régebben is ezt csináltad. Ha valamit problémásnak látsz, akkor javíts át vagy írj üzenetet és megcsinálom. Azt a legkönnyebb, kitörölni vagy karanténba tenni.. hol itt a csapatmunka? Misibácsi jó fej, ő csak jót akar nekem, meg sokat segít, és én is neki, de attól, hogy Adminisztrátor vagy, nem kéne gonosznak lenned. És még hogy ne legyen ilyen a hangnemem, mostmár megérted... még a kollégád FoBe is sokkal jobb fej nálad, na mindegy, hagyjuk. Bandee0615 vita 2021. június 11., 14:55 (CEST)
Utoljára kérlek, fejezd be a személyeskedést! Annak, hogy adminisztrátor vagyok (az adminisztrátor nem tulajdonnév, kisbetűvel írandó) semmi köze ahhoz, hogy hogyan szerkesztek. Nem vagyok gonosz, csak az érdekel, hogy bizonyos színvonalon alul ne kerüljenek ki tartalmak. Téged miért nem érdekel a színvonal? Kitolásnak sem nevezném, mert a kikommentelt szöveg egy perc alatt visszatehető ha és amint javult a szöveg. Szerintem ha majd lenyugszol, megérted, hogy nem rosszat akarok én sem. De ha nem, az is mindegy. Misibacsi "jófejségét" inkább hagyjuk, mert ha nagyon belemegyünk a dolgokba, csúnyaságok kerülhetnének elő, félek, emiatt idővel nagy csalódás fog érni). Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 11., 15:06 (CEST)
Megbeszéltük! Nekem is számít a színvonal, hogy minden jó és pontos legyen egy cikkben. Bandee0615 vita 2021. június 11., 15:14 (CEST)
Ezt örömmel olvasom, most már csak bizonyítsd is be, hogy tényleg így gondolod! Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 11., 15:17 (CEST)
Ja, még egy megjegyzés: ezt a "karanténba rakta ezt vagy azt a szócikket" hülyeséget a helyedben sürgősen elfelejteném. Egyrészt mert ilyen itt nincsen, másrészt ha lenne is, akkor az szócikknévtéren kívül lenne, ahová átmozgatnám a szócikkeket (ehhez esetleg a feljavítandó szócikkek állnak a legközelebb), de ilyen nem történt, a szócikkeket nem mozgattam sehova, továbbra is a szócikkek között vannak. Ha már használod, nyilván tudod, hogy mi az a karantén. Láttál már olyan karantént, ahol a karanténban lévők ugyanúgy szabadon (itt értsd szócikknévtérben) vannak, mint a nem karanténban lévők? Ha nem, akkor annak oka van, mégpedig az, hogy semmilyen szócikked nem került karanténba. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 11., 15:25 (CEST)
Kommentbe rakva
szerkesztésSzia!
Akkor csak ezt a kettőt kellene átnézni vagy van több is? Szerintem pihenj egy darabig, csinálj valami fizikai tevékenységet, ami jól kifáraszt, addig ne szerkessz új cikket. Közben átnézem ezekben a szöveget, illetve átírom, ahol szükséges:
- Az oltalmazó Imdb: 5,6 - Nem láttam, de a trailere jó. Lehet, hogy megnézem.
- A túlélő (film, 2015) Imdb: 5,6 - Láttam, de 6 évvel ezelőtt, elég jó volt.
misibacsi*üzenet 2021. június 11., 15:47 (CEST)
Miért ne szerkesszen új szócikket? A cselekményleírásokon kívül nagyon is jó munkát végez. Ne akard kényszerpihenőre küldeni! Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 11., 15:54 (CEST)
- Ne legyél ennyire álszent, mert hányingerem lesz. És ne érezd úgy, hogy mindenhol osztanod kell a tanácsaidat, mert senki sem kíváncsi rád. misibacsi*üzenet 2021. június 11., 19:00 (CEST)
- A te stílusodban: vegyél be egy nyugtatót, vagy hányingercsillapitót, vagy pihenj le egy kicsit! A kéretlen észosztást meg te csinálod, nem én. Ne hidd azt, hogy a te tenyérbemászó, bicskanyitogató stílusodból nincs elege sokaknak. A különbség az, hogy én nem járkálok a te vitalapodra beszólogatni, te viszont gyakorta megteszed nálam (és másoknál is), úgyhogy vedd ki a gerendát a szemedből, mielőtt az enyémben szálkát próbálod felfedezni, mert igencsak képmutató vagy. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 11., 19:17 (CEST)
Fejezzétek már be, ássátok el a csatabárdot! Rossz már, hogy miattam veszekedtek, köszönöm Hungarikusz az elismerést, sajnálom a tiszteletlenséget, de megértesz remélem már. Pontosabb leszel. Misibácsi neked is köszönök mindent. Bandee0615 vita 2021. június 11., 20:52 (CEST)
Képaláírás (2)
szerkesztésVitaarchívumod Képaláírás szakasza. Azt mondtad, figyelsz erre. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 11., 15:57 (CEST)
Bocsi, lehet elfelejtettem. Ámulok és bámulok, hogy tudsz normális is lenni. Ilyenkor kedvellek is.
Bandee0615 vita 2021. június 12., 00:00 (CEST)
" box office bomb" fordítása
szerkesztésSzia!
Szerintem már felhívtam 1x a figyelmedet rá, hogy ezt rosszul fordítod. Emlékszel rá?
Az enwiki "box office bomb" cikke szerint ennek jelentése:
In the motion picture industry, a box-office bomb or box-office flop is a film that is considered highly unsuccessful or unprofitable during its theatrical run.
Figyeld az unsuccessful és unprofitable szavakat: "sikertelen", "nem jövedelmező".
Csak egy szótár(program) kell hozzá, még a Google Translate is jól fordítja.
Másrészt: a saját szöveget át kell nézni, hogy mi az értelme, mit jelent. Ebben az esetben ha 120 milliót kiadnak valamire, de csak 48 millió jön vissza, az anyagi bukás. Nyugodtan írhatod ezt is. Vagy: "a film pénzügyi bukás volt".
misibacsi*üzenet 2021. június 16., 06:30 (CEST)
Szia, igazad van. Elnéztem csúnyán. Bocsi Bandee0615 vita 2021. június 16., 08:41 (CEST)
Másoknak is van ilyen filmlistája, mint neked?
Egyébként, hogy válhatok én is megerősített szerkesztőnek, egy jó pár éve azért már regisztráltam. Bandee0615 vita 2021. június 16., 18:14 (CEST)
- Konkrétan most nem tudok mondani ilyen szerkesztőt, illetve ha van is ilyen, én nem veszem észre, hogy változna a listája. Jó néhány szerkesztő lapja rajta van a Figyelőlistámon, de azok nem szoktak módosulni. Az is lehet, hogy valakinél van ilyen lista, csak pont azt az illetőt nem figyelem.
- Pár ember személyes lapján láttam olyat, hogy "tervezett szócikkek", ezeken szoktak lenni megírandó filmek is.
- Miért szeretnél megerősített szerkesztő lenni?
- Engem érdeklő filmes szócikkeket 1-2 napon belül jóváhagyok (sokszor már aznap, azaz 24 órán belül). Tehát még az sincs, hogy "nem jelenik meg" időben a módosításod vagy cikked. Szerintem ilyen téren el vagy kényeztetve, mert mások hónapokat is várnak, mire megjelenik a módosításuk. Persze számomra ismeretlen színészek vagy filmek esetén előfordulhat, de akkor szólhatsz más filmes járőröknek, vagy hagyhatsz üzenetet a járőrök üzenőfalán. Szerintem a nagyon tömeges szócikkek jóváhagyását nem szereti senki (egyszerre 8-10 szócikk), főleg, ha javítani is kell azok szövegét.
- Nem az évek számától függ, hanem a "rendben lévő szerkesztések" számától, hogy valaki megkapja-e a "megerősített" státuszt, mert hiszen az azt jelenti, hogy a szerkesztéseit nem kell átnéznie másnak.
- Valahogy úgy van leírva, hogy "nagyobb hibák, tévedések nélkül szerkeszt, a szöveg helyesírása, formázása rendben van, amit nem kell utána másnak javítani", stb. Nálad ez a feltétel még nem teljesül, mert gyakran javítani kell a szövegedet. Például a "siker" vagy "bukás" két ellentétes fogalom, amit többször is rosszul fordítottál. (ez szleng kifejezés, mert mi is mondjuk, hogy "bombasiker", de az angolban újabban "bukás" értelemben használják a "bomb"-ot).
- Inkább a számokat figyeld: (költségvetés és bevétel). Ha a "költségvetés" nagyobb = anyagilag veszteséges. Ha sokkal nagyobb a "költségvetés", mint a "bevétel", akkor = "bukás".
- Ha a "bevétel" a több = "anyagilag sikeres". Ha sokkal több a "bevétel" (legalább 2x, 3x), = "anyagilag sikeres", vagy "nagyon sikeres"-nek nevezhető.
- Javasoltam, hogy a "bevezető", "megjelenés", "fogadtatás", "filmkészítés", "szereplőválogatás", stb szakaszokat fordítsd a DeepL programmal, az remélhetőleg nem fog durva félrefordításokat csinálni (bár annál is előfordulhat, és a lefordított szöveget amúgy is át kell nézni). misibacsi*üzenet 2021. június 16., 22:06 (CEST)
Értem, ezekre nagyon figyelek most már, nem olyan rég az egyik cikknél megint majdnem beleestem ebbe a bevételes hibába. Nagyon jó ez a DeepL progi valóbany 90%-ban pontosan fordít. A napokban létrehoztam A pláza ásza filmcikket, nézz már rá majd kérlek. Bandee0615 vita 2021. június 17., 10:21 (CEST)
Bocsánat, hogy beleszólok, és bocsánat egyébként is, de messzemenően ellenzem a megerősített szerkesztői státusodat. Sok hibát kiküszöböltél az évek során, de ahogy az imént elolvastam az Apaság (film) című legutóbbi szócikkedet, égnek állt a hajam. Nem tudom, hogy nem figyelsz-e oda, türelmetlenség vagy bármi más az oka, de ilyen magyartalan szövegeket nem volna szabad élesben a szócikknévtérbe beküldeni. Illusztrálásul ideteszem a szócikk egyik bekezdését (jegyzetek nélkül), ember legyen a talpán, aki ezt megérti, és ki tudja bogozni, hogy mikor mi történt.
Az Apaság eredetileg 2020. április 3-án került volna a mozikba, de 2020. január 6.-ról 2021. január 8.-ra halasztották. Később abban az évben, egy héttel későbbre tolták, 2021. január 15. 2020. március 30-án a COVID-19 világjárvány miatt 2020. október 23-ra csúsztatták. 2020. április 24-ről 2021. április 2-ára halasztották. 2020. november 19-én ismét elhalasztották 2021. április 16-ra. Ezután bejelentették, hogy a Netflix megvásárolta a film terjesztési jogait világszerte a Sony Pictures Releasing-től, és 2021. június 18-án digitálisan kiadta.
Pasztilla 2021. június 19., 19:58 (CEST)
- @Pasztilla Üdv! Tisztában vagyok a státusszal kapcsolatban, még sokat kell ahhoz fejlődnöm. Hát igazából késő este csináltam a cikket, lehet nem fogott ugy már annyira az agyam és voltak benne fantazmagóriák, így utólag nézve tényleg eléggé magyartalan, sajnálom. Köszönöm annak, aki kijavította. Nagyon figyelek most már erre, meg lehet nem csinálok cikket késő este. Bandee0615 vita 2021. június 19., 21:54 (CEST)
- Nem tudom, hogy közvetlenül a wikiben írod-e a cikkeidet vagy valamilyen külső alkalmazásban (Word), de nyilván ha este van időd, akkor este írod, de lehet, hogy érdemes Wordben, allapon pihentetni, amíg másnap friss aggyal, friss szemmel átnézed. Szép napot! Pasztilla 2021. június 20., 07:06 (CEST)
New Jack City
szerkesztésSzia!
A "Szereplők" szakaszban csak a szereplők pozíciója legyen benne, tehát olyanok, hogy "rendőrnyomozó", vagy "gengszter", "pénztáros", "XY barátnője", stb. ezek az infók rendben vannak, ilyenek kellenek.
De a történet maga ne legyen ott leírva, arra szolgál a "Cselekmény" szakasz!
Főleg ne legyenek olyanok, amik "spoiler"-nek számítanak, pl.
Lelőtte és megölte Ninót, amikor az kilépett a tárgyalóteremből; Nino a halálba zuhan.
Ez benne van a cselekmény leírásában is. Viszont: ha valaki a film megnézése előtt csak a szereplők neveire akar ránézni, akkor "bummm!" lelőtted a poént, hogy mi a film vége.
Még az olyan infó is necces szerintem, hogy ki kibe szeret bele, vagy kiből lesz bandatag, stb. A legtöbb történetben van olyan fordulat, hogy a barátból ellenség lesz, vagy az ellenségből barát. A legjobb barátról kiderül, hogy csak beépített ember, vagy akiről azt gondolja a néző, hogy ez a valaki ellenség, arról kiderülhet, hogy segíteni akar, ... stb. Ezek ne legyenek leírva a szereplők listájában szerintem. Általában kevés filmes cikkben van ilyen, de ebben a cikkben nagyon feltűnő volt, hogy a főszereplő hogyan hal meg.
Korábban volt ilyen ellenvélemény, hogy a "Cselekmény" szakaszban se legyen "spoiler" infó, de ezt nem fogadtuk el, ehelyett ki lett találva ez a sablon:
Alább a cselekmény részletei következnek! |
Ami a kényes tartalomra figyelmezteti az olvasót. A "szereplők"-nél nincs alkalmazva, de én pár filmes szócikkbe kénytelen voltam beletenni, mert valaki leírta a sztorit a szereplők ismertetésénél.
Látom, hogy az enwikiről szeretsz fordítani és ott például benne vannak ezek az infók és nem változtattál rajta.
De itt van példaként az it wiki, amiből a cselekmény részt fordítottam:
- Wesley Snipes: Nino Brown
- Ice T: Scotty Appleton
- Allen Payne: Gee Money
- Chris Rock: Pookie
- ...
Fel vannak sorolva a nevek és semmi egyéb. Ezt ki lehet azzal egészíteni, amit az elején írtam: ki a rendőr, ki a bűnöző, az jó, ha oda van írva. Én olyanokkal szoktam kiegészíteni, hogy ki kinek az apja, fia, barátja, főnöke, stb. Mert az segít jobban követni a sztorit.
misibacsi*üzenet 2021. június 20., 12:40 (CEST)
Rendben, csak én az angol wiki alapján csináltam, ott is úgy volt, de akkor wzek szerint akkor ki lehet hagyni az általad emítetteket. Rendben ezt megjegyzem. Egyébként köszönöm az egy-két cikkem jóváhagyását, amiket utóbb csináltam. Pl: A plaza ásza Vagesban. Ma este felé még csinálok a listádról 1-2-őt. Bandee0615 vita 2021. június 20., 13:07 (CEST)
- Egy-két plusz kérés: ha a film "romantikus", arra légy szíves rakj linket így: [[romantikus film|romantikus]]. Ez így jelenik meg, mivel korábban már írtam róla szócikket: romantikus.
- "Szereplők": ne úgy írd: "mint", hanem helyette elég egy hosszú kötőjel (–): Alt-150, és előtte és utána szóköz. Könnyebben olvasható, és a "mint" az csak az angol "as" szolgai fordítása. misibacsi*üzenet 2021. június 20., 17:21 (CEST)
Megbeszéltük! Ezentúl így lesz. Én egyszer így, egyszer úgy csináltam, még a linkeket is megszoktam néha a műfajra. Mostanság a szereplőknél alig van kedvem megcsinálni a táblázatot is. Bandee0615 vita 2021. június 20., 18:40 (CEST)
- @Misibacsi: Szerintem pont ezért felesleges a
{{cselekmény}}
(?) sablon. Bármelyik szakaszban lehet spoiler (még a filmzenék felsorolásánál is), és nem életszerű minden egyes alkalommal ezt a nem túl esztétikus sablont odabiggyeszteni vagy a filmmel kapcsolatos információkat visszatartani, csak mert nem tartjuk elég értelmesnek az olvasót. De ez a kérdés sajnos túlmutat ezen a vitalapi beszélgetésen (még egy törlési megbeszélésen is, amit pár éve kezdeményeztem a sablon kapcsán). HG vita 2021. június 21., 08:04 (CEST)- Én még nem találkoztam olyannal, hogy a filmzenék spoiler-infót tartalmaztak volna a cselekményre vonatkozóan. misibacsi*üzenet 2021. június 21., 08:08 (CEST)
- @Misibacsi: Egyszerű példa: zenei album számlistája, pl. az egyik dal angol címe "John Dies" és a John nevű főszereplőre utal, felfedve a cselekmény egy részét. De a film készítése vagy a kritika szakaszban is bőven lehetnek ilyen elejtett információk. – HG vita 2021. június 21., 15:45 (CEST)
@HG:
A New Jack City szócikkben nem látok zenei számlistát. De ezek távoli utalások, például "John" nem csak 1 db lehet a világon, másrészt akkor azt se írjuk le valamiről, hogy "filmdráma"? Mert abból az olvasó előtt „felfedjük”, hogy nem vígjátékról van szó? Valahol meg kell húzni a határt. Szerintem elvárható és logikus, hogy a "Szereplők" felsorolásánál ne legyen leírva a cselekmény, pláne ne olyan infó, hogy ki öli meg a főhőst. Én egyébként ide csak "fix" adatokat tennék, tehát ki kicsoda, foglalkozás, rokoni viszony, lakhely, stb. És soha nem olyasmit, ami "megtörténik" vagy "változik" a történet alatt. Így egyszerű szétválasztani a spoiler infót. Szerintem "fix infó"-t nemigen lehet spoiler-nek nevezni.
A zeneszám is "fix", hiszen elhangzik a filmben. De ha azt írnád le a zenei résznél, hogy "Ez a szám akkor hangzik el, amikor a gyilkos lecsap", na, az már spoiler.
A kritikai részeknél vagy "a film készítése" szakaszokban sem írnak olyan kulcsfontosságú részletet a cselekményről, amit nem jó előre elolvasni ("ki a gyilkos"). De mutass példát, ha találkoztál ilyennel (nem muszáj most rögtön, csak ha eszedbe jut kapásból).
A filmkészítés résznél olyanok szoktak lenni, hogy mikor kezdtek dolgozni a forgatókönyvön, hányszor írták át, hol történt a forgatás, stb. Nem mondom, kevésszer van olyan, amikor megtörtént esemény alapján készül egy film, ahogy abból leírnak valamit, utalnak rá, vagy hogy miben tér el attól a film, de az ilyen infók megismerésére „az olvasó fel van készülve” szerintem, általában az emberek ismerik az ilyen eseteket (pl. lövöldözés, robbantás, gépeltérítés, stb). misibacsi*üzenet 2021. június 21., 17:20 (CEST)
Egyedül nem megy
szerkesztésGondolkodjunk: Anna Gavalda nem angol író, hanem francia. Regényének eredeti címe Ensemble, c'est tout, nem Hunting and Gathering. Ráadásul magyarul is megjelent Együtt lehetnénk címmel. Csak néhány kattintás lett volna, hogy mindezt megtudd. Ezek után ugye kitalálod, mit kell javítani a cikkedben? – Pagony foxhole 2021. június 21., 00:59 (CEST)
- Az eléggé semleges név alapján (Anna Gavalda) hogy jössz rá, hogy milyen nemzetiségű? Eléggé szlávos hangzású név, abszolút nem tűnik franciának. (persze közben megnéztem)
- A jelzett hibát javítottam. Nekem is furcsa volt az angol cím, de Bandee0615 az enwiki cikke alapján készíti a szöveget, és ott nyilván angol címet adnak meg. misibacsi*üzenet 2021. június 21., 08:18 (CEST)
- Úgy, hogy kattintok, @Misibacsi:. Hiszen a linkesítésnél kiderült, hogy van magyar szócikke. Te ilyen alapvető műveleteket nem szoktál elvégezni cikkíráskor? Nem hiszem el. (Én egyébként tudtam, mert elsősorban irodalmár vagyok, de ez nem tartozik ide.) Nem elég bevágni valamit a DeepL-be, aztán felkenni. Az enciklopédiaírás nem ebből áll. Pagony foxhole 2021. június 21., 10:53 (CEST)
Ez az én hibám, bocsássatok meg a figyelmetlenségért. Bandee0615 vita 2021. június 21., 08:21 (CEST)
Engem nem zavar, hogy Pagony 1 eltévesztett cím miatt szólt, így nem maradt benne a cikkben hibás infó (mivel az eredeti címe valóban franciául van és nem angolul). Valószínűleg észrevettem volna reggel.
Másik filmes listát most nem tudok. Inkább légy szíves keress rá, hogy jó-e a magyar cím. Mert ha a cím jól van írva, akkor a piros színből látszik, hogy nincs róla szócikk.
Lehetne persze akár az IMDB-n, vagy máshol találni olyan listát, ami a 2000 után bemutatott filmeket listázza, de nem szeretek olyan filmről írni, amit nem láttam.
A több héttel ezelőtti vagy még régebbi hozzászólásokon nem kellene lovagolni, mivel Bandee tanult ezekből és jól össze tudunk dolgozni, mióta megosztjuk a feladatokat. misibacsi*üzenet 2021. június 21., 12:04 (CEST)
Hibákat mindenki elkövet, ezért nem kell elnézést kérned. A lényeg, hogy az ember tanuljon ezekből. misibacsi*üzenet 2021. június 21., 12:07 (CEST)
Yesterday (film, 2019)
szerkesztésSzia!
Ezt tegnap átnéztem, rendben van a szövege. misibacsi*üzenet 2021. június 21., 08:23 (CEST)
Szövegellenőrzés böngészővel
szerkesztésSzia!
Már akartam kérdezni, hogy nem Firefox böngészőt használsz? Mert én igen, és az elírásokat (pl. "millió" helyett írt "milli"-t szépen aláhúzza pirossal (ez itt volt: Viszlát, Christopher Robin), tehát könnyű észrevenni az ilyeneket). Mondjuk ez már olvasási nézetben is feltűnt. Azt hiszem, más böngészőben is van ilyen (pl. Opera) helyesírás-ellenőrző.
Mindenképpen ajánlom a használatát, nekem is sokszor elfordul, hogy a piros vonalból veszem észre, hogy elírtam valamit (elég gyorsan gépelek, és időnként beszúródik egy-egy nem oda való betű, mert több gomb lenyomódik egyszerre).
Másrészt azért dolgozunk ketten ugyanazon a szövegen. Te is szólhatsz nekem vagy másoknak, ha elírást veszel észre a cikkben lévő szövegen.
Esetleg azt is lehetne csinálni, hogy ha befejezel egy ilyen filmes szócikket, akkor kirakod a legelejére (az első sorba) a tataroz sablont, akkor mások nem köthetnek bele, hogy hiba van a szövegben. Ha az én filmes listámról származik a film címe, akkor valószínűleg észreveszem, bár láttam, hogy nem minden filmnél az a cím van, úgyhogy a "módosított" címek nincsenek a Figyelőlistámon, tehát azt nem veszem észre, hogy már nem piros. Nem tudom, érthetően írtam-e.
Tehát ha módosítasz egy filmcímet, illetve módosított címmel készül el a cikk, akkor inkább szólj nekem, hogy készen vagy vele és nézzek rá. misibacsi*üzenet 2021. június 21., 08:41 (CEST)
Szia, köszi a jóváhagyást, hűh és még a cselekmény részt is megcsináltad, egy isten vagy, ez az igazi csapatmunka. Igen jó ötlet ez a tataroz dolog, amit mondasz, így lesz. Én is néztem régebben mindig kijelölgette a hibás szavakat, de akkor ezek szerint rossz böngészőt használok (chroom), ma kipróbálom a firefox-ot akkor, mert sajnos néha előfordul, hogy lehagyok egy betűt a szóból vagy elírom. Esetleg tudsz még olyan filmeket, amik mostaniak és érdemes megcsinálni? Listádban már nagyon kevés van, amit még meg lehet csinálni. Soknak láttam nincs is enwikije sem, meg magyar film is van köztük, ráadásul rengeteget nem ismerek sajnos, nem az én időmbeliek. A 2000-es év fölöttiekre azt mondom oké, meg ha ismerős színész szerepel benne, de az ilyen 1936, 61-es évi stb. még csak nem is hallottam róluk. Bandee0615 vita 2021. június 21., 09:18 (CEST)
Nem Google Chrome az a böngésző? Mert nekem az is megjelöli pirossal az ismeretlen szavakat! Most próbáltam ki. Lehet, hogy frissíteni kell a böngészőt? (három pötty, Súgó, Névjegy-nél van rá lehetőség).
Tessék, 2000 utáni filmek, amiket láttam, és nincs róluk magyarul szócikk (bár most nem kerestem, hogy esetleg eltérő címmel van-e szócikk róluk).
Szerintem válogass, próbáld megnézni őket (trailer biztos van róluk), és nehogy egymás után elkezdj egy csomó szócikket készíteni, mert nem fogom győzni. Egyszerre mondjuk 2-3-at, utána várd meg, hogy utolérjelek vele.
Nem mindegyik „hűde nagyon jó film” ezen a lenti listán, tehát nem muszáj mindről szócikket írni. A listában sok film csak azért van benne, mert „láttam”, de nem mindegyiket ajánlom megnézésre, csak ahol odaírtam, hogy "egész jó".
Olyan is van köztük, amit eredeti hanggal néztem, tehát nem jelent meg magyarul, ilyenkor az eredeti címmel kell megírni a szócikk címét is!
A régi magyar filmek az egyik kedvenceim, ezt mondtam neked, hogy a legtöbb vígjáték, vagy romantikus, és a legtöbben van zene meg tánc. Némelyik a magyar filmarchívumban elérhető, vagy legalábbis az adatai meg a rövid ismertető fent szokott lenni. Filmcím alapján kereshetők a régi magyar filmek.
https://filmarchiv.hu/hu/120 (de a YouTube-on több elérhető)
- Cserebere szerencse 2006 en:Just My Luck
- Everything Must Go 2010 en:Everything Must Go (film) - egész jó, fsz. Will Ferrell drámai szerepben - magyar címet nem kerestem hozzá
- Casa de mi Padre 2012 en:Casa de mi Padre fsz. Will Ferrell - egész jó, paródia
- Gun 2010 en:Gun (2010 film) fsz. 50 Cent
- Kaena – A prófécia 2003 en:Kaena: The Prophecy
- Visszajáró pénz (film) 2006 en:Cashback (film)
- Mint hal a vízben 2006 Kettle of Fish - romantikus vígjáték
- Szívrablók 2010 fr:L'Arnacœur en:Heartbreaker (2010 film) - romantikus vígjáték
- Vándorút 2010 en:The Way (film) - dráma
- Anonymus (film, 2011) 2011 en:Anonymous (film) - történelmi film
- Olasz nyelv kezdőknek 2000 en:Italiensk for begyndere
- A hősök kora 2011 en:Age of Heroes (film) - háborús film
- Csillaghajsza 2011 en:Hoshi o Ou Kodomo / Children Who Chase Lost Voices - japán romantikus, misztikus anime
- Lazacfogás a Jemenben 2011 en:Salmon Fishing in the Yemen - romantikus
- Berlin Calling 2008 en:Berlin Calling - német dráma
- Max & Co 2007 en:Max & Co - bábfilm
- A lány és a farkasok 2008 fr:La jeune fille et les loups - romantikus francia film
- Az utolsó dobás 1998 en:Snake Eyes (film) - thriller, fsz. Nicolas Cage, Gary Sinise, Carla Gugino - egész jó! - határeset, mert 1998-as, de nekem tetszett
- Beugratás 2006 en:The Hoax - politikai thriller, fsz. Richard Gere, Alfred Molina, r. Lasse Hallström
- 2012-es en:Upside Down (film) - romantikus fantasy
- Igen, akarom? 2006 fr:Prête-moi ta main - romantikus francia film
- Az ítélet eladó (film) 2003 en:Runaway Jury - thriller, bírósági, fsz. John Cusack, Rachel Weisz, Gene Hackman, Dustin Hoffman - egész jó!
- Rokonlelkek 2011 en:The Art of Getting By - ifjúsági, romantikus film
- Egy macska kettős élete 2010 en:A Cat in Paris - rajzfilm, romantikus vígjáték - Oscar- és César-díjra jelölt film - egész jó
- Black (film) 2008 en:Black (2008 film) - francia akciófilm
- A róka és a gyerek 2007 fr:Le Renard et l'Enfant - francia természetfilm, r. Luc Jacquet
- Facér Jimmy 2005 en:Lonesome Jim - dráma, r. Steve Buscemi
- A kutyadada 2010 Un cane per due - olasz romantikus vígjáték
- Aura (film) 2005 en:El Aura - spanyol bűnügyi thriller - egész jó!
- Tekkon kinkreet / Tekkonkinkreet – Harcosok városa 2006 en:Tekkonkinkreet - anime - egész jó!
- Végakarat (film) 2001 en:Last Orders (film) - brit dráma, fsz. Bob Hoskins, Michael Caine - egész jó!
- magyar cím? en:Phantom (2013 film) - thriller, tengeralattjárós, fsz. Ed Harris, David Duchovny, William Fichtner
- Casino Jack 2010 en:Casino Jack - politikai thriller, szatíra, fsz. Kevin Spacey
- A hegyek szelíd ura 2002 en:Gentle Ben - ifjúsági kalandfilm, természetfilm, medvés
- Kvartett – A nagy négyes 2012 en:Quartet (2012 film) - zenés, romantikus dráma, r. Dustin Hoffman - egész jó!
- Az élet prada nélkül 2011 en:From Prada to Nada - romantikus dráma
- Corelli kapitány mandolinja (film) 2001 en:Captain Corelli's Mandolin (film) - háborús, romantikus dráma, fsz. Nicolas Cage, Penélope Cruz, John Hurt, Christian Bale - egész jó!
- A vonal túlsó végén 2008 en:The Other End of the Line - indiai romantikus vígjáték
- Ne szólj szánk! 2000 en:Our Lips Are Sealed (film) - vígjáték, fsz. Olsen-ikrek
- Eladó a családom (film, 2009) 2009 en:The Joneses - romantikus vígjáték, fsz. David Duchovny, Demi Moore
- Azt beszélik 2005 en:Rumor Has It... - romantikus film, fsz. Jennifer Aniston, Kevin Costner, Shirley MacLaine
- Bobby Long 2004 en:A Love Song for Bobby Long - dráma, fsz. John Travolta, Scarlett Johansson, Gabriel Macht - egész jó!
- Hollywoodi őrjárat 2003 en:Hollywood Homicide - akcióvígjáték, fsz. Harrison Ford, Josh Hartnett
- Kettős kockázat (film) 1999 en:Double Jeopardy (film) - romantikus bűnügyi film, fsz. Ashley Judd, Tommy Lee Jones - egész jó! - határeset, 1999-es
- Traffic (film) 2000 en:Traffic (2000 film) - dráma - egész jó! Négy Oscar-díj. fsz. Don Cheadle, Benicio del Toro, Michael Douglas, Luis Roberto Guzmán, Dennis Quaid, Catherine Zeta-Jones
Egyelőre ennyi, nem mentem végig. misibacsi*üzenet 2021. június 21., 10:22 (CEST)
De google chrome-ról van szó, csak röviden írtam le. Fogalmam sincs miért nem jelzi, megnézem frissitéssel majd vagy újratelepítem. A 2000 - fölötti filmeket a listándon kivül gondoltam hogy van-e olyan 😀☝ amit láttál már, és szivesen látnál róla cikket, mert gondolom ezt a Viszlát Christoper Robint is láttad már. Pagonnyal nem ne foglalkozz, nem értem mié nem ő csinálja akkor, ha ilyen okos, akárcsak a Hungarikusz, hihetetlen... 😀 Bandee0615 vita 2021. június 21., 11:26 (CEST)
- Én a helyedben nem röhincsélnék. Tele van panasszal a vitalapod. Bármilyen hihetetlen... Pagony foxhole 2021. június 21., 11:42 (CEST)
Nem érdekel! Én legalább veszem a fáradtságot és csinálom a cikkeket, de már sokat fejlődtem. Bandee0615 vita 2021. június 21., 11:51 (CEST)
- Igen, láttam a "Viszlát Christoper Robin"-t is, de nem nagyon emlékszem rá.
- A számomra ismeretlen filmek cselekményéről nem írok szívesen, mert a fordításban lehet tartalmi hiba, és nem fogom észrevenni. Ilyen volt pl. a "Luca" is, amit még be sem mutattak, de abban csak egy helyen váltam bizonytalanná, hogy mivel védekezik a fiú az eső ellen. Lehet esernyő vagy esőkabát, vagy valami teljesen más... Ezt a részt átfogalmaztam.
- Te jobb helyzetben vagy, mert a régi magyar filmekről nyugodtan elkezdheted a szócikkeket: infobox, alkotók, szereplők felsorolása. Ennyi kb. elég. Ezek az infók elvileg fent vannak az általam említett "120 éves a magyar film" oldalon, tehát onnan ki tudod másolni őket. Utána megírom a "Cselekmény"-t hozzájuk. Mindegyiket láttam valamikor. Az enwiki vagy az IMDB sajnos nemigen alkalmas ezekre, mert ott se szokott meglenni ilyen régi magyar filmek adatlapja, legfeljebb a szereplőket beírja valaki, de gyakran hibásan vannak írva a személynevek, viszont azt lehet ellenőrizni az említett magyar oldalon, ahol ezek az infók többnyire jól megvannak. misibacsi*üzenet 2021. június 21., 12:37 (CEST)
Ja értem, teljesen megértelek és ez igy a jó, úgy könnyebben is megy, ha látta az ember a filmet. Ezt a filmet láttad már? Közel a horizonthoz, most csináltam meg, remélem jól, mert német wikiről sose dolgoztam még, ez az első. Jó kis film és még a pontszáma is elég magas. Bár mondjuk nincs nagy különbség, az angol és a német wiki között, de az angolról könnyebb a fordítás. ☝😀 Bandee0615 vita 2021. június 21., 14:21 (CEST)
„Nem érdekel! Én legalább veszem a fáradtságot és csinálom a cikkeket” – Igen, alapvetően ezzel a hozzáállással van a probléma. Téged nem érdekel, hogy milyen munkát adsz ki a kezedből, csak kiadhasd azokat (egyébként érdekes, hogy mindig azok hozakodnak elő azzal, hogy „legalább csinálnak valamit”, akiknek a szerkesztéseivel komoly problémák vannak, akik jól dolgoznak, érdekes módon sosem szorulnak arra rá, hogy ezzel takarózzanak). A hozzáállásod arrogáns, pökhendi, kivagyi, arról a pofátlanságról nem is beszélve, hogy olyanoknak írsz olyasmit, hogy te legalább veszed a fáradságot és csinálod a cikkeket, akik náladnál sokkalta többet és sokkalta jobb minőségben tettek le az asztalra. A szemtelen, pikírt megjegyzéseidről nem is beszélve. Ezt csak azért mondom, mert pont tegnap kaptam egy levelet arról, hogy miért hagyjuk, hogy ilyenek szerkesszék a Wikipédiát. Próbáltalak megvédeni azzal érvelve, hogy apránként fejlődsz, de a hozzáállásod nagyon megnehezíti ezt a dolgot. Mindezt nem vitaindítónak írtam, hanem csak azért, hogy képben legyél. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 21., 20:33 (CEST)
@Hungarikusz Firkász Ne kezd el megint a hülyeségedet kérlek szépen! Ezt a megemlítést nem mostanra írtam, hanem úgy összességében, manapság jó arc voltál, hogy segítettél a cikkekben a hibákat megjelölgetni meg kiálltál értem, de ilyen kemény oltásokat ne tolj rám kérlek! Mellesleg rengeteg helyesírás hibád van a mondataidban, pedig te nem szoktál hibázni, mivan veled? o.O Ne vitatkozz velem! Maradj normális, mint legutóbb! Bandee0615 vita 2021. június 21., 21:38 (CEST)
[...] Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. június 21., 22:22 (CEST)
@Hungarikusz Firkász Hűtsd már le magad, mindig úgy feltudod magad húzni, hogy aztán csak dölnek belőled a bántó szavak, de akár mit is írsz most már, nem fogok rá válaszolni, okos enged tudod. És képzeld érdekel a munkám, amiket kiadok a kezemből, azon vagyok, hogy jó legyen a cikk, Misibácsival elég szépen dolgozunk. "Szemtelen megjegyzés" jó hogy nem hagyom már magamat, hogy itt oltogassál engemet, ráadásul úgy beszélek, ahogy te velem. Most fenyegetőzől az eljárással? Azt hiszed tán megijedtem... Én érzem magamon, hogy sokat fejlődtem és jó munkát végzek, hibák előfurdalnak, az igaz, de tévedni emberi dolog, jó két színű vagy hallod-e, a minap még írod a szépet, hogy jól dolgozok meg miért ne csinálhatnék cikkeket, alapvetően jól csinálom őket dolog meg stb., most meg, rád se ismerek. Soha többé ne írjál nekem! Max csak akkor, ha segíteni akarsz a cikkekben. Te csak megbántani tudod az embert, de a saját hibáidat észre sem veszed. És milyen jól beszélt Misibácsi, iszom szavait, igaza volt neki veled kapcsolatban. Bandee0615 vita 2021. június 21., 22:12 (CEST)
Két páfrány között – A film
szerkesztésSzia!
Úgy látom, erről csak ennyit tudunk írni. Úgy emlékszem, elég poénos a film, ahogy a híres színészekkel beszélgetnek, de amúgy nem nagyon van benne történet, amiről lehetne írni. A poénokat meg nem lenne érdemes lelőni. misibacsi*üzenet 2021. június 21., 09:36 (CEST)
Szia! Jó ez igy teljesen, köszönöm. Én olyan cikkeket csinálnék szivesen, amiket játszottak a mozikban 2013-21 a filmművészetben sok sok olyan van + netflix filmek között is van egy-kettő, csak hát nem akarom, hogy ellenőrzetlenül aztán rajtam ragadjanak, emiatt nem csinálok annyit már mostanság. Meg restellem is, hogy az elmúlt évek során sok panasz is volt rám a cikk írásokra. Na mindegy is. Bandee0615 vita 2021. június 21., 11:57 (CEST)
Közel a horizonthoz , film
szerkesztésmost csináltam meg, remélem jól, mert német wikiről sose dolgoztam még
Nem láttam a filmet, nem vonzott a tragikus témája, jobban szeretem a vígjátékot. 6,7 pont (1175 szavazat), kevesen szavaztak szerintem. Érdemes legalább 5000 szavazatot megvárni és afölött ránézni a pontszámra.
A szócikk első látásra jónak tűnik (nem ismerve a sztorit).
Én is szoktam a német wikiből fordítani, mivel elég precízen írják le a cselekményt. Szoktam a spanyolból vagy az olaszból is, sokszor ezek el is térnek egymástól, de ha rövid a szöveg, akkor összedolgozom a kettőt. Olyan is volt, hogy 4 szócikkből szedtem össze a sztorit, mert mindegyik túl rövid volt, és szerencsére mindegyik kiegészítette a többi leírást. Van, amikor az angol szöveg túlságosan hosszan van leírva, akkor nem azt használom. Az enwikin van is egy irányelv-féleség, hogy 700 szónál ne legyen hosszabb a cselekmény szövege.
Ha mondjuk a németből fordítasz (és nem tudsz németül), akkor utólag lehet ellenőrizni az angol szöveg fordításával. Tehát böngészőben nézed a szócikkben a lefordított szöveget, és a DeepL-ben meg a másik nyelvből való fordítást. Persze ezek nem szoktak megegyezni, de tartalmilag ugyanaz kell, hogy legyen a kettő. Így ellenőrizhető a másik nyelvvel. Ha a DeepL-ben van a szöveg, akkor ahova kattintasz az egyik szövegben, azt mutatja a másikban is!
"Szemvillanás alatt" - téma röviden
szerkesztésSzia!
Ezt is akartam már mondani, csak elfelejtettem, de most eszembe jutott, ahogy láttam a cikk elején.
Nagyon jó, hogy beleírod a bevezető szövegbe az egész rövid, 1-2 mondatos tartalmat! Ez nagyon kell! Pont arra gondoltam, hogy a műsorismertető oldalaknak kábé ennyire van szükségük. Így is, úgyis másolnak innen (hiszen meg van engedve nekik), akkor már jobb, ha mi magunk fogalmazzuk meg jól, akkor nem olyan bulváros, meg reklámízű. Az olvasóknak is jó, mert nem mindenki akar egy hosszabb történetet elolvasni, és görgetni le meg föl.
A rövid leírás meg a részletes leírás két ellentétes olvasói igény, de így mind a kettőnek meg tudunk felelni. Mobilon egyre többen néznek bele a WP-cikkeibe, nekik is könnyebb, ha nem kell kilométereket görgetni - én se szeretem.
Szerintem úgy lenne jobb, hogy ne a bevezető közepére szúrd be a rövid ismertetőt, hanem a bevezető végére. Akkor jól elkülönül a szárazabb adatoktól (rendező, színészek nevei, bemutató dátum, készítők, stb).
Mit szólsz hozzá? Mindig eszembe jut valami jobbító javaslat. Neked hogy jutott eszedbe, hogy írjál rövid összefoglalót is? Vagy az eredetiben is benne volt? Lehet, hogy más is rájött, hogy jó lenne? Ha az eredeti szövegben a bevezetőben középtájon van, akkor vágd ki onnan, és illeszd be kicsit lejjebb.
Kicsit magam ellen beszélek, mert én szeretem a részletes cselekményleírást, addig a határig, amíg nem túl részletes, de kell a rövid leírás is. Egyébként ha nincs, akkor nem olyan könnyű kitalálni. Majd meglátom. A Nász-ajánlat cikknél jöttem rá, hogy jól jön, mert ott a cselekmény elég röviden volt leírva.
misibacsi*üzenet 2021. június 21., 20:55 (CEST)
@misibacsi rendben uram, ahogy akarod :) igen az eredetiben is benne volt, általában úgy csinálom a fordítást, ahogy az eredetiben van, de amúgy meg a végén sokkal jobban mutat az tény. Csak nyugodtan írj, ha tudsz valami építő jellegűt, mindig jól jön ha tud az ember fejlődni és újjat mutatni. Szuper, így tovább! ;) Bandee0615 vita 2021. június 21., 21:43 (CEST)
Új cikkek: színészek?
szerkesztésFelőlem lehet színészeknek is feljavítani a szócikkeit, ha gyengén vannak megírva. Nehezebb fordítói munka. Én így külön nem írtam fel, hogy melyik színésznek kellene a szócikkével foglalkozni, teljesen rád bízom, de akkor már célszerű lenne a filmes listám alapján, mert azok filmjét láttam. Egyébként emiatt szoktam odaírni azt is, ha ismertebb a színész. pl. Robert Redford "Az utolsó erőd" c. filmben főszerepet játszik, abban játszó börtönigazgató is híres színész volt, ő már meghalt. Szerintem Tom Hanksnek minden filmjéről bizonyára van már szócikk, az ilyen híresebb színészek filmjeivel szerintem többen foglalkoznak, nem csak te vagy én. De ha nincs valamelyikről, felőlem megírhatjuk.
Akiknek a filmjeit szeretem, tehát a filmjeikről vagy magáról a színészről szívesen fordítok anyagot, ha van mit:
- Walter Matthau
- Michael Douglas
- Charles Bronson
- Harrison Ford
- Gene Wilder
- Warner Oland - ő játssza Charlie Chan kínai nyomozót egy csomó fekete-fehér bűnügyi filmben, Gálvölgyi János szinkronhangjával - nálunk nincs szócikke, gondolom, mert "régi színész"
- Turay Ida - szerintem minden filmjét láttam
- Dajka Margit - szerintem minden filmjét láttam
- Christopher Walken
- Johnny Depp
- Jean Reno
- ...
Most se soroltam fel mindenkit a kedvenc színészeim közül, csak akinek a nevét láttam a listám végéről kiindulva.
misibacsi*üzenet 2021. június 24., 18:31 (CEST)
Rosszabb ez a wikipédia komolyan már, mint a drog. Megfertőzött elég rendesen, szeretek valamiért szerkeszteni. De te is így vagy ezekkel, ahogy látom. Van amúgy ebből valami hasznod? Hát ezek közül amit felsoroltál, Harrison Fordnak csinálnám szívesen, Depp, Reno is jöhet. Az én kedvenceim közé tarzik, Jason Stathan, Scott Adkins, Schwarzenegger, Stallone, Kurt Russell, stb. Mi lenne, ha néha ránéznélnél a szerkesztéseimre, amiket létrehozok, és akkor így tudni fogod melyik színésznek csináltam meg valamelyik filmjét?! Akiket felsoroltál, azok közül csinálok majd, meg egyéb, tudom neked is sok dolgod van. Vagy fogalmam sincs hogy legyen már. Lehet először inkább maradjunk a listándon lévő filmeknél. Ott megcsinálgatjuk javarészt az ismertebb színészeknek, utána majd rátérünk más dolgokra. Bandee0615 vita 2021. június 24., 19:13 (CEST)
Már megint elírtam egy-két dolgot, rossz telefonról írkálni. * Jason Statham Bandee0615 vita 2021. június 24., 19:15 (CEST)
- Hát a változatosság kedvéért lehet egyszer ilyet, egyszer amolyan cikket írni, hogy neked se legyen unalmas. Ha tudod csinálni, nekem szinte mindegy melyik szerint választasz.
- Az új cikkeid közül azt veszem észre, ami felbukkan olyan kategóriában, amit figyelek. Pl. az évszámos filmkategóriák ilyenek, amik talán mind rajta vannak a Figyelőlistámon. De lehet, hogy kimaradt 1-2, tehát szólhatsz is, az nekem nem gond, legfeljebb nem kezdem el rögtön. Vagy mondjuk "kategória: vígjátékok, romantikus filmek, animációs filmek", ... ezeket globálisan figyelem, ezeknél nem kell szólnod.
- Az újabb filmeknél az az gondom, hogy "nem láttam, nem tudom miről szól" - azaz nem tudom olyan jól javítani a szövegét.
- Igen, szinte állandóan itt vagyok a WP-n, reggel mondjuk 6 óra után 2-3 óránként benézek este 9-ig, hogy van-e valami üzenet, újdonság, a közben lévő időben meg szerkesztem a cikkeket. A mobilom is szokott jelezni, de csak ha személyes üzenetet kapok. A mobilon a Figyelőlista (még) nincs szinkronban az asztali verzióval, tehát azokat nem mutatja.
- Ma 8 db filmes cikknél írtam meg a Cselekmény részt, amit nem is gondoltam, azt hittem, olyan 5-6 db volt.
- Ha a bevezetőbe írsz "rövid bevezető"-t, akkor légy szíves ilyen formában:
- Egy fiatal apuka egyedül neveli lányát...
- Ez a forma nincs kőbe vésve, de ezt könnyű beírni. A Filmműhely üzenőlapján kérdeztem, hogy mit szónak hozzá, mivel láttam, hogy te is írsz ilyet, meg az enwiki cikkekben (és más cikkekben is) megjelent a pár mondatos, rövid ismertető. Mindenki támogatja, hogy legyen ilyen, mert hasznos, szerintem van rá olvasói igény. A műsorújságok is igényelnek ilyet, bár az hosszabb szokott lenni, de majd kiegészítik ők maguknak. A fő lényeg, hogy ez a bevezető szakasz legvégén legyen, mert akkor nem folyik össze az adatokkal. misibacsi*üzenet 2021. június 24., 20:01 (CEST)
Értem, rendben van. Nekem olyan érzés, mintha te lennél a mentorom 👍☺ Oksi ez tényleg jó ötlet eza dölt betűs dolog, így lesz ezentúl. Szuper lett a Tölténykirálynő, szép lett az átformálása, külön köszönet. Majd értekezünk akkor, ha van valami. Nemsoká szerkesztek én is már, csak legyen kicsit hűvösebb. Lehet este megcsinálom az Utolsó erődöt. Bandee0615 vita 2021. június 24., 20:24 (CEST)
Keményítőkúra
szerkesztésSzia!
Látom, hogy a szereplők neveit nem te írtad be, ezért csak megjegyzem, hogy nem szokás a szereplőket csak a keresztnevükön emlegetni, ha ismert a teljes nevük és a történetben is úgy szerepelnek.
Kimaradt egy főbb szereplő a felsorolásból, Alissa Barrow, őt most beszúrtam a listába.
Az új cikkeknek, amiket írsz, a legelejére szúrd be légy szíves a "tataroz" sablont, hogy lehessen látni, még nincs készen a cikk.
misibacsi*üzenet 2021. június 25., 11:56 (CEST)
Szia, én a teljes nevet szoktam mindig beírni, ha ismert. Rendben van, ha hazaértem a munkából, kiteszem a sablonokat. 🙂 Bandee0615 vita 2021. június 25., 12:25 (CEST)
Látom megnézted a Vasakaratot. Hogy tetszett? Nem egy nagy bokszos film, de egyszer nézhető. Jézusom, ahogy látom elég sokat hibáztam benne. Most már úgy csinálom, hogy lefordítotm deepl-el a szöveget, és még azt megpróbálom átfogalmazni szebbé, hogy jobb legyen a mondat hangzása. Egyébként nagyon jó kis fordító oldal. Bandee0615 vita 2021. június 25., 12:51 (CEST)
- A filmet nem láttam, mert nem nagyon szeretem az ilyen "sport témájú" filmeket - amiben ez a fő téma.
- Az egyes mondatok értelmét mindenképpen érdemes megnézni utólag, tehát: értelmes-e a mondat?
- Lehet nézni az összefüggéseket is, hogy ki mit csinált, mit mondott az előző szövegrészben és akkor most mi történt, ezt ki mondhatta?
- Angolban meg tudják különböztet, ha azt írják "she said", akkor tudod, hogy a nőnemű szereplő mondott valamit, vagy ha "he said", akkor meg a férfi szereplő. Magyarra fordítva ez elveszik: "ő azt mondta..." (de ki, a nő vagy a férfi?) Ilyenkor szoktam nézni az előző szövegrészt, és logikázni, hogy "ki mondhatta ezt?" Utána beírom, hogy "Tom azt mondta", vagy "Mary azt mondta". Pedig ez a fordításban nincs benne.
- Alany - állítmány, egyes szám - többes szám, tárgyrag.
- Ezek jutnak eszembe, ezeket néha nem jól fordítja a DeepL, vagy nem a magyar helyesírás szerint egyezteti, vagy lemarad a tárgy ragja (-t). Pl. "elmentek megünnepelni a Valentin-nap". ("napot" helyett)
- Olyan is van, hogy a keresztneveket néha lefordítja! Például "Jonah" és "Jónás" egy szövegrészen belül!
- Először csodálkoztam is, hogy ki ez a szereplő?? Aztán rájöttem, hogy ez bizony magyarul van, de a kettő ugyanaz az 1 személy, és visszaírtam az eredeti formájába.
- TATAROZ sablon kirakását nem győzöm hangsúlyozni, mert valamiért nem csinálod. (vagy építés alatt is jó nekem). Az időpontból fogom látni, hogy dolgozol-e még a cikken, és ha nem, akkor szerkesztem én tovább. misibacsi*üzenet 2021. június 25., 18:24 (CEST)
Én mindig egy szerkesztéssel szeretem megcsinálni a cikkeket, ezért nem teszem ki a sablont, ha kiteszem, plusz munka. Croodék: Egy új kornál gondolkodtam, kitegyem-e, mert hosszasan szerkesztettem, de végül nem tettem ki. Nem láttam az animációt, így már szinte csak a cselekmény része hiányzik. De amúgy értem amit mondasz, jogos. Bandee0615 vita 2021. június 25., 19:29 (CEST)
- A tataroz vagy építés alatt nekem is jelzés lenne, neked meg nem írogatnának, ha rajta van egy cikken valamelyik sablon. Ha mégis rákérdez valaki, akkor nyugodtan válaszolhatod azt, hogy "még nincs kész a cikk", vagy mondhatod azt is, hogy én fogok dolgozni rajta.
- Ilyen sablon egyelőre nincs, hogy "A szócikken jelenleg is több szerkesztő dolgozik. Ne módosítsd. Nézz vissza pár nap múlva." Ha lesz ilyen, akkor majd azt használjuk. misibacsi*üzenet 2021. június 25., 21:04 (CEST)
Rendben van Misibácsi, akkor így lesz! :) Bandee0615 vita 2021. június 25., 21:14 (CEST)
Kritika
szerkesztésSzia, elolvasva a cikkeidet ért kritikákat és a reakcióidat, én is billentyűt kell, hogy ragadjak. Szerintem nem jól állsz a dolgokhoz. Ne személyes támadásnak vedd, ha megkritizálják az általad írt sorokat. Itt Wikin nem számít ki vagy, csak az, hogy mivel járulsz hozzá az enciklopédia teljesebbé tételében. A fogalmazás nem egyszerű dolog. 20 évvel ezelőtt olyan remeknek hitt dolgokat írtam le, amikre azt hittem, hogy minden igényt kielégítenek. Ma visszaolvasva ezeket a "műveket" csak nevethetnékem támad, annyira rosszak. Sajnos az ember nem nyelvi géniuszként születik. Idő kell, hogy úgy formáld a szavakat, hogy azok érthetőek, tartalmasak, kifejezőek legyenek. És nem csak idő kell hozzá, de sok olvasás is, ahol jó példákat tanulhatsz.
Ha nem érted, hogy mi kivetnivalót találnak a cikkeidben, akkor kérdezz rá. Folytass párbeszédet. Lehetőleg félretéve az érzelmeidet, gőg nélkül. Ne feledd, a többieknek ugyanaz a célja, mint neked, azaz bővíteni a Wikipédiát. Egy oldalon harcoltok, nem egymás ellen. - Assaiki vita 2021. június 25., 14:28 (CEST)
- @Assaiki:
- Ehhez muszáj hozzászólnom, mert itt a kiindulópont hibás feltételezésen alapul. Ez a feltételezés az, hogy minden szerkesztő ugyanúgy alkalmas minden szerkesztési feladatra, ezekről minden lényeges dolgot tud, és van is kedve azokat végigzongorázni.
- Énszerintem egy cikk szerkesztése néhány, jól elkülöníthető szerkesztési fázisra bontható.
- Csak példaként néhány szerkesztési fázis:
- Keresés a cikk témájára, létezik-e már szócikke (a magyar WP-n, esetleg eltérő írásmódú címmel, vagy azonos címmel, de másik évben készült film például, stb)
- Megbízható források keresése, amik alapján az adott téma feldolgozható.
- Két-három idegen nyelv elfogadható, olvasási szintű ismerete, amin az illető szerkesztő megérti a szöveg lényegét.
- Fordítás idegen nyelvről magyarra.
- Szakaszok kitöltése tartalommal.
- Adatok ellenőrzése (lehet, hogy az idegen nyelvű szövegben is van hiba, illetve az adatok elavulhattak, pl. dátumok)
- A szöveg nyelvhelyességi ellenőrzése, javítása.
- A szöveg formázása: vastagítás, dőlt betű.
- Linkek kirakása.
- Ellenőrzés, hogy a linkek jó helyre mutatnak-e - hiba esetén link javítása.
- Milyen szakaszoknak kell benne lenniük a cikkben?
- Ide illő infobox keresés, beszúrás.
- Grafika, kép illusztráció keresés, beillesztés.
- Megfelelő legszűkebb kategória megtalálása, beillesztése a cikkbe.
- Sablonok elhelyezése (pl. a rendező további filmjei)
- stb, biztos van még pár dolog, amit el lehet végezni egy cikk szerkesztésekor.
- Itt a megjegyzésem az, hogy én például nem szeretek abszolút nulláról elkezdeni írni egy filmes szócikket (tehát ahol van egy fehér képernyő, ami üres.) Részben emiatt egy csomó filmes szócikket nem kezdtem el írni, pedig jó néhány arra érdemes film is van köztük, amikről érdemes lenne szócikket írni.
- Tehát vannak olyan szerkesztési fázisok, amiket lehet, hogy ismerek, meg talán meg is tudnám oldani egyedül, de nincs kedvem kínlódni vele.
- Ezzel elérkeztünk a másik hibás kiindulási ponthoz. Tudniillik egy-egy szócikket nem feltétlenül 1 db szerkesztő készít a nulláról kezdve a cikk teljes megírásáig. Van ilyen is, persze. De van olyan is, amit mi csinálunk Bandee0615-tel: ő elkezdi írni a cikket, de mondjuk a "Cselekmény" szakaszt üresen hagyja. Utána ezt nekem vagy jelzi, vagy észreveszem, és lefordítom a "Cselekmény" szakasz szövegét valamelyik idegen nyelvű cikkből (néha több cikkből). Itt bejön a képbe az is, hogy én magyarul gördülékenyebben fogalmazok, vagy észreveszek hibákat a fordításban és azokat ki tudom javítani. Olyan is van, hogy ő beszúrja a nyers fordítást (a DeepL jobb minőségben fordít, mint a Google Fordító - korábban azt használta), utána jövök én és csiszolok a szövegen. Én is a DeepL-t használom a fordításhoz.
- Lehet mondani, hogy egy ilyen szócikk elkészítése csapatmunka volt, amiben két szerkesztő vett részt. (utána persze még mások is szerkeszthetik meg javíthatják, de a cikk ekkor már nagyrészt készen van, nagyobb hibák vagy hiányosságok nélkül). Egyes kérdéseket meg tudunk beszélni egymás között (nem a cikk vitalapját használjuk).
- Itt jön a harmadik (hiányosság), ami a rendszerben nincs benne, mégpedig az, hogy nem tudjuk jelezni mások felé, hogy
- Ezen a cikken el lett végezve ez meg ez, amit XY szerkesztő végzett, most a szövegbeszúrás és a szöveg ellenőrzése fog következni, amit várhatóan YZ szerkesztő végez.
- Ehelyett van az, hogy vagy telehajigálják a cikket mindenféle sablonnal (korr, lektor, nincs forrás, csonk, stb - újabban ez egyre ritkább), vagy ránéznek a Laptörténetre, ahol egyetlen név áll: "Bandee0615". Ekkor az illető, aki ezt látja, szó szerint "bekattan", és eszébe jutnak a két évvel ezelőtti dolgok, hogy akkor "Bandee0615" milyen hibákat követett el (hibás fordítás, hibás fogalmazás), és feltételezik, hogy "azóta semmit sem változott" (biztos ők sem, vagy az ember saját magán nem veszi észre a változást), és elkezdik "kritizálni", hogy mi ez a félig kész, rosszul megírt szöveg... Pedig az még csak az egyik munkafázisban lévő szövegváltozat. Az sehol nem látszik, hogy én rövid időn belül dolgozni fogok ugyanazon a cikken, és javítom az észrevett hibákat.
- Tehát a szöveg minőségére vonatkozó kritika jogos is, meg nem is.
- Ha "Bandee0615" rögtön kiteszi az építés alatt sablont a cikkre, akkor az ilyen reakciókat talán el lehet majd hárítani.
- Én most egy csomó filmes cikkre rádobtam a "tataroz" sablont, de persze ma nem tudtam mindegyikkel foglalkozni, de majd "pár napon belül", ahogy a sablon szövege is mondja. misibacsi*üzenet 2021. június 25., 19:07 (CEST)
@Assaiki Szia! Köszönöm szépen a jó tanácsokat meg a szép szavakat. Így van egyetértek. Sajnos rosszul estek a kritikák és nem tudtam szó nélkül hagyni. Sokat fejlődtem hála az égnek. És rendben van. Bandee0615 vita 2021. június 25., 14:41 (CEST)
„Halálos iramban 9.”
szerkesztésSzia!
Ezt mi alapján bővítetted, már bemutatták a filmet? Alul a cikkben azt írtad, hogy csak az előzetese jelent meg jún. 25-én. misibacsi*üzenet 2021. június 27., 07:21 (CEST)
Szia! Még régebben így volt kinn, de már az e wikipédiát azóta bővítették rengetegszer. Biztos én írtam meg azt a részét? Mert ha igen, át kell írni. Na a te techinkáddal csináltam most ezt a cikket, tatarozásokkal. Miújság van veled egyébként? Alig látom bővülni a listádon meglévő filmek cselekményét 🙂 nekem mindegy, nem azért mondom, csak nem szoktál ennyi napokat várni vele. Bandee0615 vita 2021. június 27., 07:31 (CEST)
- Értem. Valami gond lehet a rendszerrel, mert nem kaptam értesítést, hogy válaszoltál. Közben írogattam a Cselekményeket, ma is megcsináltam 4 cikk bővítését. Az lehet, hogy nem töröltem a másik listámból, mindjárt ránézek. Persze van olyan, hogy egyik nap 8 szócikket, máskor meg esetleg csak 2 db-ot sikerül bővíteni.
- Elfelejtettem említeni, hogy a PetScan alapján is szoktam bővíteni a cikkeket, ezzel meg lehet kerestetni, amelyiknél túl rövid a cselekmény (igazság szerint a szócikk teljes hosszát tudja nézni). Most az első körben végigmentem azon a listán is, persze maradt még rajta 636 db szócikk. Azokat a filmeket vagy nem láttam, vagy ha igen, akkor nem volt átütően jó. Ez eddig csak a "filmvígjátékok" kategória volt. misibacsi*üzenet 2021. június 28., 19:57 (CEST)
Szia! Köszönöm szépen. Most csak a leírásokat csináltam meg, meg néhány nevet kihagytál, de amúgy jól csináltad.– Fromiadrian vita 2021. június 27., 13:33 (CEST)
Erre nem válaszoltál, hogy láttad-e a filmet? Mert én még nem láttam, így sok mindent nem tudok a történetben ellenőrizni. A történet túl részletesen lett leírva. Ugyanakkor olyanok nem derülnek ki a leírásból, hogy miért és hogyan mentek Tbiliszibe? Egyszer csak megjelentek ott. misibacsi*üzenet 2021. július 3., 07:15 (CEST)
Nem láttam még sajnos. Angol wiki alapján csináltam meg. Nem egy bonyolult a története, nem nehéz kitalálni, de nyilván jobb lenne ha már látta volna az ember, hogy többet tudjon egyes részekről. A hívatlant viszont láttam, film alapján fordítottam a szöveget.
Ezekre ránéznél? Pandakaland Kínában, Vaksötét 2. (Ez nem olyasféle horror, amire gondolsz, gondolom az első részt láttad, nagyon jó kis film) és Stephen Lang (ennél nem értem Hungi miért tett ki átolvasni sablont a fiatalkora részhez, pedig angol wiki apaján van, szerinted is rossz?) köszi előre is. Bandee0615 vita 2021. július 3., 08:59 (CEST)
Először és utoljára szólok: ne szórakozz a nevemmel, ne Hungizzál! Nem vagyunk haverok és nem őriztünk együtt libát sem. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. július 3., 09:10 (CEST)
Hát te nagyon szigorú egy ember vagy. Egyszerűen nem tudlak hová tenni. Valamikor normális, segítőkész vagy, most meg?? Lang-nél is, miért nem írsz egy üzenetet, hogy mi a hiba? Kijavítom akkor, legkönnyebb letörölni a vége részét, nem? Angol wiki alapjánpjá van a fordítás, nem értem mit izélsz. Legyél normális, és dolgozzunk együtt csapatként, nekem is az a célom, hogy minél több cikk létezzen, és legyen pontosság, hivatkozásokkal, stb. Bandee0615 vita 2021. július 3., 09:17 (CEST)
Ne azzal foglalkozzál, hogy én milyen vagyok, nem kell tenned engem sehova, ne a személyemmel foglalkozz, én sem azt teszem, azzal foglalkozom, amiket kiadsz a kezedből. Tök felesleges bármit is írnom neked, hiszen tökéletesnek tartod az irományaidat. Azokból sem tanultál, amiket javítottam utánad, így meg felesleges időpocsékolás. Úgy látom, nálad alapvetően nem is csak fordítási problémák vannak, hanem alapvető hiányok a tudásodban: például gimnáziumban nem lehet diplomát szerezni (A Swarthmore College nem gimnázium, hanem főiskola). Előtte meg ez, hogy „Lang Jamaica Estatesben (Queens) járt középiskolába. A New York közelében található Fresh Meadows-i George Ryan Junior Középiskolába járt. A George Ryan iskola, egy bentlakásos középiskola a Pennsylvania államában lévő Newtownban, ahol 1969-ben leérettségizett.” Valószínűleg nem három középiskolában tanult, vagy a járt szó itt nem a tanulmányait jelenti? Az sem valószínű, hogy két középiskolába járt, majd egy harmadikban érettségizett. Ha mégis, mi a relevanciája annak, hogy az iskola bennlakásos volt, ha Lang csak érettségizni volt ott? Az írásaid tele vannak értelmetlenségekkel, pontatlanságokkal. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. július 3., 09:27 (CEST)
- Valószínűleg nem három középiskolában tanult - Talán törvény tiltja?
- Ha tartalmi problémád van valamelyik cikkel, jelezd a cikk vitalapján, az éppen erre való.
- Bandee0615 melyik cikkében javítottál a szövegen? misibacsi*üzenet 2021. július 3., 09:50 (CEST)
- Majd én azt eldöntöm, hogy mit csinálok, Misibacsi, te nekem ne osztogassál utasításokat! Nem egyszer elmondtam már, nem vagy a felettesem. És ne engem oktassál ki, hanem a kis kegyeltedet, bőven ráfér. Bár, ahogy elnézem, vak vezet világtalant....
- Ami azt illeti, szerintem Amerikában sem lehet egyszerre három középiskolában tanulni. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. július 3., 09:55 (CEST)
Akkor miért nem javítod át ésszerűen nagy okos, hogy jó legyen? Fikázod csak a másikat folyamat. Fogalmazd meg akkor szépen, és írd meg. Bezzeg te sértegethetsz engem, de ha már én mondok valamit, lázadsz. Mi ez itt, óvoda? Viselkedj már felnőttek mondjára. Eljárással is fenyegetőzöl... hát rugassál ki, legalább nem kell veled tovább trécselnem. Gondolom sok szerkesztőnek meg van a véleménye rólad, kedves Mr. Tökéletes. Bandee0615 vita 2021. július 3., 09:57 (CEST)
Vegyél vissza! Más dolog a másik munkájának hiányosságait szóvá tenni, és más a másik nevével szórakozni (ez utóbbi az óvodás viselkedés). Ahogy látom, te vagy az, aki besértődött, most sincs semmi konstruktivítás a válaszodban, csak fröcsögés. Semmi arról, hogy megértetted volna a hibákat, tanultál volna belőlük. Veled ellentétben én sosem gondoltam a munkámról, hogy az tökéletes volna. Ez a nagy különbség. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. július 3., 10:02 (CEST)
Értesítés + PetScan
szerkesztésMost jött üzenet-értesítő.
A "PetScan" kicsit bonyolult, nekem legalábbis, mert nagyon sok paraméter van benne, és a többségükről nem tudom mire jó.
Itt található maga az eszköz:
Legfelül az "English"-t át lehet állítani "magyar"-ra, de nekem mindig visszaáll angolra. A működést meg a paramétereket nem befolyásolja, ez csak a felület nyelve.
Amiket én beállítottam, azokat felsorolom, ezekkel listáztam ki azokat a filmes szócikkeket, amikben benne volt valahol, hogy "csonk-szakasz", kategória: filmvígjátékok, és a legrövidebb cikkeket rakattam előre.
Categories fül:
- Language hu (szerintem ez a huwiki, de nem 100%)
- Depth 1
- Categories filmvígjátékok
Templates and links fül:
- Has all of these templates: (bal felső kocka) csonk-szakasz
Output fül:
- Format HTML
- Sort by size
- Sort order ascending
Do it! (rányomni)
Ha a böngészőfület becsukod, a lista nem marad meg, de a paraméterek igen, csak megint rá kell nyomni a "Do it!" gombra. (Ha magyarul van, akkor "Csináld!").
Nekem az eredménylistából a "Méret (bájt)" volt a legfontosabb, mivel ahol nincs "Cselekmény", azok mind rövid szócikkek (vagy van leírás, de rövid). Nagyjából 5000 byte méretig mentem fel, az afölöttieket nem néztem, feltételezve, hogy az már elég nagy cikk, tehát lehet benne leírás.
Nekem az volt a fontos, hogy amiben abszolút nincs "Cselekmény" leírva, abban legyen, még ha esetleg rövid is (mert nem volt több anyag hozzá a többi wikiben sem). De általában +5000-7000 byte-tal tudtam bővíteni a cikkeket, amiket kiválasztottam.
Lehet más sorrendben is kiíratni, például először dátum szerint rakattam sorba, tehát a legrégebben készült szócikkek voltak legfelül. Ez is használható módszer, de közben nézni kell a szócikk méretet, mert ha mondjuk már 12.000 byte, akkor az elég nagy cikk, amikor van olyan is, ami csak 1700 byte. (most a legkisebb 1661 byte, de amikor elkezdtem bővíteni a lista alapján, akkor volt rövidebb is). Tehát nekem jobban bevált a méret szerinti rendezés.
Ha már van valamennyi cselekmény-leírás, akkor annyival nehezebb, hogy vagy össze kell dolgozni a kettőt, vagy a meglévő kihajítani, tehát azon többet kell gondolkozni. Volt olyan is, hogy 1 mondat innen, 1 mondat onnan (meglévő és új). Tehát ez macerásabb módszer, főleg, ha ellentmond egymásnak a kétféle szöveg. Jó esetben kiegészítik egymást.
Most valószínűleg áttérek a "romantikus filmek" kategóriára, éppen most akartam lefuttatni...
Hát ez nem lett sok: 28 db ilyen film van szerinte. (benne hagytam paraméternek a csonk-szakasz-t).
Ha a Depth-et megnövelem 2-re, akkor 168 db (a Depth az alkategóriák mélysége).
Ez sem vészes, mondjuk 100 db szócikk, a többi már 6000 byte körül van vagy annál nagyobb.
Körülbelül ennyit értek a PetScan-hez, ezt is úgy mutatta meg valaki, mert magamtól nem jöttem volna rá, hogy így kell használni - vagy esetleg két év alatt. misibacsi*üzenet 2021. június 28., 21:40 (CEST)
@misibacsi Hát ezt szerintem hanyagolom, eléggé bonyolultnak tűnik, viszont biztos jó dolog, ha ért hozz az ember. Köszönöm azért az információkat róla. Ezt a két netflix-es filmet tegnap, illetve ma csináltam meg, ránéznél kérlek? A Casa Hogar megmentése, igen nap. Meg mindjárt most csinálok 1-2 filmet a listádról. Bandee0615 vita 2021. június 28., 22:04 (CEST)
- Majd rájuk nézek. Ilyenkor csak egy új fület nyitok a böngészőben a cikknek, és akkor nem felejtek el ránézni.
- Szerintem a PetScan leírást mentsd el magadnak egy fájlban, ha már ennyit dolgoztam vele.
- Lehet, hogy nem jól fogalmaztam, mert csak bonyolultnak tűnik nekem, de ezzel a pár paraméterrel használható. Szépen kidobta nekem a rövid cikkeket a vígjátékok közül, és ez volt a célom a használatával. Az meg nem zavar, hogy a többi paraméterről nem tudom mire jó.
- A listámról is jöhetnek filmek. misibacsi*üzenet 2021. június 28., 22:12 (CEST)
A Casa Hogar megmentése
szerkesztésSzia!
Ennek nekiugrottam, mert láttam, hogy rövid a leírása. Kicsit kiegészítettem, hogy derüljön már ki az olvasó számára, hogy "mi is ez" a Casa Hogar. (valószínű jelentése: "árvaház").
Ez a hátránya, ha túl friss filmről akar írni valaki, és túl gyorsan. Nincs róla elég infó. A "Cselekmény" részben szerintem jelenleg most talán a harmad- vagy negyedrésze van leírva a történetnek.
De azt mondod, hogy láttad a filmet? Mert akkor tudsz róla még infókat. Például:
- mennyire volt nehéz rávenni az öreg halászt, hogy segítsen?
- mit ígért neki Omar?
- hogy zajlott le a horgászverseny?
- hogyan / mivel nyerték meg? mit fogtak ki?
- ki kellett-e messzire hajózni a tengerre? (gondolom: igen)
- történt-e közben baleset, pl. az öreg halásszal? vagy valamelyik gyerekkel?
- jelentkezett-e az öreg halásznak valamilyen rokona?
- mi történik a pénzzel, amit megnyertek?
Ezeket itt is leírhatod, ha tudod, aztán beleteszem a cikkbe. Egyébként jó film?
Úgy látom, megint fejből fordítottál? Dennis Quaid neve is el lett írva. Ha ráteszel linket, rögtön látszik, amikor piros lesz, tehát baj van, másrészt a bevezetőben jól van írva, csak át kellett volna másolni onnan ide. misibacsi*üzenet 2021. június 28., 22:48 (CEST)
Igen láttam, pont tegnap este néztem meg. Tetszett a film, jó volt nagyon. Lehet elírtam Dennis nevét, apró figyelmetlenség. Az a baj, magamtól nem tudom megfogalmazni a szöveget, ezért is hagytam ott egy csonk-szakaszt, mert nem tudtam befejezni a cselekményt. Csak úgy megy, ha tudok fordítani valahonnan. Ezt a kis szöveget is valami oldalról kapartam össze, angol wikijén csak egy mondat van szinte, az meg édes kevés. Köszi az átfogalmazást, bővítést. Bandee0615 vita 2021. június 28., 23:13 (CEST)
Netflix + animációs filmek
szerkesztésSzia!
Nálam nincs így külön olyan kategória, hogy "netflixes filmek". Mindenfélét nézek, ha elég érdekes. Kattingatok ide-oda, aztán, ha jónak tűnik, akkor megnézem. A Netflix-en vannak gyengébb meg vannak jobb filmek is, mint máshol is. Talán tapasztalható valami minőségi fejlődés is. Például a "Boszorkányok elveszett könyve" c. sorozat, vagy "Az ember a fellegvárban" sorozat elég jó volt.
Még van egy pár animációs film a listámon, amiknek nincs itt szócikke:
Csillaghajsza 2011 en:Hoshi o Ou Kodomo / Children Who Chase Lost Voices - japán romantikus, misztikus anime
Tekkon Kinkreet / Harcosok városa 2006 en:Tekkonkinkreet - anime - egész jó! - https://www.imdb.com/title/tt0831888/reference
Az erdő kicsiny manói - A titkos kamra 2008 en:Gnomes and Trolls: The Secret Chamber - animációs
Hópihe 2011 ca:Floquet de neu (pel·lícula), es:Copito de nieve (película) - animációs-élőszereplős spanyol film
Tarzan (film, 2013) 2013 en:Tarzan (2013 film) - animációs film
Az elrabolt hercegnő 2018 - romantikus ukrán animációs film, en:The Stolen Princess
A "Hópihe" nem egy nagy szám, de a többi elég jó. misibacsi*üzenet 2021. június 29., 12:27 (CEST)
"Papíron jónak tűnt"
szerkesztésSzia!
Mivel nem láttam a filmet, nem tudok állást foglalni, csak azt vettem észre, hogy a DeepL fordítását jelentősen módosítottad, ezek szerint az en wiki szócikk szövege nem jó? A bírósággal kapcsolatos résznél megfordítottad, hogy ki kit visz bíróság elé. Ezt most visszaírtam az en wiki verziójára, de ha ott se jó, akkor azt jelezni kellene nekik a vitalapjukon. misibacsi*üzenet 2021. június 30., 06:17 (CEST)
Szia! Neked van igazad, köszi az észrevételt. Tiéd a jó verzió, én fogalmaztam meg rosszul. Bandee0615 vita 2021. június 30., 08:10 (CEST)
- Akkor OK. Pontosabban az enwiki szövege jó, mivel nem én írtam. Miért fordítottad meg a bíróságos mondat értelmét? misibacsi*üzenet 2021. június 30., 09:03 (CEST)
Fogalmam sincs, azt hittem téved a deepl. De ezek szerint jól fordította. Bandee0615 vita 2021. június 30., 10:27 (CEST)
"Moszkva a Hudson partján"
szerkesztésSzia!
Fordítási hiba.
Egy szovjet cirkusz zenésze az Egyesült Államokban tett látogatása során megsérül.
Lerövidítettem a szöveget, ami fölöslegesen hosszú volt. "A történet középpontjában" meg hasonló fordulatok (ekkor, akkor, végül, pedig, természetesen, ezek után ... - egy csomó töltelékszó és szófordulat létezik) nem kellenek, mivel elhagyhatók. Vagy inkább úgy mondom, hogy: mivel elhagyható, ezért nem kell. A fenti mondatból már semmi nem hagyható el, tehát minden szó kell.
Tartalom. Gondolom nem láttad a filmet. Nekem tetszett, szerintem érdemes megnézni.
Rendben, a "defects" akár jelenthet "sérülés"-t is. A Google Translate már ezt írja: "cirkuszi zenész, aki hibázik". Ez már közeledik a lényeghez.
Gyanús kellett volna legyen, hogy a defects szó linkelve van, azaz utal valamire. Ebben az esetben, ha rámentél volna a linkre, akkor ezt olvasod:
Defection:
A politikában a disszidens olyan személy, aki az egyik államhoz való hűségét feladja egy másik államhoz való hűségért cserébe, az első állam által illegitimnek tekintett módon.
Vagyis: a zenész (Robin Williams) nem "megsérül", hanem "disszidál", azaz ott akar maradni Amerikában! Egyáltalán nem mindegy, hogy valakit egy sérülés ér, amit orvosilag el kell látni, vagy politikai okokból elmenekül egy másik országba. Úgy emlékszem, az orosz titkosrendőrség figyeli is a cirkusz alkalmazottait, nem akarnak-e lelépni, és trükköket kell bevetni, hogy ez sikerüljön neki.
A linkre kellett volna felfigyelni, hogy az miért van ott.
Még +1 trükk: az eredeti, idegen nyelvű szövegen észre kell, hogy vegyed, hogy némelyik kifejezés linkesítve van, pl. New York City, Lada, KGB, ...
Ilyenkor azt szoktam csinálni, hogy a forrásszöveget nyitom meg, azt jelölöm ki, majd Ctrl-C-C. Így a DeepL a linkeket meghagyja és egyeseket lefordít. Ez nem mindig jó, de ebben az esetben plusz infót ad az is, ha piros linket látsz a lefordított szövegben:
A cirkuszi társulatot New Yorkba küldik fellépni. Anatolij, aki eddig nem sok másról beszélt, mint a defektálásról, nem tudja rávenni magát, hogy végigcsinálja; Vlagyimir pedig, aki eddig vakmerőnek és vakmerőnek tartotta a tervet, hirtelen úgy dönt, hogy megcsinálja. Elmenekül szovjet irányítói elől, és a Bloomingdale's parfümpultja mögé bújik az eladó, Lucia Lombardo szoknyája alá. Amikor a helyi rendőrség és az FBI megérkezik, Vladimir szembeszáll az irányítóival, és a híradós kamerák forgatagában disszidál. Vladimir nem marad mással, csak a ruhával a hátán, a pénzzel a zsebében és egy kék farmerrel, amit a barátnőjének akart venni Moszkvában.
Érdekes hibákat csinál a fordító (pl. "eddig vakmerőnek és vakmerőnek tartotta a tervet"), de a piros "defektálás" linkje ez: Dezertálás. Úgy látom, nem mutat sehova, nincs ilyen cikkünk, de gondolom ismered a szó jelentését, amit fentebb leírtam, csak a disszidálás szóval: "egy ország illegális elhagyása".
Az egész történetben ez a lényeg. misibacsi*üzenet 2021. június 30., 09:01 (CEST)
Értem, valahogy éreztem, hogy az a sérült szó nem lesz jó, pedig a diszidál szó ia ott szerepelt a deepl szótárában. Nem láttam a filmet, ezért jó, ha látja az ember a filmet. A listádban már szinte semelyik filmet sem láttam. Talán még 2 olyan van. Majd még azokat is megcsinálom. Egyik a Kőgazgad ázsiaiak, a másik az Isten hozott Marwenben. De ezeket a cikkek megírását mind miattad csinálom, amiért sokat segítettél te is, és még segítesz is, meg jóvá hagysz dolgokat, ami sokat jelent nekem. Rendben, próbálok figyelni ezekre a dolgokra. Egyébként szoktam én is olyat, hogy linkesen másolom be a deepl-be úgy könnyebb. Megnyitom a forrásszöveget és úgy ahogy van másolom befelé a fordítóba, egyedül a hivatkozást nem teszem oda. Bandee0615 vita 2021. június 30., 10:37 (CEST)
Pandakaland Kínában
szerkesztésSzia!
Most nem emlékszem a filmre, ha láttam is, az elég régen lehetett.
A tartalomban van egy kérdéses rész, amihez jó lenne még írni valamit tisztázás céljából.
Miután távoznak, a kislány csapdába esik. - Gondolom ő Ling lehet. Az orvvadászok csapdájába esik bele? Nem tud kimászni belőle?
A rezervátumba visszatérve Michael és a személyzet a rádiójelekből felismeri, hogy a panda veszélyben van. - Hogyan? A jeladó nem csak a helyzetéről ad információt?
Éppen amikor Michael, Ling és Chu elindulnak meglátogatni a pandát,... - Hiányzik a történetből, hogy Ling hogyan szabadult ki? Valaki odament hozzá és kimentette? Vagy saját maga mászott ki? Ez a rész hiányzik a leírásból.
Ryan megérkezik a rezervátumba. Némi vita után Michael beengedi őt. - Michael ugyebár Ryan apja, és Ryan-t ő maga hívta oda. Miről szól a vita és kik vitatkoznak?
Most az enwiki szöveget direkt nem nézem meg. Ha láttad a filmet, próbálj az alapján visszaemlékezni, hogy ezek hogy történtek.
misibacsi*üzenet 2021. július 3., 10:06 (CEST)
Huha, nagyon régen láttam a filmet az a baj. Az apja fia vitatkozik. Igen Ling esik csapdába. Megkéne nézni újra a filmet, hogy tudjam.
Akkor tele van hiányosságokkal a történet. 😐 enwiki is akkor néha hibázik. Bandee0615 vita 2021. július 3., 10:14 (CEST)
- Ott is emberek szerkesztik a szöveget, tévedhetnek ők is, meg ugyanazt a történetet sokféleképpen el lehet mesélni. Nézz rá a többi nyelv szócikkére, ha vannak olyanok. misibacsi*üzenet 2021. július 3., 10:18 (CEST)
Vaksötét 2.
szerkesztésSzia!
Kicsit javítgattam, de inkább kihagyom a film megnézését. Az első részt nem láttam. misibacsi*üzenet 2021. július 3., 10:16 (CEST)
Köszönöm Misibácsi. Pedig nagyon jó film, nézd meg az előzetest, még horrornak sem mondható. Jó nagyon a történet. Bandee0615 vita 2021. július 3., 10:22 (CEST)
Filmműhely
szerkesztésSzia!
Itt találod:
Wikipédia:Filmműhely - a vitalapon kérdezhetsz filmes témában.
Keményítőkúra - Kösz, hogy szóltál. Rajta maradt a sablon, most levettem.
Négy tesó cikk kész, meg 4-5 darab a listádról - Észrevettem, majd rájuk nézek.
A hívatlan - " természetfeletti horrorfilm ", ezt másra hagyom.
"Nem férek a bőrödbe" 2003-as duplán
szerkesztésSzia!
"véletlen létrehoztam simában, Nem férek a bőrödbe néven, törölni kellene"
Úgy hoztad létre, hogy nem kerestél rá a címre? Gondolom igen. A filmből egyébként azonos címmel 2 db is létezik, amiről most szó van, az a 2003-as. (a másik a Nem férek a bőrödbe (film, 2018))
"törölni kellene" - Szerintem az admin üzenőfalon kellene kérned, hogy töröljék, indok: "tévesztés, dupla tartalom". Szerkesztő nem tudja törölni. Esetleg megpróbálhatod, hogy az "azonnali" sablont ráteszed a cikkre és abba beleírod a törlés indokát: "saját cikk, tévesztés, dupla tartalom". Ez a gyorsabb módszer.
Célszerűnek tartom, hogy új filmes szócikk írása előtt:
- Rákeresni itt, a WP-n, hogy esetleg létezik-e már, illetve megnézni azokat a cikkeket, ahol hivatkoznak rá.
- Rákeresni az IMDB-n vagy a magyar címe, vagy az eredeti címe alapján, mert ott is kiderülhet, hogy létezik azonos címmel másik film is. Filmeknél gyakran megesik, hogy remake-et készítenek egy korábbi filmből.
Orosz nevek írásmódja
szerkesztésSzia!
Remélem van már egy listád azokról a dolgokról, hogy mit szabad és mit nem szabad csinálnod szerkesztés közben. Ezek közé írd fel (ha még nem írtad fel), hogy
Orosz neveket nem másolok át más WP-szócikkből.
Ennek oka, hogy az enwiki értelemszerűen angolos írásmóddal írja le a neveket, ami magyarul szinte mindig hibás, mivel a magyar nyelvnek erre van külön szabálya (lásd nálunk: WP:CIRILL).
Feltételezem, hogy nem tanultál oroszul és a cirill betűket nem ismered, de javíts ki, ha tévedek. A bemutatkozó szerkesztői lapodon leírhatnád például a nyelvismereteidet, meg az érdeklődési köreidet, hogy ne kelljen találgatni.
A követendő módszer egyik eleme, hogy az orosz neveket ne írd bele az infoboxba, hanem hagyd meg a Wikidatából való bemásolódást. A Wikidata nem 100%-osan használható minden esetben, de célszerű onnan átvenni például a személynevek vagy helynevek írásmódját. Ezeket előbb-utóbb valaki oda beírja helyesen, akkor az adott név egy másik filmes cikkben is jól lesz leírva.
Most a konkrét példa a Grom őrnagy és a pestisdoktor c. film szócikke.
Fáradságot nem kímélve már korábban átírogattam a Wikidatán az orosz szereplők és alkotók neveit, mert egyik sem volt jól írva a magyar helyesírás szerint (az angol helyesírás szerint jól voltak átírva). Ez engem eléggé zavart, de arra gondoltam, hogy ha most beírom jól a neveket, akkor majd legközelebb már nem kell (úgy hallottam, hogy már tervezik a film folytatását, mivel a bemutatkozása anyagilag sikeres volt - ez a bevételi adatokból még nem látszik).
Most újból be kell írogatnom egyenként ezeket a neveket a szócikkbe, mert néhányat kivéve egyik sem jó.
Az angol helyesírásra utaló betűkapcsolatok:
- zh, ky, vy, yu (pl. Yuri - ami magyarul Jurij), ly, stb. Ha Ypszilon van benne, az eleve gyanús, hogy az angolosan van írva, mivel magyarul nem így írjuk.
Még gondolkozom rajta, de azt hiszem, a Bubble Studios és hasonló neveket nem szoktuk lefordítani, tehát ezt majd visszaírom erre a formára.
Ebben az esetben nem számít, hogy orosz cégről van szó, ha ők kitaláltak maguknak egy angol nevet, akkor azt kell használni (magyar nevük akkor lenne, ha Mo-on is lenne cégük, magyar névvel).
misibacsi*üzenet 2021. július 10., 17:57 (CEST)
Szia Misibácsi! Uhh igen, elrontottam, bocsánat a plusz munkáért, nem nagyon tudtam még ezt az orosz neves dolgokat, a kínait nagyjából már tudom. Felírogatom ezeket egy papírra, hogy legközelebb ne legyen belőle probléma. Köszönöm a néhány utóbbi cikkem ellenőrzését. Most az Arnold Schwarzenegger-filmográfia nem létező cikkein gondolkodom, hogy megcsináljam-e, már csak 6 cikk van, ami piros, de nem tudom érdemes-e. Legutóbb az Acélizom dokumentumfilmet csináltam meg, majdnem megint úgy jártam, hogy a dupla cikket létrehoztam, de az utolsó pillanatban láttam, hogy már létezik. (film)-ként volt a színész filmográfiájában. Végül az enyémmel összedolgoztam a létezőt, remélem kevés hiba van benne, mert szinte az egész enwiki levan fordítva. A listádból is csinálgatok még bőven, amint lesz idő. Este 1-2-őt biztosan megcsinálok. Bandee0615 vita 2021. július 10., 20:27 (CEST)
Acélizom
szerkesztésMegtudhatom, hogy mégis miért törölted ki a forrást az első szakasz végéről? Xia Üzenő 2021. július 10., 22:08 (CEST)
Szia! Valószínűleg véletlen volt, visszatettem a forrást. Bandee0615 vita 2021. július 10., 22:17 (CEST)
2021-07-15 ellenőrzésre várók
szerkesztésSzia!
Pontosan jól írtad, hogy "amit láttam és nem horror", azokra idővel ránézek.
A horrorokban ki lehet otthon, kire bízhatom? - Fogalmam sincs, ki szokott ilyet szerkeszteni (rajtad kívül). Szerintem kérdezz rá a Filmműhely vitalapján, illetve írd oda a címeket, amik szócikkével készen vagy és írd meg azt is, hogy mit kellene csinálni a cikkel (pl. "szöveget ellenőrizni"). Itt találod, mentsd el valahova magadnak a linket: Wikipédia-vita:Filmműhely
Ezeket csináltam meg, ezek várnak ellenőrzésre: Vissza hozzád (+ plakátja is), Veszélyes vizeken (cselekményrész), Jason Bourne (film) (cselekményrész), A kismenő, Oviapu, Kutyák és macskák 3.: A mancs parancs, A csodacsapat és Bébi úr: Családi ügy (animáció).
Ezekkel egyelőre ki kell ábrándítsalak, mivel a címek alapján egyik sem ismerős. Nálam már a Veszélyes vizeken is határeset, mert azt láttam valamikor, de nekem elég durva thriller volt. Tehát láttam, de nem szívesen nézném meg újból, azért, hogy pontosítsam a cikket.
A Jason Bourne (film) sem ugrik be, de ezt valószínűleg láttam, úgyhogy majd ránézek a megfogalmazásra.
A csodacsapat szócikk első mondatában "csadacsapat" van írva. Gondolom ez elírás lehet, javítanod kellene.
Még a "vizesnyolcas"-ra rá fogok nézni (ezt korábban vagy írtad, hogy nézzek rá, vagy észrevettem a Figyelőlistámon), mert azt láttam, vígjáték félig-meddig és szerintem jó film.
Holnap családi ügyben dolgom lesz, nemigen fogok szerkeszteni, inkább szombaton vagy vasárnap.
misibacsi*üzenet 2021. július 15., 21:02 (CEST)
- Újabban elfelejted kirakni a "tataroz" sablont, pedig elég fontos! Különben azt gondolhatják az olvasók, hogy a cikk kész és ellenőrizve van. misibacsi*üzenet 2021. július 15., 21:04 (CEST)
- @ misibacsi Ja értem, rendben van. Oké köszi, megkérdezem a filmműhelyen vagy esetleg még a járőrök üzenőfalán (bár ott nem nagy esélyt látok rá).
Hmm fura, hogy már nem akarsz egyikre sem ránézni, korábban azt beszéltük, hogy bízzam rád, ami olyan. Akkor hogy akartad volna megnézni például, ha Denzel Washington maradék filmjét megcsináltam volna, mert tudod beszéltük, ami kész azt megnézed, de mindegy akkor. A tataroz sablont azért nem teszem ki az általam készítettekre, mert arra már nem tartok több igényt, nem foglalkozom vele többet (cselekmény, szereplők, az alapja készen. Ami már elfogadható szerintem). Az lenne a legjobb, ha lenne egy ember, aki folyamat ellenőrzi, átnézni. Most minden egyes alkalommal írogatni a filmműhelyre, érted. A vizesnyolcast azért nem irtam, mert azt már ellenőrizték. Bandee0615 vita 2021. július 15., 21:45 (CEST)
- Denzel Washington: elég sok filmjét láttam, szerintem fogom tudni őket ellenőrizni.
- A tataroz sablont azért nem teszem ki az általam készítettekre, mert arra már nem tartok több igényt, nem foglalkozom vele többet - Ez nem jó, mivel megbeszéltük, hogy a fordítás után a szöveget még át kell nézni. Lehet, hogy szerinted "elfogadható" a szöveg, de lehet rajta javítani, és előfordulnak értelmetlen mondatrészek is. Azokra a filmekre érdemes kirakni, amire azt mondtam, hogy "ránézek".
- Most minden egyes alkalommal írogatni a filmműhelyre - Nem értem ezzel mi a problémád? Nem kell minden egyes szócikk után külön, hanem ahogy engem szoktál értesíteni, mondjuk 4-5 filmes szócikk után kérsz egy ellenőrzést. Máshova nem tudsz írni, esetleg még a Járőrök üzenőfalára. Vagy azt akarod, hogy ezek a cikkek ellenőrizetlenek maradjanak? Ha rossz minőségű szövegeket töltesz fel sorozatosan, előbb-utóbb ki fognak tiltani.
- Ha nem akarod kirakni a "tataroz" sablont, akkor kirakhatod a lektor sablont is, ezt is csináltad korábban. Valahogy jelezned kell, hogy a szöveget valakinek még át kell néznie. misibacsi*üzenet 2021. július 16., 06:12 (CEST)
Hát azért annyira rossz minőségűeket nem töltök fel, még pályafutásom kezdetén voltak borzalmasak. Rendben, legyen akkor így, ahogy te mondod, lektor, stb. Melyik filmekre mondtad, hogy az ránézel? Nemtudom előre melyikre nézel rá, a kiteszem arra a tatarozt, az plusz egy szerkesztés már. Tudod jól, hogy a listádon lévőrekre mindig kiteszem. Újabb kettő cikk kész: Farkasok öröksége és Hirtelen 30 (ezt tuti, hogy láttad). Bandee0615 vita 2021. július 16., 06:28 (CEST)
- Szia, ellenőriztem a Hirtelen 30 szócikket.
- Kisebb hibák: a "romantikus vígjáték" szókapcsolatban nem kell kötőjel, a "filmvígjáték" szót sokan a "komédia" szócikkre linkelik, szerintem helytelenül, mert a kettő nem ugyanaz (tudom, hogy filmvígjáték szócikk még nem létezik). "Filmkészítés" helyett szerintem szebben hangzik "A film készítése" mint szakaszcím. IMDb Triviát én nem adnék meg forrásként, mert nem megbízható. A számlista mintha félbe lenne hagyva, de láttam, hogy enwikin is így szerepel. A szócikk többi része szerintem teljesen jó volt, csak így tovább. Üdv, – HG vita 2021. július 16., 11:45 (CEST)
- Szia!
- A vizesnyolcas-ra azt mondtad, hogy "már ránézett valaki", ehhez képest hiányzik a "Cselekmény" szakasz.
- Amire még biztos ránézek:
- Hirtelen 30: a "rövid történet" szakaszban van egy félmondat: Egy lány kíván a tizenharmadik születésnapján - A "kíván" igéhez szükséges odatenni a TÁRGY-at, azaz, hogy "mit kíván". Úgy általánosságban nem lehet "kívánni". Ez legfeljebb a kismamáknál van, de ők is előbb-utóbb rájönnek, hogy mit kívánnak. Ezt a mondatot javítani kellene, pl. "azt kívánja, hogy idősebb legyen"?? vagy inkább "múljanak el a pillanatnyi problémái"?? A cselekményben: "Jenna azt kívánja, hogy bárcsak felnőtt nő lehetne". Nem emlékszem, hogy a filmben hogyan hangzik el, ezek miatt kell megnézni a filmet. Az enwiki leírása hosszabb, ebből azt gondolom, hogy ott még plusz infók lehetnek. Nem az alapján írtad?
- Farkasok öröksége: nem láttam, egyelőre nem nézek rá a cikkre. misibacsi*üzenet 2021. július 16., 12:06 (CEST)
Persze, hogy hiányzik a cselekmény rész, mondtam is, hogy nem mindegyik filmnél fogom azt a részt megcsinálni. Rengeteg ilyen cikk van, ahol hiányzik, sokan így csinálják meg, aminek megtudom csinálni, annak megcsinálom nyilván. A hirtelen 30 cselekményét nem enwiki alapján csináltam. Kíván, kívánni, szerintem mindkét változat jó. A farkasok öröksége egyszer nézős film, nem rossz, nincs enwikije, csak francia, úgyanígy A csodacsapat című filmnek. Akkor most már úgy hozzak létre egy szócikket, ha megtudom csinálni a cselekmény részét is? Bandee0615 vita 2021. július 16., 12:34 (CEST)
- Nem, ne hozd létre a "Cselekmény" részt! Magyaráztam neked, hogy igaz, hogy a gépi fordítással kb. 2 perc alatt készen vagy a szöveggel, de utána nekem még legalább fél óra munka javítani a megfogalmazáson, a szórenden, meg a hibásan írt linkeken (mert a fordító ragozva írja be a linkekbe, vagy lefordítja akkor is, ha nem kellene). A linkekre is általában rá kell keresnem itt a WP-n, hogy melyik településről lehet szó.
- A Cselekmény szakaszt üresen hagyni + tataroz sablont rakni rá.
- Most akkor csodálkozz: A csodacsapat című film nincs a listámban, tehát valószínűleg nem láttam. Most jóváhagytam a cikket, de a tartalma hiányosnak tűnik. Mi a befejezése a történetnek?
- Fordítás: Mondtam neked azt is, hogy nem csak az enwiki cikkéből lehet dolgozni, hanem a franciából vagy a németből, spanyolból is.
- "kíván, kívánni" (abban igazad van, hogy ez ugyanaz az ige) + kell hozzá egy tárgy, hogy mit kíván az illető. Anélkül nincs jelentése. misibacsi*üzenet 2021. július 16., 17:43 (CEST)
Ja értelek, igazad van, imdb-ről fordítom általában azt a kis bevezető részt, amiről szól a film. A "valamit" szó lemaradt, szóval kíván valamit eredetileg. De amúgy meg azt kívánja, hogy felnőtt, érett nő lehessen. Át is javítottam a cikkbe. Köszönöm a Csodacsapat jóváhagyását. A film legvégén döntetlen lesz az állás, utána hosszabítás következik, végül 11-es büntető rúgások, de a csapat elveszti és kikap, az utolsó David Léandri kihagyja. Valahogy belekéne fogalmazni. Francia wikiben sincs ez a szöveg benne. Igen más wikiről is jó dolgozni, csak én nem tudom összedolgozni 2-3-ból, ahogy te csinálod meg. Rendben a cselekmény részeket üresen hagyom és tataroz sablont teszek rá a Washington filmeknél majd, de csak akkor csinálgatom meg, ha van kedved vele foglalkozni. Van 8-9 filmje ami nem létezik. Deja Vu filmje sem létezik még, az viszont egy nagyon jó kis film. Bandee0615 vita 2021. július 16., 18:09 (CEST)
Segítség, felnőttem!
szerkesztésKöszönöm szépen, hogy létrehoztad. Ha esetleg majd találok valami érdekes filmet, amiről nincs cikk, majd szólok. GhostDestroyer100 vita 2021. július 18., 22:47 (CEST)
GhostDestroyer100 Pont ebben a percben írtam neked én is :) rendben van, nyugodtan ami eszedbe jut. Bandee0615 vita 2021. július 18., 22:50 (CEST)
@Bandee0615: Na, vannak is ötleteim. :) Mondjuk nem filmek, humoristákról van szó: Margaret Cho, Maria Bamford, Howard Stern, W.C. Fields. Megírnám őket én is, de tegnap és ma rengeteg cikket írtam, ma is megírtam egy pár humoristát a Saturday Night Live-ból, így gondoltam, most megkérek valakit, hogy írja meg őket. Nem dolgoztatásképpen, hanem csak azért, mert mondtad, hogy nyugodtan jöhet, ami eszembe jut. És mondom, nem filmek, de azért személyeket is írtál már meg, szóval feltételezem, nem lesz gond. Ne félj, nem kell mind a négyet egy nap alatt megírni, ahogyan én teszem :), bőven elég úgy, ahogy az időd tartja. Ha megteszed, nagyon megköszönöm. Ha van valami, amiben segíthetek, szólj nyugodtan (bár zárójelben megjegyzem, én sem tudok mindent, sőt...) Na mindegy, szóval ez a négy emberke ugrott így az eszembe. Szerintem úgysem fogok sűrűn rohangálni, max ha esetleg lesz valami film, amit érdemesnek tartanék, ha lenne. Köszi szépen még egyszer! Üdv: GhostDestroyer100 vita 2021. július 19., 21:18 (CEST)
- @GhostDestroyer100: Tyűűh, okés majd megcsinálom őket (bár nem ígérem, hogy fullosra, de elfogadhatóak tuti leszenk), csak még van néhány filmes cikk, amiket meg kell csinálnom. Egyébként örülnék neki, ha te lennél a jóváhagyóm, ellenőrzőm. Amúgy jobban filmeket szoktam csinálgatni. Ezt a kettőt a felsorolásomból kihagytad: Fájl:Ejszaka a hazban.jpg és Fájl:Vissza hozzád.jpg (ezekre azért nem tettem linket, mert akkor megjeleníti magát a plakátot.) Köszi egyébként a jóváhagyásokat. :) Szép estét. Bandee0615 vita 2021. július 19., 21:39 (CEST)
- @Bandee0615: Köszi szépen! Én sem csinálom fullosra, szóval semmi gond. :) Köszönöm Maria Bamford cikkét! Ellenőriztem is, és az új filmes cikkeidet is ellenőriztem hálából. :) Mindjárt vetek egy pillantást a képekre is! Szívesen leszek a jóváhagyód, egyébként. Üdv: GhostDestroyer100 vita 2021. július 20., 06:27 (CEST)
Ellenőriztem a képeket is! GhostDestroyer100 vita 2021. július 20., 06:30 (CEST)
- @GhostDestroyer100: Nagyon köszönöm, hogy leszel. Majd a többit is megcsinálom még. Annyi, hogy amelyikre kiteszem a tataroz sablont, azt ne ellenőrizd, mert az Misibácsié, azaz ő listájából van, amiken nincs azt megköszönöm. Örülök, hogy így együtt tudunk működni. ☺ 👍 A szomszédom KarateNinja1961 nem rég regisztrált, ő csinálgatja a jó cikkeket egyébként, jófej. (csak így mellékesen ☺). Szép Napot neked! Bandee0615 vita 2021. július 20., 09:39 (CEST)
- @Bandee0615: Jaj bocs, pont most ellenőriztem egy tataroz sablonnal ellátott cikket. Ne haragudj, most láttam csak az üzenetedet. Köszi, hogy majd megcsinálod a többieket is, akiket kértem! GhostDestroyer100 vita 2021. július 20., 12:44 (CEST)
"Hirtelen 30"
szerkesztésSzia!
A Hirtelen 30#Számlista furán jelenik meg, egy csomó 1-es sorszám van benne. Ezt jó lenne javítani, de ehhez speciel nem értek. misibacsi*üzenet 2021. július 19., 11:07 (CEST)
Szia! Egész jó lett a cselekmény része, köszönöm szépen, a vizesnyolcast is. A számlistát én csak átmásoltam az angol wikiből, ott is úgy szerepel, bár félbe van hagyva. Lehet inkább nem is kellene odatenni a számlistát, csak elcsunyítja. Bandee0615 vita 2021. július 19., 11:14 (CEST)
- Nem tudod esetleg egy sima, számozott listába belemásolni a számok + előadók neveit? A lényeg, hogy egyetlen lista legyen. Láttam, hogy az eleje másképpen van formázva, és utána jönnek az "1-esek". misibacsi*üzenet 2021. július 19., 13:36 (CEST)
- Inkább a
{{Számlista}}
(?) sablont kéne használni. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. július 19., 13:42 (CEST)
"Ha igaz volna"
szerkesztésSzia!
Csináltál egy ilyen szakaszt:
Ha igaz volna#Hasonló cikkek - (nehogy emiatt is szóljon valaki, hogy "nem szabályos" a szakasz címe).
Engem inkább az zavar, hogy lefordítottál egy filmcímet, aminek angolul itt a szócikke: en:Ghost Town (2008 film) - ami helyett beírtad linknek, hogy kísértetváros, ami nem egy filmre mutat, mivel ez egy fogalom. Ezt minek kellett így "lefordítani"? Ez így szerintem félrevezeti az olvasót. A "kísértetváros"-nak semmi köze a kísértetekhez, nem misztikus hely, egyszerűen csak azt jelenti, hogy onnan az összes lakos elköltözött (pl. régi bányászvárosok és hasonlók). Ide szerintem más filmek kívánkoznak, pl. a Ghost jó, az Örökké (film, 1989) jó, a Ghost Town-t is láttam, az is ide való, mert abban is hasonló a szituáció, hogy valaki meghal, de egy valaki még látja és tud vele beszélgetni. 1x nézhető. misibacsi*üzenet 2021. július 19., 18:40 (CEST)
Szia! Igazad van, bocsánat. Megnézhettem volna, hogy mire mutat a link. Benéztem :/ Bandee0615 vita 2021. július 19., 19:26 (CEST)
Szia!
Az egyike azoknak a filmeknek, amiket nem láttam, tartalmilag nem tudtam ellenőrizni. Nem vettem fel a Figyelőlistámra sem. misibacsi*üzenet 2021. július 20., 10:03 (CEST)
Cikkek
szerkesztésKöszönöm Howard Stern cikkét is! Hálából ellenőriztem a tegnap létrehozott többi cikkedet is! GhostDestroyer100 vita 2021. július 22., 06:21 (CEST)
Nagyon szívesen, máskor is! ☺ Én is köszönöm az ellenőrzéseket és a javítgatásokat! 🙏 Bandee0615 vita 2021. július 22., 08:54 (CEST)
Szia Bandee0615! Tudom, hogy pont most mondtam, hogy csak ennyi cikkötletem van, de láttam, hogy elkezdtél filmstúdiók cikkeit írni, így nekem is van egy pár ötletem: DreamWorks Animation, The Walt Disney Studios, Illumination Entertainment, Sony Pictures, TriStar Pictures. Elég híres filmstúdiók, mégsincsenek róluk cikkek. Tényleg ne vedd dolgoztatásnak vagy "csicskáztatásnak", nem használlak ki, eszem ágában sincs, csak eszembe jutottak ezek és szeretnélek megkérni, hogy ezeket légyszi csináld meg. Szerintem fontos cikkek lennének a Wikinek. Szóval tényleg, ne haragudj! Természetesen nem kell mindet egy nap alatt megcsinálni, tudom mennyi filmes cikket írsz így is, örülök hogy bővül ilyen téren is a Wiki. Tehát csak ennyi a kérésem. Üdv: GhostDestroyer100 vita 2021. július 22., 21:31 (CEST)
- @GhostDestroyer100 Szia GhostDestroyer100! Dehogyis veszem annak, ugyan már, ne viccelj. Szívesen megcsinálom őket persze ;) Igen elkezdtem írogatni azokat is, kicsit már zavaró, hogy híres cégek, és még nem léteznek. A The Walt Disney Studios-nak nem tudom van-e valami köze a Walt Disney Pictures-höz, gondolom nem ugyanaz a kettő, vagy esetleg az egyik a másik leányvállalata lenne? Passz. Bandee0615 vita 2021. július 22., 22:24 (CEST)
- A Disney milliónyi leányvállalata közül az egyik. Amúgy köszönöm a válaszodat! Ha tudnád, engem mennyire zavar, hogy mennyi híres cég meg még egy csomó minden nincs megírva... Na nem baj. Szóval köszönöm szépen a válaszodat! GhostDestroyer100 vita 2021. július 22., 22:27 (CEST)
- Ja értem, szóra sem érdemes, na majd akkor megcsinálgatom őket, csak még előtte van 2-3 cikk, amit meg kell csinálnom. Bandee0615 vita 2021. július 22., 22:29 (CEST)
Szia Bandee0615! Köszönöm szépen az eddigi cikkeket! Ellenőriztem a filmes cikkeidet is! GhostDestroyer100 vita 2021. július 24., 07:09 (CEST)
Szia! Nagyon szívesen. Majd még a maradékokat is megcsinálom (ma az egyiket), jobban estefelé szoktam ráérni szerkeszteni. Köszi szépen, ha van valami filmes cikk is, vagy színész, ami a eszedbe jut időközben, „toljad idefelé”, azt csinálgatom azt is. 😉 Bandee0615 vita 2021. július 24., 07:35 (CEST)
- Szia! Persze, ha eszembe jut valami, mindenképp szólok. Gondoltam, sunyin feltolom ide a Searchlight Pictures stúdiót is (gonosz mosoly), de az még ráér. Ténylegnem akarok plusz munkát adni. Örülök, hogy csinálgatod, de lehet, hogy másnak az jön le, hogy itt dolgoztatlak, "csicskáztatlak". Eszemben sincs. Mindenesetre belinkeltem a stúdiót, hogy majd arra is sor kerül. :) GhostDestroyer100 vita 2021. július 24., 11:35 (CEST)
Oké, arra is sort kerítek majd. :) Dehogy csicskáztatsz. Szívesen segítek. (Ezeken apró javítást, bővítést tettem, nézd már meg őket kérlek: Marlon Wayans, Maria Bello, Rob schneider) köszönöm kolléga. 👍 Bandee0615 vita 2021. július 24., 12:04 (CEST)
Máris, kolléga! GhostDestroyer100 vita 2021. július 24., 15:31 (CEST)
Done! GhostDestroyer100 vita 2021. július 24., 15:34 (CEST)
Szia Bandee!
Csatold be az öved, jó sok kérésem lesz:
Blue Sky Studios, Bill Maher, Conan O'Brien, Drew Carey, Rush Limbaugh, Jimmy Fallon, Jimmy Kimmel, Johnny Carson, Joe DiMaggio.
Tudom, tudom, sok, de eszembe jutottak. Csak azért írom le ezt, hogy tényleg ne érezd, hogy itt dolgoztatlak. Én is írok cikkeket, nem is keveset. Így is van még pár ötletem, amit meg szeretnék írni - azokat majd megírom én. Ne félj, nem mindent fogok veled íratni. Jó sok ember, mi? És egy filmstúdió. :) Természetesen ellenőrzöm is a cikkeidet, nem csak cseszegetlek azzal, hogy még több mindent kérek. Tudom, hogy te nem veszed annak, de azért mégis úgy illik szerintem, ha azért bocsánatot kérek. Üdv! GhostDestroyer100 vita 2021. július 25., 14:08 (CEST)
Szia Destroyer! Dehogy sok, ez nekem kevés. 😀 20-30 a sok. Hát nem igérem, hogy hamar készen lesznek, mert nekem is kell még jónéhány cikket irnom, ahogy van időm csinálom persze :) Nagyon köszönöm a cikkeim ellenőrzéseit, örülök, hogy van egy ilyen ember, aki állandóan oda tud figyelni, miket csinálok👍🙏. Amiket felsoroltál, azok közül már létezik 3, azokkal mizu van? Azokat nem kell gondolom bántanom. Bandee0615 vita 2021. július 25., 15:06 (CEST)
Ne félj, 20-30-at nem fogok kérni! Most is hárommal kevesebb, mert nem vettem észre, hogy már megvannak! Akkor nyilván azokkal semmit nem kell tenned! Amúgy természetesen nem siettetlek, nyugodtan, ahogy időd akad! GhostDestroyer100 vita 2021. július 25., 16:14 (CEST)
Szia! Ellenőriztem a frissen létrehozott cikkeket és köszönöm a Walt Disney Studios cikkét! Meg természetesen a többit is, amit eddig létrehoztál! Még egy kis kiegészítés: Lucasfilm - ez is egy fontos filmstúdió. Ha majd időt tudsz szakítani rá... GhostDestroyer100 vita 2021. július 25., 21:47 (CEST)
Szia! Nem kell amúgy minden egyes létrehozott cikk után ínod és köszönetet mondanod. :) De amúgy szivesen. Csak legyen úgy, hogy létrehozom, ellenőrződ minden oké-e, jóváhagyod és kész, az általam lévőeket is. Elég ha csak néha kommunikálunk szerintem, de javits ki ha tévedek. Meg szerintem jobb lenne, ha a vitalapomon létrehoznánk egy új bekezdést, ahová csak a cikkek neveit írod, amit létre kell hozni :) külön másik bekezdésben meg csak a beszélgetés lenne. Mit szólsz? :) Bandee0615 vita 2021. július 26., 00:14 (CEST)
Szia! Felejtsd el, amit írtam ☺ nem jó ötlet, legyen úgy, ahogy eddig. A kolléga észrevett 2-3 mondat félrefordítást a DiMaggio cikkben, alább láthatod melyik mondatok ezek. Az egyiket már kijavítottam, annyit megtennél kérlek, hogy a másik kettőt kijavítod? Telefonról elég nehéz, főleg, hogy dolgozom. Én is hibázhatok, fáradt is voltam sajnos. De persze ezentúl jobban odafigyelek most már. Ezenkívül van még 2 létrehozásom, meg egy filmes cikk magyar hang kibővítés, szerkesztéseimben látod majd. Köszönöm szépen. És hát, folytatom majd, amiket majd kell létrehozni, ha bármi van, írj. Szép napot Deastroyer100! 🙂 Bandee0615 vita 2021. július 26., 05:16 (CEST)
Happy Madison Productions
szerkesztésSzia!
annyit tudsz segíteni, hogy cimkének a legaljára mit lehetne írni?
Nem tudom, mit értesz "címke" alatt? misibacsi*üzenet 2021. július 23., 06:19 (CEST)
Már meglett köszi. HG megcsinálta nekem. A kategóriára gondoltam. Amúgy most egy pici szünetet tartok a listáddal, de csinálni fogom majd azt is, csak most sok dolog összegyűlt, amiket majd még meg kell csinálnom. Bandee0615 vita 2021. július 23., 09:41 (CEST)
DiMaggio
szerkesztésSzerinted ez mit jelent: DiMaggio, akit zavarba ejtettek az életmódja miatt, kérte, hogy kapjon harci beosztást, de elutasították. (Embarrassed by his lifestyle, DiMaggio requested that he be given a combat assignment but was turned down.)
És ez: Az Ellis-szigeten történő kitoloncolás után Giuseppe végigjárta Amerikát. (After being processed on Ellis Island, Giuseppe worked his way across America.)
És ez: Négy év után elég pénzt keresett ahhoz, hogy azt elküldhesse Olaszországba Rosaliának és lányuknak. (After four years, he earned enough money to send to Italy for Rosalia and their daughter.)
Nem folytatom. Legközelebb az atomfizikáról fogsz fordítani? Miért nem fogod fel, hogy nem tudsz angolul, és annak, aki nem tud, a fordítóprogramok megannyi csapda?
– Pagony foxhole 2021. július 26., 00:27 (CEST)
Hát akkor szerinted mit jelentenek? Elég jó fordító program szerintem a a deepl. De ha már így észrevetted a hibát, megköszönném ha átjavítanád. Bandee0615 vita 2021. július 26., 04:42 (CEST)
Köszönöm az észrevételt, tényleg elég furán hangzik a mondat, kijavíton őket. Legközelebb jobban odafigyelek, a fordító is téved néha ☺ Bandee0615 vita 2021. július 26., 04:57 (CEST)
Létrehozandó cikkek!
szerkesztésRush Limbaugh, Jimmy Fallon, Blue Sky Studios, Johnny Carson, Jeges pokol (film, 2021), Lucasfilm, Amazon Prime Video, Saban Films, Legendary Pictures, Nicky Jam, Killer Instinct, Mortal Kombat: Shaolin Monks, Alisan Porter, Dimension Films, Vérvörös égbolt Bandee0615 vita 2021. július 26., 22:58 (CEST)
Szépen kilistáztad! GhostDestroyer100 vita 2021. július 27., 17:14 (CEST)
@GhostDestroyer100 Ezt most nem tudom, jóból vagy rosszból írod-e. Igen ki, hogy elne felejtsem. Amúgy már hoztam létre cikkeket. Bandee0615 vita 2021. július 27., 17:19 (CEST)
- Természetesen jóból. GhostDestroyer100 vita 2021. július 27., 17:20 (CEST)
- Vagy esetleg meguntad és ennyi volt a közös munkánk? Bandee0615 vita 2021. július 27., 17:39 (CEST)
- Dehogyis! Ellenőriztem is a cikkeidet. GhostDestroyer100 vita 2021. július 27., 19:38 (CEST)
- Vagy esetleg meguntad és ennyi volt a közös munkánk? Bandee0615 vita 2021. július 27., 17:39 (CEST)
- Természetesen jóból. GhostDestroyer100 vita 2021. július 27., 17:20 (CEST)
Szia Bandee! Mivel mondtad, hogy még nyugodtan írhatok, és eszembe jutott pár dolog, így íme: John Philip Sousa, Paul Revere, Van egy álmom (egy kis amerikai történelem és MLK (Martin Luther King) híres beszéde - fura, hogy nincs cikkünk róla), Dan Rather, Al Roker, Walter Cronkite, Geraldo Rivera, Martha Stewart, Dan Patrick, Darrell Waltrip - Amerikában ismert televíziós személyiségek, műsorvezetők/kommentátorok. Én is hallottam róluk (nyilván nem is listáztam volna, ha nem ismerném őket), de még nem vitt rá a lélek, hogy megírjam őket. Nos, akkor ennyi! Egyébként ellenőriztem a mai cikkeidet is. GhostDestroyer100 vita 2021. július 29., 18:35 (CEST)
Kis kiegészítés: John Dillinger GhostDestroyer100 vita 2021. július 29., 19:44 (CEST)
Szia Bandee! Köszönöm, hogy megírtad az összes kért cikkemet! Két dolog jutott eszembe, ezekkel egyben vissza is térek a gyökerekhez, végül is filmes cikkekben állapodtunk meg: Szentivánéji szexkomédia (Woody Allen mester egyik filmje), Spyglass Entertainment. Egyelőre ennyi, ha még eszembe jut valami, majd szólok. GhostDestroyer100 vita 2021. augusztus 5., 13:44 (CEST)
Szia! Ugyanmár, szóra sem érdemes! 🙂 Rendben, majd megcsinálom őket mindenképp. 😉 Bandee0615 vita 2021. augusztus 5., 14:09 (CEST)
Szia Bandee! Egy-két film eszembe jutott: Csobbanás, Party zóna, Egyik kopó, másik eb, Tibor vagyok, de hódítani akarok! - utóbbi mondjuk NAGYON nem az én műfajom, de ez egy elég híres magyar film. (Annak ellenére, hogy nem rajongok a magyar filmekért se... :) A friss szerkesztéseidet pedig ellenőriztem. GhostDestroyer100 vita 2021. augusztus 6., 22:17 (CEST)
- Update: Diploma előtt, Aljas utcák, American Graffiti, THX-1138, Újra szól a hatlövetű, és egy színésznő: Mary Steenburgen. Régi filmek, de a filmtörténelem részei. GhostDestroyer100 vita 2021. augusztus 7., 09:08 (CEST)
"Létezik-e?" rossz állapotú cikkek
szerkesztésSzia!
Léteznek olyan cikkek, amik nagyon rossz állapotban vannak, ami miatt törlésre vannak ítélve?
Igen, itt szét lehet nézni:
Meg itt:
„Kisvárosi doktor”
szerkesztésSzia!
Az infoboxban borzasztó hosszú a szereplők listája, ott csak a főszereplők neveit kellene kiírni. Javaslom a "Szereplők" szakasz alapján az első két nevet átmásolni az infoboxba. misibacsi*üzenet 2021. július 30., 16:25 (CEST)
Szia! Néztem én is miért tett be ennyi mindenkit az összekapcsolás után, nem mindig jó így megcsinálni. Legközelebb erre figyelek. Listádat is csinálom majd, csak nagyon sok a dolog, munka stb. De tervben van, hogy csinálni fogom. Bandee0615 vita 2021. július 30., 16:37 (CEST)
Pillangó (film, 2017)
szerkesztésSzia!
Majd megírom a Cselekmény rész valamikor. Egyelőre már projekten dolgozom. misibacsi*üzenet 2021. augusztus 4., 15:57 (CEST)
A Moszkító-part (film, 1986)
szerkesztésSzia!
Át kellene nevezned, mert a "moszkitó" rövid "-i". Látom, hogy az IMDB-n is hosszú "-í"-vel van írva, de az hibás. Most nem találom, hol kell javítani, elég macerás megtalálni. misibacsi*üzenet 2021. augusztus 7., 07:10 (CEST)
- Úgy látom, az én listámban is ez a hibás alak lett felírva. Elnézést. Akkor nem néztem utána a helyesírásának, csak most.
- Itt ellenőrizheted a magyar szavakat:
- https://helyesiras.mta.hu/helyesiras/default/suggest
- Valószínűleg én is az IMDB-ről másoltam a címét. misibacsi*üzenet 2021. augusztus 7., 07:16 (CEST)
A Port , a mafab.hu, meg az Imdb nem illetékes helyesírási kérdésben. A fenti oldalon írd be hosszú -i vel, és ki fogja írni, hogy hibás. Ezek az oldalak egymást szokták másolni. Nem tudom, miből gondolod, hogy az Imdb-n nem szokott hibás infó lenni. Ott is olyan szerkesztők vannak, mint a WP-n. Olyan szerintem nincs, hogy egy szót kétféle írásmóddal is lehet írni, legalábbis nem hallottam ilyenről. Olyan lehet, hogy egy szónak van régies alakja, és az esetleg szabályos, de most erre sem tudok példát. Akkor mire valók a helyesírási szabályok? Mindenki úgy írna minden szót, ahogy eszébe jut. Nyugodtan megkérdezheted a Helyesírási Kocsmafalon, hogy hogy kell írni a "moszkitó" szót. misibacsi*üzenet 2021. augusztus 7., 07:59 (CEST)
Sziasztok! Bocsánat, hogy beleszólok, de rövid i a helyes, attól függetlenül, hogy sok oldalon hosszú i-vel van írva! KarateNinja1961 vita 2021. augusztus 7., 08:44 (CEST)
Rendben, ha hazaértem a munkából, akkor átírok mindent, mobilról fogalmam sincs, hogyan kell átnevetni. Egyébként jó, ez a helesírási.mta, kösz Misibácsi és neked is Ninja. Bandee0615 vita 2021. augusztus 7., 08:54 (CEST)
Létrehozandó cikkek!
szerkesztésCsobbanás (film), Party zóna, Egyik kopó, másik eb, Diploma előtt, Aljas utcák, THX-1138, Újra szól a hatlövetű, Mary Steenburgen, Phil Lord és Christopher Miller, Killer Instinct (videójáték, 2013), Killer Instinct (videójáték, 1994), Motel 2., Cary Joji Fukunaga, Tiffany Haddish, Brahms: A fiú 2., Jago (Killer Instinct). Bandee0615 vita 2021. augusztus 7., 21:35 (CEST)
Sub-Zero (Mortal Kombat), Scorpion (Mortal Kombat), Pete Davidson, Adam Scott, Adam Brody, Killer Instinct 2, Vaksötét 2., Bloodsport (DC Comics), Jon Foo, Luke Goss, Tekken (film), Patrick Hughes, Az árvaház (film), Chris Owen, Juan Antonio Bayona, Xavier Samuel, Andrés Muschietti, Top Gun: Maverick, Christopher McQuarrie Bandee0615 vita 2021. augusztus 17., 20:55 (CEST)
- Újból szépen kilistáztad! És ezt természetesen megint jóból mondom, dicséretként! GhostDestroyer100 vita 2021. augusztus 7., 22:49 (CEST)
Szia Bandee! Fogytában vannak a cikkek, így jön az update: Brad Bird, Diablo Cody, Tom Arnold, Tom Green, Chris O’Dowd, Madeleine Stowe, Touchstone Pictures. Nézegettem HG szerkesztői lapját, hát a "létrehozandó cikkek" szakasza olyan piros, mint a Vörös tér, ha nem pirosabb. Gondolom, segítek neki azzal, ha ezekről a személyekről lesz cikk (én is hallottam már róluk egyébként, azért is listázom ki). Van még egy-két név, akikről hallottam, de azokat vagy majd megírom én vagy a következő etapra tartogatom. :) Nyilván nem fogjuk az egész listáját bekékíteni, szó sincs róla, de hogy legalább egy picit kékebb legyen. :) Diablo Cody és a Touchstone Pictures nincsenek a listáján, de fontosnak számítanak a filmiparban. Na szevasz! GhostDestroyer100 vita 2021. augusztus 11., 19:44 (CEST)
- Szia, okés :) Nem is tudtam, hogy HG-nak is van ilyen szakasza, ha tudtam volna róla, nyilván segítek neki. Bandee0615 vita 2021. augusztus 11., 20:43 (CEST)
Szia szomszéd! Ezeket is megcsinálhatnád akkor már: Killer Instinct Gold, Midway Games + ezt a kettőt - Egy kis kiruccanás, Hozzám jössz, haver?, Sophie Nélisse, Édes kislányom köszi előre is. Sajnos nekem most semmi időm szerkeszteni a tanítások miatt, dolgozatok, stb. Szép napot! KarateNinja1961 vita 2021. augusztus 18., 14:32 (CEST)
- Szia, oké majd megcsinálom őket, ha lesz időm. Elhiszem, hogy sok teendőd van. Bandee0615 vita 2021. augusztus 18., 15:17 (CEST)
Szia Bandee! Ezeket szeretném: Családi vakáció, Janeane Garofalo, Mindy Kaling. Köszönöm szépen az eddigi cikkeidet! GhostDestroyer100 vita 2021. augusztus 20., 10:25 (CEST)
- Szia GhostDestroyer! Rendben van, meglesznek :) Nagyon szívesen, máskor is. Bandee0615 vita 2021. augusztus 20., 11:39 (CEST)
Szia! A fantasztikus Burt Wonderstone cselekményrészét megírnád? Többi részét majd én korrektúrázom. Köszi. KarateNinja1961 vita 2021. augusztus 27., 08:48 (CEST)
Szia Bandee! Két dolog jutott eszembe: Hellboy II. – Az aranyhadsereg, Peter MacNicol Köszi, szia! GhostDestroyer100 vita 2021. augusztus 27., 17:20 (CEST)
- Szia GhostDestroyer! Rendben meglesznek, az egyik már kész is. Este megcsinálom a másikat is. Bandee0615 vita 2021. augusztus 28., 09:52 (CEST)
Szia Bandee! Ez jutott eszembe: Rémségek kicsiny boltja (ez mondjuk több jelentésű szó, mert van egy musical, egy 1960-as és egy 1986-os film is ilyen címmel). Szerintem akkor legyen a két film: Rémségek kicsiny boltja (film, 1960), Rémségek kicsiny boltja (film, 1986). Csak ennyi jutott eszembe. Köszi! GhostDestroyer100 vita 2021. szeptember 2., 07:29 (CEST)
- Szia GhostDestroyer! Rendben meglesz. Bandee0615 vita 2021. szeptember 2., 07:52 (CEST)
Freeman Film
szerkesztésSzia!
Próbáltam keresni a neten, de szinte semmit sem találtam. Csak a bevezető 1 mondatot tudtam átírni a saját honlapjuk alapján. De 1 mondat sajnos kevés egy szócikkhez.
Esetleg írhatsz nekik emailt, hogy szükséged lenne adatokra, tényekre egy WP-szócikkhez. Lehet, hogy tudnak segíteni.
Pl. kik alapították a céget, mikor, hol, ...
A szócikk törlése elkerülhetetlennek látszik, de ez a szerkesztés velejárója. Meg lehetne írni, ha lenne róla anyag.
Tanulság: cikkírás elkezdése előtt érdemes adatokat gyűjteni. A filmek és színészek, rendezők cikkeinél ez nem volt probléma, mert tálcán kínálta magát pl. az enwiki, ahonnan csak le kellett fordítani a szöveget.
Az enwikin nem találtam meg a "Freeman Film"-et, lehet, hogy azért, mert ez egy magyar cég?? misibacsi*üzenet 2021. augusztus 12., 07:46 (CEST)
Madeleine Stowe
szerkesztésEz mit jelent: "Stowe 2011 és 2015 között Victoria Grayson főszereplője volt, aki a Bosszú című ABC-s drámasorozat főellenségét alakította."? Mi az összefüggés a részek között? Melyik rész mit akar mondani? – Pagony foxhole 2021. augusztus 14., 23:02 (CEST)
@Pagony Az igazából semmit, egy kis fordítási baki, köszi, javítottam. Bandee0615 vita 2021. augusztus 14., 23:06 (CEST)
- Egy kis baki. Csekélység, hogy semmi értelme nem volt a mondatnak. Pagony foxhole 2021. augusztus 14., 23:13 (CEST)
„Elkopott értékek” - helyszínek
szerkesztésSzia!
Tehát a főhős Thaiföldön él, de a feladat Bangladesben vár rá? Mert az enwiki leírásban nem esik szó utazásról és ez nem kis távolság, hanem elég nagy, tehát ott kellene lennie említés szintjén, hogy "odautazik" - ha tényleg ez van a filmben. Emlékszel rá, vagy le tudod ellenőrizni belenézéssel? Az enwikiből fordítottam ezt a részt. misibacsi*üzenet 2021. augusztus 16., 19:06 (CEST)
Szia! Én csak a linket tettem rá a két városra. Nem emlékszem már a filmre annyira, de őszintén nem is olyan jó, azért is hagytam ki a cselekmény részt. De mostmár megfogadtam, csak úgy hozok létre filmcikket, ha meg is tudom csinálni a cselekmény részét is, most a régi cikkeimet csinálom, az évekkel ezelőttiket a figyelőlistámról, van még vagy 500 kb hátra, amikbe bele kell javítgatni. Tiéidre sincs már nagyon idő, nagyon sok teendő van. Moszkitó-partot se csináltad még meg, vagy nem tudom azzal mi a terved, egy ideje rajta van már a tataroz sablon :) Bandee0615 vita 2021. augusztus 16., 19:15 (CEST)
Yunjin Kim
szerkesztésSzia! A koreai nevek átírása kötelező a szócikkekben. Oké, hogy ő Amerikában él, de ettől még koreai, a hangult betetted, akkor át is kell írni magyarosra, vagy tegyél egy {{koreaiátír}}
(?) sablont a szócikk tetejére, hogy lássák az olvasók, hogy nem Wikipédia-sztenderd az átírás benne. Köszi. A fogalmazásodon továbbra is van csiszolnivaló. Szerkesztő:Xia Üzenő 2021. augusztus 16., 22:29 (CEST)
@Szerkesztő:Xia Szia! Rendben van, az amerikában élése zavart be, de átfogom írni őket, bár lehet nem fog menni, a kínai jobban menne. Egyébként éreztem, hogy jönni fog üzenet tőled. Az ázsiai személyekért tudom, hogy harapsz. :) Bandee0615 vita 2021. augusztus 16., 22:37 (CEST)
Shannon Lee - a forrásokat miért nem vetted át? Mi értelme van így szócikket fordítani, félmunkát végezni? Az angol értésed pedig továbbra is pocsék, én nme tudom hány milliomodik alkalommal mondom el, hogy ne fordíts angolból, ha nem érted a szöveget. Nem tűnt fel, hogy Yuen De nem lehet Jackie Chan testvére? Használj szótárt basszus, a brothernek nem csak egy jelentése van. Egy iskolába jártak, nem pedig azonos szülőkkel rendelkeztek. Xia Üzenő 2021. augusztus 17., 09:34 (CEST)
- A szócikkben a nevel többsége kantoni, légy szíves ne hasraütve írogasd át őket... Xia Üzenő 2021. augusztus 17., 09:45 (CEST)
Igazad van, bocsánat, az lesz a legjobb, ha ilyen ázsiai személyt hozok létre, akkor neked írok. Te ezekhez az átírásokhoz jobban értesz mint bárki más. Bandee0615 vita 2021. augusztus 17., 09:58 (CEST)
Az életteli Vivo
szerkesztésSzia!
Már az első mondat hibás adatot tartalmaz: a film nem 2012-es, hanem 2021-es. Tovább nem néztem a cikket, de majd belenézek. misibacsi*üzenet 2021. augusztus 19., 10:19 (CEST)
@misibacsi Azt sajnos elírtam. Segítenél légyszíves korrektúrázni A grizzly birodalma című cikkemet? Ha esetleg ráérsz majd. Gondolom a cselekmény részét kell csak. Bandee0615 vita 2021. augusztus 29., 21:15 (CEST)
- Átnéztem és javítottam a nyelvtani hibákat. Szerintem a leírás túl részletes, és emiatt nehezen követhető a történet, de emiatt nem töröltem a szövegből. Ez volt az utolsó horrorfilm, aminek a szócikkét szerkesztettem a kedvedért. misibacsi*üzenet 2021. augusztus 30., 12:33 (CEST)
@misibacsi Köszi, de ez igazából nem igazi horrorfilm, csak a benne lévő vér miatt kapta ezt a kategóriát. Nem lesz több horror. Angol wikipédián is ilyen részletes a cselekménye, de te is egyszer csináltál a listádról egy olyan cikket, aminek dupla ilyen hosszú volt a cselekménye :D Bandee0615 vita 2021. augusztus 30., 16:30 (CEST)
Összefoglaló
szerkesztésHa csak annyit szeretnél mondani, hogy „cikk létrehozása”, „új cikk” stb., akkor egyáltalán nem kell semmit írnod az összefoglaló mezőjébe, ugyanis ez esetben automatikusan létrejön az összefoglaló, melynek tartalma mindig így kezdődik: „Új oldal, tartalma…”. Tisztelettel, Alfa-ketosav vita 2021. augusztus 25., 09:59 (CEST)
Az a baj, ha üresen hagyom az összefoglaló mezőt, a közreműködésben hosszan jelenik meg minden, az meg olyan kesze-kuszán néz ki. De azért köszönöm, majd kitalálok valamit, hogy rövidebb legyen. Bandee0615 vita 2021. augusztus 25., 11:59 (CEST)
Filmes szócikkek címei
szerkesztésSzia!
@HG:
HG megemlítette a Borban az igazság szócikk vitalapján, és igazat adok neki, hogy a címet át kellene nevezni például arra, hogy Borban az igazság (film), mivel ez egy ismert magyar mondás is, tehát elvileg arról is létezhet szócikk.
Nekem is eszembe jutott, hogy sok olyan filmcím van, ami hétköznapi dolgot jelent.
Az én listámra is így lettek felírva, mert a filmben valóban úgy hangzik el, pl. "Beugratás", de ez itteni, WP-szócikk címének nem jó. Például: "Önkéntesek" (vígjáték, fsz. Tom Hanks, John Candy). Ezek azért nem jók így, mert előfordulhat bármelyik szócikk szövegében, hogy "beugratás" vagy "önkéntesek" (pl. "A tűzoltók mind önkéntesek voltak"). vagy: A szakasz. Ha ezekre linket tesz valaki, akkor félrevezetjük az olvasót, mert egy filmes szócikknél fogja találni magát. (például "a szakasz A és B pont között..."). A "szakasz" szónak a WP-n 5-féle jelentése ismert, és azok közül csak 1 db a film.
Tehát ahol így írtam fel a listámra a filmcímet, de félreérthető vagy hétköznapi dolgot jelöl a cím, ott nyugodtan ragaszd utána, hogy "(film)", ha megírod a cikket, akkor 1 gonddal kevesebb, nem kell utólag javítani és átnevezni. misibacsi*üzenet 2021. augusztus 30., 17:13 (CEST)
R Bandee0615 vita 2021. augusztus 30., 19:08 (CEST)
Rendben van, erre nem is gondoltam volna. Bár mondjuk, ha úgy van, tudod jól, hogy átírom a listárdról is. Nemsokára szólok az ismerősnek és átnevezi majd a címet. Köszi HG-nak is meg neked is. Bandee0615 vita 2021. augusztus 30., 19:10 (CEST)
Szia, nincs mit, bizonyos esetekben viszont feleslegesen egyértelműsítettél, pl. A Moszkitó-part (film, 1986) vagy Törtetők (film, 2015). Tudtommal nincs több film hasonló címmel, csak televíziós sorozat, ezért nem indokolt a plusz évszám. – HG vita 2021. augusztus 30., 20:57 (CEST)
- @HG:
- Azt az indokot sose értettem, hogy "Jaj, csak nehogy egyértelmű legyen a szócikk címe, hagyjuk el az évszámot".
- Egyébként itt van egy másik "Moszkitó part" (2021): https://www.mafab.hu/movies/the-mosquito-coast-527999.html Vagy ha sorozat, akkor nem számít?
- Másképp kérdezem: mi előny származik belőle, ha nincs ott az évszám a szócikk címében? Mi az a plusz, ami miatt az a címadás lenne jobb? misibacsi*üzenet 2021. augusztus 30., 21:25 (CEST)
@Misibacsi:, A Moszkitó-part (film) és A Moszkitó-part (televíziós sorozat). Engem különösebben nem zavar (max. belső hivatkozásoknál kell odafigyelni rá, különben piros link lesz egy egyébként létező szócikk címén), de megtévesztő, mert arra utal, hogy más film is készült hasonló címmel. HG vita 2021. augusztus 30., 21:41 (CEST)
- A részletes szócikk cím téged megtéveszt? Engem nem. Ezt az indoklást sosem értettem.
- Látok egy szócikk címet leírva: "Példa filmcím (film, 2020)".
- Ebből megtudom az alábbiakat:
- Mi a szócikk címe
- Egy filmről van szó
- Mikor mutatták be
- Semmi egyebet nem mond a cím. Minden más találgatás és feltételezés. Akkor már sokkal inkább ez a nem jó cím: "Példa", hiszen nem derül ki belőle, hogy filmről van szó, mivel ez bármi lehet. Lásd a fenti példákat (Önkéntesek, A szakasz, + Andalúziai kutya, Erdei kutya ebből a kettőből melyik szól filmről és melyik egy kutyafajtáról?)
- Vagy ezek szerint támogatod, hogy a " (film)" oda legyen írva a szócikk címébe? misibacsi*üzenet 2021. augusztus 30., 21:57 (CEST)
- Fel kéne terjeszteni, hogy minden filmcímet így adjunk meg, hogy egységes legyen mindenhol. De akkor már más műcímekre vonatkozóan is. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. augusztus 30., 22:04 (CEST)
- Akkor "valaki" felvállalhatná, hogy tesz erre javaslatot valamelyik kocsmafalon, gondolom szavazással lenne jó.
- (Ha én javaslok valamit, azt nem szokták elfogadni.)
- Műcímeknél nem tudom mire gondoltál, szokott olyan lenni, hogy "(regény)", esetleg "(könyv)" is előfordul, de nem hiszem, hogy jó ötlet lenne minden témakörre egyszerre javasolni egy ilyen átnevezést, mert az elutasítás borítékolható. misibacsi*üzenet 2021. augusztus 31., 07:44 (CEST)
Legyen odaírva a "film" és "évszám", amennyiben indokolt, szerintem ne ragaszkodjunk az egységesítéshez, ha nem szükséges. De valóban jobb "túlegyértelműsíteni", mint véletlenül egy hétköznapi jelentésű címmel rendelkező szócikk címét egyértelműsítés nélkül megírni (és utána egyesével kibogarászni a lapra mutató hivatkozásokat, hogy valóban a filmről szólnak-e és ha nem, javítani). HG vita 2021. augusztus 30., 22:17 (CEST)
Cselekmény?
szerkesztésÜdvözlet!
Úgy láttam több filmes szócikkednél semmilyen cselekményt nem írtál, ez pedig baj, mert egy szócikknek a tájékoztatás a legfőbb funkciója, egy filmes szócikknél ez pedig elsősorban a cselekményt jelenti. Mindenképpen azt javaslom, hogy a mennyiség helyett a minőségre törekedj! Alapvetően két lehetőség van: írsz egy összefoglalót a film tartalmáról, kb. mint egy fülszöveg egy könyvön, ami a lényeget tartalmazza, vagy akár az egész cselekményt is leírhatod, ha kedvet és tehetséget érzel hozzá. Arra kérnélek, hogy a még hiányzó cselekményeket pótold a fentiek alapján, a jövőben pedig mindenképp cselekménnyel írj filmes szócikket. Köszönöm! – Vander Jtömb 2021. szeptember 2., 05:09 (CEST)
- @Vander:
- Ellentmondanék Vander kérésének, mivel Bandee0615 szerkesztővel ezt már többször a nyilvánosság előtt megbeszéltük és egyeztettünk.
- Ő elkészíti a szócikk bevezetőjét, infoboxát, megírja a bemutatók dátumát, a "szereplők" szakaszt, esetleg a kritikákat és a bevételeket is (ha van róla infó), a cselekmény szakaszt meghagyja nekem. Ezekre a cikkekre ő "Tataroz" sablont helyez ki, ami azt jelzi, hogy "a szócikken még dolgoznak, nincs készen". Ez a cselekmény megírásának szempontjából azt jelenti, hogy én vállaltam, hogy ezeket meg fogom írni pár napon belül (ha nem horrorfilmről van szó). Legutóbb 2021-08-31-én 4 db filmes szócikknél pótoltam a hiányzó cselekményt, amik nem sokkal korábban lettek elkezdve. (lásd: Szerkesztő:Misibacsi/elkészült szócikkeim).
- Sajnos nincs olyan sablonunk, amivel jelezni lehetne, hogy az adott szócikken több szerkesztő dolgozik, és a folyamat hol tart. misibacsi*üzenet 2021. szeptember 2., 07:06 (CEST)
- @Misibacsi: Na, ez nekem teljesen új. Az nem, hogy egy szócikken többen is dolgozhatnak, hisz az kvázi a Wiki lényege, hanem hogy egy új szócikk nem az azt megíró szerkesztő felelőssége. Hogy is van ez? Én úgy tudtam, hogy ha valaki szerkeszt, pláne új szócikket, akkor elvárható tőle egy minimális tartalmi, stilisztikai nívó, hogy a szócikk betöltse az alapvető tájékoztatói szerepét, hisz ezért van. Azt gondolom ha valaki erre nem képes az ne szerkesszen! Ne szerkesszen fél vagy kétharmad szócikket, mert a többit valaki más majd egyszer, ha lesz rá kapacitása befejezi, addig meg álljon ott hiányosan és forduljon el tőle bosszúsan az, aki információt várt volna tőle! Ez így nagyon nincs rendben! Amit írtam tartom, nekem mindegy, hogy Misibácsi, Bandee, vagy más írja, fejezi be, csak legyen ott ami hiányzik! – Vander Jtömb 2021. szeptember 2., 08:04 (CEST)
Szia! Misibácsi: köszönöm szépen. Vander: tisztában vagyok vele, hogy rengeteg olyan filmes cikket hoztam létre a 9 évem alatt, ahol hiányzik a cseéekmény része. Senki sem köthet belém, mert az elmúlt hónapokban már rengetegnek pótoltam, plusz korrektúráztam is. A figyelőlistámon van még egy jó pár cikk, aminek mind meg is fogom majd csinálni, mindennap csinálok valamit. Azonban ezek a kijelentések, amiket állítasz elég érdekes, mintha még mindig kezdő lennék. Szóval köszi, de tudom magamtól is a dolgomat. Bandee0615 vita 2021. szeptember 2., 07:46 (CEST)
- Én pedig „beléd kötök”, mert ha valóban 9 éve vagy szerkesztő, akkor tudnod kellene, hogy így nem szerkesztünk, fentebb leírtam miért: minőség és nem mennyiség. – Vander Jtömb 2021. szeptember 2., 08:04 (CEST)
Akkor inkább szerintem foglalkozz a saját dolgaiddal, én is azt teszem! Nem az van már, mint régebben, hogy csak mennyiség, minőség is fontos számomra. Nem kell kioktatnod! Többi kis kezdőt oktasd, mert rengetegen hoznak úgy cikket létre, hogy a cselekmény szakaszt csonkon hagyják. De Misibacsi leírta mi a helyzet, láthattad. Ami meg a régi cikkeimet illeti cselekmény rész hiányában, mind pótolni fogom úgyis. Már sokat lefaragtam a figyelőlistámról. Bandee0615 vita 2021. szeptember 2., 08:24 (CEST)
- Már megbocsáss, de ez nem a te kis privát játszótered, ahol te vagy a kiskakas! Meg fogom mondani, ha valamit szerintem nem jól csinálsz, márpedig az, hogy cselekmény nélkül van kint filmes szócikk nem jó, mert az emberek tájékozódni jönnek ide, és pont nem érdekli őket, hogy te vagy más írja a szócikkeket, csak az, hogy használható és informatív legyen. Ha ez gondot jelent gondold át a szerepedet itt. És nyugodt lehetsz, másnak is megmondom, ha ilyet tapasztalok nála. – Vander Jtömb 2021. szeptember 2., 11:15 (CEST)
Jó ég, itt húzzunk meg inkább a határt. Nem magyarázkodom, nem vagyok papagáj. Bandee0615 vita 2021. szeptember 2., 11:54 (CEST)
Pont nekem mondod ezt a cselekmény dolgot, annak, aki elég sok filmes cikket hoz létre... Most már mondjad, melyik filmek cselekmény hiányossága nyomja a pici szívedet?! Bandee0615 vita 2021. szeptember 2., 12:03 (CEST)
- Ezt a stílust inkább hanyagold! Nehogy azt hidd, hogy akkora szám vagy, mert Wikipédiát szerkesztesz, százezer másik szerkesztő is van még, akár jobbak is nálad, úgyhogy le lehet szállni a magas lóról! – Vander Jtömb 2021. szeptember 2., 19:25 (CEST)
Levagyok és nem is hiszem magamról azt, van mit tanulni, csak vegyél vissza a stílusodból, és normálisan írjál, kis tiszteletet elvárok azért. És én itt be is fejeztem veled a beszélgetést. Cselekménypótkásokat meg csinálgatni fogom folyamat, ahogy eddig is. Feleslegesen írtál eleve, mert tervben volt. Bandee0615 vita 2021. szeptember 2., 19:47 (CEST)
Lőpor turmix
szerkesztésSzia!
Átnéztem, szerintem nyelvtanilag rendben van a szöveg. misibacsi*üzenet 2021. szeptember 5., 17:14 (CEST)
Mulan
szerkesztésSzia!
Elkészítettem a "Cselekmény" részt. Megkértem Xia szerkesztőt, hogy nézze át a kínai neveket, mert azok valószínűleg nem jók.
Sajnos ezt a filmet még nem láttam, így a tartalmához nem tudok hozzászólni (csak az animációs film alapján, amit láttam).
Szerintem magával a szöveggel nem volt probléma, a DeepL értelmesen fordította. Persze pár helyen módosítani kellett a szöveget, de ez a többi fordításnál is így szokott lenni.
misibacsi*üzenet 2021. szeptember 9., 08:23 (CEST)
@misibacsi Szia! Elolvastam. Én is letudtam volna fordítani DeepL-el, csak úgy, hogy korrektúrázandóan, azt meg nem akartam. Mondom egy jó történetíróra bízom ezt, aki te vagy. Köszönöm szépen, szuper lett. Bandee0615 vita 2021. szeptember 9., 9:28 (CEST)
Egyéb filmek
szerkesztésSzia!
Említetted a "Bilincsbe verve" leírását, hogy hosszú lett. Ezt én is észrevettem, de ezt úgy írtam, hogy elővettem a filmet, néztem, megállítottam, összefoglaltam, hogy mi történt. Előtte volt egy nagyon rövid leírás, amiből a történet 80%-a hiányzott.
Szerintem fölösleges vagy töltelék nincs benne, sőt, pár dolgot kihagytam, pl. nem írtam bele, hogy a bérgyilkosok nyomkövetőt raktak Jasper kocsijára, pedig erre Frank rá is kérdez, hogy hogyan találtak rájuk.
Más: Ne ugyanabba a témába írj új hozzászólást, amihez nincs köze, mert így nehezen követhető.
Nekem az lenne a javaslatom, hogy új üzenet, illetve téma esetén kezdj új témát, például írd oda a dátumot témának.
Más cikk: Van-e most olyan filmes cikk, amiből hiányzik a "Cselekmény" leírása? Ha nem kezdtem rajta dolgozni, akkor vagy nem vettem észre, vagy nem vígjáték és nem romantikus. Ha nem értelmetlen gyilkolászás, akkor küldd el a címét.
Láttam, hogy pár ősrégi film cikkét is elkezdted (1947-est például), ami nagyon dicséretes!
Bár az igazat megvallva, nekem a Ben Stiller féle Walter Mitty film jobban tetszett, és csak a film megnézése után kerestem rá, hogy mi alapján készült. misibacsi*üzenet 2021. szeptember 9., 10:00 (CEST)
@misibacsi Szia, óóó értem :) nem rosszból említettem meg a "túl hosszú" cselekményt. Igen igen elkezdtem sok réginek is csinálni, muszáj valakinek. Igen nekem is jobban tetszett a Ben Stiller-es. Rendben új témát nyitok legközelebb, csak nem akartam már azért az egy mondatért egy újjat, de okés, úgy lesz.
Ami a cselekményhiányos cikket illeti, hármat tudok, aminek még megkellene csinálni, jó párat azért már én is lefaragtam a figyelőlistámról. Ez a három lenne az: A fenevad gyomrában, A tenger szívében (film) és a Mennyei csodák (bár ennél már van egy rövid történet, de én teljesen kifejtve terveztem) ha sikerül megírni ezeket, akkor azt megköszönöm, nagy segítség + majd még készítem a többit is a listádról, csak előtte van még 1-2 megírandó dolgom. Bandee0615 vita 2021. szeptember 9., 10:11 (CEST)
- Kész vagyok mind a hárommal.
- Az első egy Steven Seagal film, amiről ezt írják a filmkritikusok:
- Scott Weinberg az eFilmCritic.com-tól 1,5/5-öt ad a filmnek, és erősen kritikus Seagallal szemben: „Nem csak arról van szó, hogy Seagal szörnyű filmeket csinál, hanem arról, hogy újra és újra pontosan ugyanazokat a szörnyű filmeket csinálja”. Az Empire magazin 1/5-öt ad a filmnek, és azt írja, hogy még más Seagal-filmekhez képest is „ez a film különösen siralmas”.
- IMDB pontszám 10-ből: 4,7
- Te próbára teszed a türelmemet. Szerencséd, hogy vajszívű vagyok.
- Nem emlékszel, hogy "6 pont körüli" Imdb pontszámról beszéltünk, tehát hogy az a minimális elvárás? (kivételes, indokolt esetben lehet kevesebb, például ha nekem tetszett a film) . Külföldi filmeket le szoktak pontozni, mert főleg amerikaiak pontoznak, és nekik amerikai filmek tetszenek. misibacsi*üzenet 2021. szeptember 10., 15:36 (CEST)
Köszi szépen! Na álljunk meg! Szórakozol velem, ugye? Már ne is haragudj, de a te listádon lévő filmek is alig érik el a 4-5 szintet, mégis megcsinálom őket, mert rendes vagyok. Akkor ki is itt a vajszívű? Egyébként meg az egy nagyon is jó seagal film. Ízlések és pofonok, tojok a kritikusokra. Valaki szerint meg a te filmjeid nem tetszik másnak. ☝🙂 Nem kell foglalkozni mással, csak saját magunkkal Misibácsi. :) Meg amúgy is ez egy szívességkérés volt, hogy írd meg őket, amit köszönök is. Bandee0615 vita 2021. szeptember 10., 17:03 (CEST)
- Melyek azok a filmek, amik a "megírandó" listámon vannak (vagy voltak) és az IMDB-n nem érik el a 4-5 pontot? misibacsi*üzenet 2021. szeptember 10., 18:59 (CEST)
Hát így fejből nem tudom, mert már törölted onnan, de voltak bőven, elhiheted. De én nem veszekszem veled Misibácsi. Én nem haragszom, csak az a megjegyzés egy kicsit rosszul esett, de már elszállt, felejtsük el :) Következő film cselekménye, amit meg kellene írni a 2019-es Dumbó film, köszönöm :) Bandee0615 vita 2021. szeptember 10., 21:47 (CEST)
Létrehozandó cikkek
szerkesztésÉdgar Ramírez, A nagy fehér, Rémségek kicsiny boltja (film, 1986) Bandee0615 vita 2021. szeptember 2., 22:30 (CEST)
- Update: Amit tudni akarsz a szexről..., Bűnök és vétkek (Woody Allen mester korai filmjei). Köszi! GhostDestroyer100 vita 2021. szeptember 3., 17:39 (CEST)
Szia Bandee! Update: Mi újság, Tiger Lily?, Hatalmas Aphrodité, Sztárral szemben, Hollywoody történet. Ezek is mind Woody Allen maestro filmjei. Köszi! GhostDestroyer100 vita 2021. szeptember 4., 08:43 (CEST)
- Szia GhostDestroyer100! Oké meglesznek! Bandee0615 vita 2021. szeptember 5., 22:25 (CEST)
- Köszi szépen! Egyelőre ennyi, még a Rémségek kicsiny boltja hátravan, de amúgy több minden most nem jut eszembe! GhostDestroyer100 vita 2021. szeptember 6., 18:19 (CEST)
- Nagyon szívesen, máskor is. :) Az is meglesz, de az majd szerintem csak holnap, mert most Misibácsi listájáról csináltam meg egy csomót tegnap meg ma is. Bandee0615 vita 2021. szeptember 6., 18:29 (CEST)
- Csinálom én is a "Cselekmény"-ek megírását. misibacsi*üzenet 2021. szeptember 6., 18:52 (CEST)
- Nagyon szívesen, máskor is. :) Az is meglesz, de az majd szerintem csak holnap, mert most Misibácsi listájáról csináltam meg egy csomót tegnap meg ma is. Bandee0615 vita 2021. szeptember 6., 18:29 (CEST)
Szia! Nekem ezt a kettőt kellene megcsinálni, amikor lesz időd: Emory Cohen, David R. Ellis köszi. KarateNinja1961 vita 2021. szeptember 5., 22:21 (CEST)
- Szia KarateNinja1961! Rendben, amint lesz rá idő, meglesz! Bandee0615 vita 22021. szeptember 5., 22:25 (CEST)
Szia Bandee! Ezeket kérném: Csúcsfejek, Ivan Reitman, Denis Leary, Ray Romano. Köszi! GhostDestroyer100 vita 2021. szeptember 9., 19:48 (CEST)
- Szia szia! Rendben van, meglesznek, Ivan Reitman-t én is terveztem már egy ideje. 🙂☝ Bandee0615 vita 2021. szeptember 9., 19:50 (CEST)
Szia Bandee! Most csak embereket kérek (de mindegyik színész, ne félj, nem fogok többet történelmi dolgokat kérni): Billy Crudup, Wallace Shawn, Michael Dorn, Denise Crosby, Wil Wheaton. Köszi! GhostDestroyer100 vita 2021. szeptember 14., 15:57 (CEST)
- Szia szia, megcsinálom majd őket, de legközelebb olyat ne írj fel, ami HG listáján szerepel. Csinálom annélkül is a listáját, megbeszéltem vele is korábban. :) Bandee0615 vita 2021. szeptember 14., 20:56 (CEST)
- Ja jó, oké. GhostDestroyer100 vita 2021. szeptember 15., 21:55 (CEST)
- Szia! Ezeket kérem: A Földkerekség legnagyobb showja, Sophie választása (legyen meg rendesen, miután egyszer már törlődött tesztként), Marvel Studios. Köszi! GhostDestroyer100 vita 2021. szeptember 18., 20:03 (CEST)
tataroz sablon! Nem elfelejteni, fontos!
szerkesztésSzia!
Elfelejtetted kirakni a "tataroz" sablont itt: Hölgyek feketében. Most raktam rá. Ha nincs ott a sablon, a többiek mindenfélét mondanának a cikkre. misibacsi*üzenet 2021. szeptember 15., 08:31 (CEST)
Szia! Igen elfelejtettem, bocsánat. Köszi, hogy pótoltad. Bandee0615 vita 2021. szeptember 15., 09:04 (CEST)
Egy csipet szerelem, szinkron
szerkesztésSzia, Egy csipet szerelem (film) magyar szinkron neveket hol találtad meg? (Iszdb.hu-n nincs fenn a film.) Kérlek, írd be ref-be a forrást, köszönöm. Akela vita 2021. szeptember 15., 10:37 (CEST)
@Akela Szia! A filmet néztem meg és az alapján felismerve irtam be a megfelelő személyhez, amik biztosan jók. Tudom forrásolni kellene általában, de ha nem elérhető sehol... Bandee0615 vita 2021. szeptember 15., 10:53 (CEST)
A nagy fehér
szerkesztésSzia! Nem tudom, láttad-e, de HuFi ma délután feljavítóba helyezte. Csak szólok. GhostDestroyer100 vita 2021. szeptember 15., 22:02 (CEST)
@GhostDestroyer100 Szia! Igen már észrevettem, viszont nem tartom jogosnak....Csak a történeten kell egy kicsit javítani és kész, mert, ha összehasonlítod az enwiki-vel, szinte ugyanaz. Mindjárt meg is csinálom, csak befejezem az egyik cikkedet. Bandee0615 vita 2021. szeptember 15., 22:05 (CEST)
- Köszönöm szépen! Ha megcsinálod a feljavításra váró cikkedet, visszahelyezem a fő névtérbe. GhostDestroyer100 vita 2021. szeptember 15., 22:07 (CEST)
@GhostDestroyer100 Készen van, most már teljesen jó a cselekmény része is, átírtam teljesen. Alul a cimkéket is igazitsd már meg, elfelejtettem. köszike. Bandee0615 vita 2021. szeptember 15., 22:47 (CEST)
- Ok. A címkéket majd úgy tudom megigazítani, ha visszahelyeztem a főbe. GhostDestroyer100 vita 2021. szeptember 16., 06:12 (CEST)
- Visszahelyeztem. Kicsit elcsesztem ugyan, mert rámentem, hogy "Fő", de valamiért mégis a Vita névtérbe helyezte. Másodszorra sikerült a fő névtérbe helyezni. A kategóriákat is megjavítottam. GhostDestroyer100 vita 2021. szeptember 16., 06:19 (CEST)
Nem tudom tartani a tempót
szerkesztésSzia!
Úgy veszem észre, az utóbbi időben megint versenyautó sebességre kapcsoltál az új szócikkek létrehozásával. Ennek következménye, hogy korábban is elkövetett hibáid előjönnek, amik figyelmetlenségből adódnak: dátumok tévesztése, másik szócikk nevének beírása (valószínűleg másolás miatt), stb.
Csak jelzem, hogy ezzel a sebességgel nem tudom tartani a tempót. Jelenleg nálam 10 db szócikknek van fül nyitva, amik várják, hogy rájuk nézzek, és nem fogok kapkodni, hogy ez kevesebb legyen. Az újonnan létrehozott szócikkeket szerintem általában észreveszem, és azokat szoktam megnyitni külön fülön, tehát ezekre előbb-utóbb sort tudok keríteni. De ha ilyen tempóban hozod létre az újakat, akkor valószínűleg nem fogok az újakkal foglalkozni. misibacsi*üzenet 2021. szeptember 17., 07:52 (CEST)
Szia! Igen észrevettem, hogy az egyik cikk évszámát elírtam, amit átjavítottál. Igen, másolásokkal csinálom a cikkeket, rendben semmi baj nincs, ha nemtudod tartani a tempót. Akkor most lehet várok, míg mind megcsinálod, utána hozok létre újjat, csak mondom így hamarabb kész lesz a listád, ha napi 2-3-at megcsinálok, de bevárlak :) Addig akkor majd HG listáját csinálom vagy valami. Bandee0615 vita 2021. szeptember 17., 08:17 (CEST)
Filmes pontszám, százalék - sablonban
szerkesztésSzia!
Ma vettem észre, hogy van egy ilyen sablonunk, ami pl. a RottenTomatoes és hasonló oldalak százalékait összefoglalva megjeleníti. Tüzetesen nem néztem, hogy hogyan kell használni. Gondolom minden adatot meg kell adni, amik infobox-szerűen jelennek meg a cikkben, pl. az infobox alatt elhelyezhető ez a sablon. Akkor nem kellene a cikkbe is beleírni ugyanazt.
Wikipédia:Kocsmafal (egyéb)#Film infobox - IMDb szavazatmegjelenítés
Mit gondolsz? Például mi nem szoktuk az IMDB pontszámot feltüntetni a szócikkekben, pedig szerintem támpontot ad, hogy érdemes-e megnézni egy filmet. misibacsi*üzenet 2021. szeptember 17., 18:13 (CEST)
Szia Misibácsi!
Na ez egész jó, én sem tudtam, hogy létezik ilyen sablon, nekem tetszik. Lehet hamarosan ki is próbálom majd egy cikk létrehozása során. Épp ma volt egy kis afférom HuFi-val ezzel az ImDb-s dolgokkal az egyik cikkről. Tudom még egy filmet, ahol az film infobox képe alatt van kihelyezve, ez a The Expendables - A feláldozhatók 3.
Szóval én támogatom az ötletet, hogy használni kellene, nekem ez tetszik. Az egyik listádon lévő filmen majd valamikor kipróbálom, a Kőgazdag ázsiaiak pont jó is lesz. Nagy segítség szerintem a feltüntetése, jó támpont. Köszi szépen az információt. Bandee0615 vita 2021. szeptember 17., 18:26 (CEST)
Bobby Long + idézőjel használata
szerkesztésSzia!
Bobby Long#Filmkészítés és bevétel
A zeneszámok miért kerültek a "filmkészítés és bevétel" szakaszba? Nagyon nem illettek oda, így áthelyeztem őket.
Az eddig általad használt idézőjeleket felejtsd el, mert helyesírásilag problémásak, így az összeset javítanom kell (üzenetekben meg kocsmafalon elnézik). Tehát ezt ne használd:
" ". Ez nálam a Shift-2 gombon van.
Helyette a szerkesztési ablak alatt lévő gombot, „ ” ezt nyomd meg, ez a szó előtt és után más kinézetű idézőjelet szúr be, ez a szabályos. Ha ki tudod jelölni a szöveget, akkor utána nyomd meg, akkor elhelyezi előtte-utána, és nem kell másolgatni kézzel. misibacsi*üzenet 2021. szeptember 18., 15:05 (CEST)
Szia! Passz, lehet a sietség miatt kerültek egy helyre. De ne ez legyen a legnagyobb probléma Misibácsi, nem kell minden egyes valami bakinál írni :) Örüljünk inkább, hogy valaki megcsinálja a cikket, aki jelen esetben én vagyok, ezzel csak neked teszek szivességet tudod. Mert rendes vagyok.
Rendben van, ezt az idézőjeles dolgot sem tudtam, mostantól a te verziód lesz. Én eddig ezt is azt is használtam mondjuk. Bandee0615 vita 2021. szeptember 18., 16:00 (CEST)
- Hohó, most elárultad, hogy sietsz a cikkek írásával, ami nem egészséges. Köszönöm a cikkek írását, ezt is tudnod kell.
- Egyébként ezekről a tévesztésekről nem bántásképpen írok, ezt már észrevehetted. Hanem csak nem tudom, mennyire tudatos volt, hogy például a zenéket oda írtad a bevételekhez, vagy csak eltévesztetted. misibacsi*üzenet 2021. szeptember 18., 18:16 (CEST)
Rendben van, azt hittem rosszból írod, úgy jött ki. Nem sietek a cikkekkel, normálisan csinálom, azt a cikket valószínűleg késő este csináltam, akkor már nem fog úgy az agyam, de rendben van, figyelek ezekre Misibácsi. Bandee0615 vita 2021. szeptember 18., 18:30 (CEST)
És a nagykötőjel/gondolatjel is bevihető igen egyszerűen: Alt+0150 (a számbillentyűzeten). Alfa-ketosav vita 2021. szeptember 18., 20:16 (CEST)
Létrehozandó cikkek!
szerkesztés- A földkerekség legnagyobb show-ja, Sophie választása, Marvel Studios, Gary Daniels, Antebellum: A kiválasztott, Shaun Sipos, Ne engedd el! Bandee0615 vita 2021. szeptember 18., 22:27 (CEST)
Ismét szépen kilistáztad! (Ismét dicséretből mondom). Update: Soon-Yi Previn (ha már Woody Allen maestro maradék filmjeit tervezed megírni, akkor a mostani felesége se maradjon ki...) Köszi! GhostDestroyer100 vita 2021. szeptember 19., 19:37 (CEST)
Okés, meglesz! :) Bandee0615 vita 2021. szeptember 19., 19:42 (CEST)
Amellett itt van az update is: Jerry Trainor, Daniella Monet, Skeet Ulrich, Lacey Chabert (tudom, hogy utóbbi HG listáján is fent van, és kérted, hogy onnan ne írogassak, de ez igazából csak utóbb jutott eszembe. Köszi és üdv: GhostDestroyer100 vita 2021. szeptember 21., 14:00 (CEST)
Szia Bandee! Most Netflixes sorozatokat szeretnék: Typewriter, Dél-kaliforniai diéta, Ginny és Georgia, Mindhunter – Mit rejt a gyilkos koponyája? Köszi! (Megj.: a legelső sorozatnak nincs magyar címe, ezért nem írtam "Írógép"-nek.) GhostDestroyer100 vita 2021. szeptember 25., 23:37 (CEST)
Szia, nekem ezt kellene megcsinálni majd: 30 nap maximum köszi. KarateNinja1961 vita 2021. szeptember 29., 14:14 (CEST)
- Szia! Ne haragudj, de most egy ideig nem szeretnék neked segíteni a miattad való konfliktus miatt, lehet nem direkt csináltad, de egy kicsit kellemetlen volt. Megértésedet köszönöm. Bandee0615 vita 2021. szeptember 29., 18:57 (CEST)
Woody Allen filmek
szerkesztésSzia! A megbeszélésünk alapján megírtam egyet-kettőt, egyelőre ennyit: Broadway Danny Rose, Kairó bíbor rózsája. Csak a cselekmény hiányzik mindkettőből, mondjuk a bevezetőben nagyon röviden leírtam. Kitettem a {{tataroz}}
(?) sablont, így lehet rajta dolgozni. Üdv: GhostDestroyer100 vita 2021. szeptember 21., 13:37 (CEST)
Szia! Megvan a Csillagporos emlékek is. Ismét csak a cselekmény hiányzik, de röviden ott van a bevezetőben. Üdv: GhostDestroyer100 vita 2021. szeptember 22., 13:23 (CEST)
Szia! Még kettő megvan: New York-i történetek, Bármi megteszi. Ismét csak a cselekmény hiányzik mindkettőből. De vigyázz, mert utóbbi esetében az enwikin is figyelmeztető sablon van kitéve, hogy túl hosszú a cselekmény. Üdv: GhostDestroyer100 vita 2021. szeptember 30., 10:21 (CEST) Bocs, sajnos vissza kell ezt vonnom. GhostDestroyer100 vita 2021. szeptember 30., 10:35 (CEST)
Szia!
A szereplők nevei sajnos nem jól vannak így írva, hogy az ukrán WP-re mutatnak a linkek, ez szabálytalan. A linkeket ki kellene szedned, addig nem nyúlok hozzá, hogy ne ütközzünk. Honnan jött az ötlet, vagy honnan másoltad? misibacsi*üzenet 2021. szeptember 23., 11:26 (CEST)
Szia, igen azt másoltam, de nem jó ötlet volt. Rendben, máris intézkedem. Bandee0615 vita 2021. szeptember 23., 11:36 (CEST)
- Jól sejted, elvileg az ukrán neveket is át kellene írni "magyarosra", mivel nem latin betűs írás. De nem értek hozzá, úgyhogy egyelőre maradjon így. Hasonló a helyzet, mint az orosz nyelvvel, azt is át kell írni magyarosra - ezt már biztos mondtam, mert gyakrabban előfordulnak orosz nevek (meg még egy csomó más nyelvnél is, ahol nem latin betűs írást használnak).
- Megkérheted Szerkesztő:VargaA-t, hogy hajlandó lenne-e átírni az ukrán szereplők neveit, mert ő jól tud ukránul. Ő főleg műszaki témákban szerkeszt, repülőgépek, harckocsik, stb. témákban. misibacsi*üzenet 2021. szeptember 23., 15:33 (CEST)
Rendben van, majd ha befejezted a cikket, megfogom kérni, hogy írja át. Csak majd szólj rám, elne felejtsem. Oroszt azt tudtam, hogy át kell, de akkor az ukránnál is ez a helyzet ezek szerint. Bandee0615 vita 2021. szeptember 23., 16:38 (CEST)
- Szerintem inkább szólj neki előbb, most úgyis mással foglalkozom, egy darabig még nem nyúlok a cikkhez, tehát zavartalanul dolgozhat rajta. misibacsi*üzenet 2021. szeptember 23., 17:31 (CEST)
- Kis félreértés van, amire nem számítottam. A szereplő színészek neveiről van szó, azokat kellene átírni. misibacsi*üzenet 2021. szeptember 23., 20:11 (CEST)
Kész, megcsinálta már. Bandee0615 vita 2021. szeptember 23., 20:29 (CEST)
2021-09-25
szerkesztésSzia!
Sort kerítek az általad kért 2 filmre is: „Brüno”, „Támadás a Fehér Ház ellen 3. – A védangyal bukása”. Ez utóbbi épp aznap ment a tévében, amikor kérted, és véletlenül pont odakapcsoltam, úgyhogy inkább megnéztem a filmet cikkírás helyett. Korábban láttam már, de akkor az első félóra lemaradt számomra, most meg csak pár perc.
Kisvárosi karácsony: igen, ezt sokáig tartott megírni, mert nem állt rendelkezésre jó minőségű lefordítani való szöveg. A neten találtam róla ismertetőt, még az Imdb-n is volt egy leírás, de az meg túl rövid volt. Ezekből elkezdtem valamit összerakni, de nagyon nem akart összeállni egységes történetté. Kénytelen voltam újból megnézni a filmet és felírni a fontosabb dolgokat. Szerintem nincs benne lényegtelen dolog, de majd még átolvasom a szöveget. Láttad a filmet? Vagy csak elolvastad, amit írtam róla?
Gondolkozom már egy ideje, hogy miért szeretem az ilyen filmeket. Szerintem ezek olyanok, mint a gyerekeknek a mese: vannak benne leküzdendő nehézségek, ellentétek, "gonosz emberek", de a végére minden jóra fordul. Közben meg látványos, szórakoztató. Egyébként ebben a filmben is az apró infók adnak hozzá egy kis pluszt a történethez, amiket nem is írtam bele a cselekménybe, mert akkor még hosszabb lenne: például amikor Matthew bemegy a pékségbe, rendel egy süteményt és leül megenni, akkor Allison megjegyzi, hogy ismeri ezt a trükköt, hogy Matthew eredetileg fel akarja vásárolni az üzletét, amit ő elutasít, tehát ők ketten ellentétes oldalon állnak, de Matthew próbál olyan látszatot kelteni, hogy ő tulajdonképpen szimpatikus, jó fiú, hiszen ízlik neki a sütemény, és meg is dicséri. Mrs. "M"-nek is van egy megjegyzése, amikor látja Allisont kislánykorában egy fényképen, hogy neki már akkor is tetszett (azaz, hogy már találkoztak korábban).
Lehet, hogy a többi tévéfilm szócikkébe nem fogok ennyi energiát fektetni, bár látom, hogy a "Havas kaland"-ot elkezdted megírni, az is elég jó volt, úgyhogy lehet, hogy az is hosszabb időt fog igénybe venni, mire megírom. Majd meglátom.
Ha új témát írsz az üzenőlapomra, nyugodtan írd be az aznapi dátumot témának! Ha egy korábbi listához hozzácsapod, akkor nehezebb kibogarászni, hogy mit írtál hozzá!
2021-09-27, November Man
szerkesztésSzia!
Megírtam a fenti cikk cselekményét. Érdekes, mert ezt KarateNinja1961 kérte tőlem, és azt hittem, hogy ő írta a cikket, de most látom, hogy te csináltad 2016-ban.
Pótoltam a "Szereplők" szakaszt, mert az sem létezett. Teljesen elfelejtettem a filmet, még azt is, hogy láttam, de most újra megnéztem. Érdekes, hogy az enwiki leírásában volt néhány tárgyi tévedés, azokat javítottam. Ezért jó, ha a cikkíró nemrég látta a filmet.
Közben nézz rá a Légi jármű cikkemre, hogy ilyen is van. Nem tudom, észrevetted-e. Nem tudom, hogy tudok-e még valamit hozzáírni, eszembe szokott jutni később. misibacsi*üzenet 2021. szeptember 27., 20:42 (CEST)
Szia, igen-igen én hoztam létre még annak ideén, de nem sokat foglalkoztam vele sajnos. Köszi, hogy megírtam. Ninja nagy Brosnan rajongó.
Ez igen, a cikkedet elég szépen kidolgoztad, nem semmi. Gratulálok hozzá, szép munka. :) Bandee0615 vita 2021. szeptember 27., 20:47 (CEST)
2021-09-28, A seregély
szerkesztésSzia!
Átírtam "filmdráma" műfajúra. Látom, hogy az enwikin is, meg az Imdb-n is ott van mellette, hogy "comedy", de ez szerintem félreértés, ez nem "vígjáték". A "comedy" az, amiben a nézőt elsősorban szórakoztatni akarják, és ez nem olyan film - annak ellenére, hogy vannak benne vicces jelenetek. De végső soron a "vígjáték" az a "dráma" egyik alműfaja, ezt már biztos mondtam. Ebben hangsúlyosabb a dráma, hiszen mégiscsak egy csecsemő halt meg. Szerencsére ezzel nem viccelődnek.
Szerintem a színésznő megpróbál közeledni a komolyabb filmek felé, például ezzel a filmmel. Azt hiszem, én még csak vígjátékban láttam eddig.
Pár dolog, amire felhívom a figyelmedet:
- Ha ezt látod a szövegben: " ", az a magyar helyesírás szerint hibás, minden esetben helyettesíteni kell ezzel: „ ”. (itt volt: A seregély#A film készítése)
- New York: ebből kettő is van. Ha így használod a linket, az a nagyvárosra mutat - sárga taxik, tömeg, rohanás, zaj, felhőkarcolók, stb. Ebből már gondolom felismered, hogy ebben a filmben nem erről a New York-ról van szó, hanem erről: New York (állam). Valószínűleg itt található az a ház a valóságban, ami a filmben szerepel. A linket módosítottam erre.
- Azt hiszem, az infoboxban lévő szereplők listáját lerövidítettem 3 főre, mert megint automatikusan jött át WD-ból, és túl hosszú volt.
misibacsi*üzenet 2021. szeptember 28., 20:11 (CEST)
Szia! Igen, azt hittem egy kis vígjáték is van benne, mert enwikin is meg imDb-n is ott a kategória, azért is tűntettem fel. Szerintem is csak simán filmdráma, mivel elhalálozás történik benne. Már megint rosszul írtam az idézőjelet? Bocsi, lehet véletlen becsúszik " " ez a verzió, pedig tudom, hogy a másik a helyes.
Na, ezt a New York-os dolgot sem tudtam, hogy létezik állam formában is. Köszi mindent. Bandee0615 vita 2021. szeptember 28., 20:20 (CEST)
- A New York-ot nem kell tudni, én rá szoktam vinni az egeret a linkekre, hogy lássam mi akar megnyílni. Nem tudom hogy szerkesztesz mobilról, billentyű és egér van hozzá? Mert anélkül meg kell nyitni az adott linket és utána korrigálni, ha nem jó helyre visz. misibacsi*üzenet 2021. szeptember 29., 20:07 (CEST)
Értem. Nincs semmiféle beviteli eszköz a mobilhoz, sima érintőképernyős. Sokszor mobilról nézem a dolgokat, ha éppen dolgozom, vagy nincs kedvem bekapcsolni a laptopot. Bandee0615 vita 2021. szeptember 29., 20:32 (CEST)
Konfliktusok keresése + fogalmazás gyakorlása
szerkesztésSzia!
Az odáig rendben van, hogy kiállsz magadért meg másokért is, de ... én is mondtam neked korábban (eddig be is tartottad), hogy a "Cselekmény" részt hagyd rám a filmes szócikkekben, tehát ezeket egyáltalán ne kezdd el megírni, mert a szöveg minősége nem megfelelő és nehezebb úgy javítani. (ebből következik, hogy a horrorfilmeket hanyagold egy darabig).
Javasolta neked HG (ha jól emlékszem, ő volt), hogy olvass szépirodalmi könyveket, mert attól fejlődik a szókincsed és a fogalmazásban is tapasztalatot szerzel. Nem tudom, hogy elkezdted-e már az olvasást, vagy nem, de ez mindenképpen hosszú folyamat, ami nem 1-2 hónapot jelent, hanem inkább éveket. Napi szinten szánj rá több órát! Napi 10-20 perc olvasás nem lesz elég. Biztos vannak olyan témák, ami érdekel. Filmekről is vannak könyvek, ha csak az érdekel. (mondjuk filmes könyveket most kapásból nem nagyon tudnék ajánlani).
Egy jó darabig egyáltalán ne próbálkozz cikkek szövegének írásával élesben, azaz szócikkben.
Ha gyakorolni akarod, és türelmetlen vagy, akkor írd le a próbalapodra, ott meg tudom nézni, esetleg mások is és oda leírom, hogy mi nem jó benne, vagy én hogyan írnám. Ne legyen ez hosszú szöveg, lehetőleg csak 2-3 rövid mondat. Közben tudsz gondolkozni rajta, hogy ami nem jó, miért nem jó. Az nem baj, ha esetleg átveszed és alkalmazod valamelyik szófordulatot, vagy megfogalmazási módot, én nem fogok haragudni érte.
Lehet azt is, hogy előveszed valamelyik saját szövegedet, abból 1-2 mondatot, és azt megpróbálod rövidebb mondatokkal leírni, hogy ugyanaz legyen a tartalma.
Azt is ajánlhatom, hogy olvasd el azokat a cselekményleírásokat, amiket én írtam a filmes cikkekbe, mert mondtad, hogy jól fogalmazok. Próbálj ezekben a szövegekben hibát keresni! Lehet az nyelvtani hiba, elírás, vagy ha nem érthető számodra a szöveg. Hiányzik belőle valami? Például elő szokott fordulni, hogy nem írom oda egy személy nevét, és nem lehet tudni, hogy kiről van szó (amikor én észreveszem, akkor persze kijavítom az ilyet, de lehet olyan, hogy nem vettem észre). Több szem többet lát. Ezeket is megbeszélhetjük a próbalapodon is (majd add meg a linkjét).
Az egyik hiba például, hogy túl bonyolultan fogalmazol, a mondatok hosszúak és nem derül ki világosan, hogy mi is történt. Például gyakorolj úgy megfogalmazni valamit, hogy 1 mondat max 5 szó legyen:
A nő kiszállt az autóból. Bement a házba. Nem volt ott senki.
Primitív, egyszerű mondatokat hozz létre. A hosszú, bonyolult mondat élőszóban elmegy, nem veszi az ember észre, hogy túl bonyolult, mert a másik fél megérti, mert van egy párbeszéd köztetek, esetleg belekérdez itt-ott, hogy hogy is volt ez vagy az. De leírva ugyanaz már nem jó, mert nehezen követhető, és az olvasó elveszti a fonalat. Ide száraz, kicsontozott mondatok kellenek, semmi sallang. Tehát ha lehet, ki kell hagyni az olyanokat, mint: "eközben, végül, ez alatt, ugyanakkor, természetesen, nagyon, borzasztóan, nem beszélve arról, ennek ellenére, stb". Ezeket nem véletlenül kötőszavaknak vagy töltelékszavaknak nevezzük. Ha kihagyod és a mondat értelme ugyanaz marad, egyelőre (gyakorlásképpen) hagyd ki azt a szót.
Ma fejeztem be a Vermontba feledkezve cselekmény leírását. Utána kerestem a neten, és a Port.hu-n van egy igen rövid cselekmény, amiben szó szerint benne van a "mókuskerék", amiből a főhősnő ki akar szállni. Most hogy magyarázom meg bárkinek, hogy én előbb írtam le a cikkben, és csak utána néztem bele a port.hu leírásába? Sehogy. Különösebben nem érdekel. Ez egy szófordulat a monoton tevékenységre. Régebben azt is írták, hogy "taposómalom", ami ebből a szempontból ugyanúgy monoton ismétlődő munkát jelent. Írhattam volna ezt is. Ez inkább ellenpélda, ami színesíti a szöveget, tehát akár ki is lehetne hagyni, és lehetne azt írni, hogy
Angela félbe akarta hagyni az unalmas munkáját, mert szünet nélkül dolgozott. Elhatározta, hogy elutazik vidékre a nővére kocsijával.
(Ez most több szó, de ezeken mindjárt rövidítünk). Például több, rövidebb mondatra lehet bontani ugyanazt, ez jó módszer:
Angelának elege lett. Szünetet akart magának. Hirtelen elhatározással elutazott vidékre. A nővére kocsijával ment.
Ezt távirati stílusnak mondják. Gondolom kezded érteni, mire gondolok. A tartalom ugyanaz, csak a szöveg stílusa más. Persze lehet enyhíteni a "max 5-7 szó" szabályon, de egy próbát megér, és szerintem szórakoztató. Saját szövegeket próbálj így átírni, hogy lásd a hatást.
Ha ez már rutinból megy, lehet később hosszabb mondatokat írni, vagy túl rövid mondatokat összevonni, de ne szaladjunk annyira előre. misibacsi*üzenet 2021. szeptember 29., 20:05 (CEST)
Szia Misibácsi, nagyon szépen köszönöm a sok segítséget, és a szép szavakat. Az a baj, nem bírom ki, hogy ne írjam meg egy adott film cselekményét, de mostanság már egyre kevesebb hiba van benne. Tudom sokat kell,gyakorolnom meg olvasnom, ezt megfogadom, viszont ez az 5 mondatos módszer jó ötlet. Ti hárman vagytok a legjobb fejek komolyan mondom. Te, HG, GhostDestroyer100.
Mi a véleményed a Süti, nem süti cikk cselekményéről, egy másik járőr fogalmazta át, amiből kialakult a konfliktus. Szerintem nem jó, főleg a „hamisított” része... na mindegy, megpróbálok gyakorolni. De tudod te is, hogy valamikor jól csinálom meg, sokszor mondtad, nem volt hiba a cselekményben. Láttam a Vermontban cikket, jó hosszan kifejtetted azt is 🙂 lehet hagyom most a tv filmeket, mert látom hosszasan eltudsz molyolni velük, helyette aminek van angol wikije. Bandee0615 vita 2021. szeptember 29., 20:27 (CEST)
- "Süti, nem süti cikk cselekménye": nagyjából jó, érthető, bár kisebb nyelvtani, fogalmazásbeli hibák vannak benne.
- Ez is olyan film (2000-es), hogy (már) nem emlékszem ennyire pontosan a film cselekményére, tehát azt nem tudom fejből ellenőrizni, hogy tényszerűen minden jól van-e leírva. De érthető és követhető a szöveg (ha a hibáktól eltekintünk).
- Javítsam a szöveget? Ezt szeretnéd vagy csak a véleményemre voltál kíváncsi?
- A cikkírással kapcsolatban: sajnos senki nem tudja megítélni a saját munkáját, mert nem külső szemlélő. Se te, se én. De ha többen mondják, hogy nem jól fogalmazol, hogy bonyolult, túl részletesen írsz és elveszel a részletekben, közben meg a mondatok nehezen érthetőek, akkor ezeket el kell hinned, ez a kiindulási alap.
- Ha te azt állítod az általad írt szövegekről, hogy "már egyre kevesebb hiba van benne", akkor azt mire alapozod, vagy ki mondta ezt?
- Ha csak saját magad gondolod így, azzal lemondasz a saját fejlődésedről.
- Próbáld meg azokat a módszereket, amiket javasoltam: keress hibákat az általam írt szövegekben, és kérdezz. A saját korábbi szövegeidet meg próbáld átírni, rövidíteni, egyszerűsíteni, és utána tudunk ezekről beszélni, hogy hogy sikerült. misibacsi*üzenet 2021. szeptember 29., 21:20 (CEST)
Te mondtad például még néhány hónappal később, mikor megkértelek, hogy nézz rá a Közel a horizonthoz cikkemre, arra írtad, szerinted nincs benne hiba, jónak tűnik. Sajnos igen, a legtöbbször nem jól fogalmazok, de akkor ez a DeepL sem egy megbízható fordító eszköz. Ha javítani akarod a szöveget, megteheted, legalalább látni fogom, mik a problémák. Nagyon elgondolkodtam rajta, amiket leírtál, sokáig ez is járt a fejemben. Meg említetted, hogy a cselekmények részét bízzam rád, viszont én meg nem akarlak ezzel leterhelni, mivel mondtad, hogy olyan cikkeknek nem csinálod meg, amit kvázi nem láttál, vagy nem a te hatáskörödbe tarzozik. Pl horror, vagy olyan film, ami az imDb-n az átlagértékelés 6 alatt van. Tudom szívesen segítesz, amit százszorosan is köszönök, csak látom, neked is vannak azért dolgok. Vaksötét 2. (Rövid bevezetőt te írtad nekem) cselekményét legalább jól írtam meg? Ha az nem jól, akkor tényleg komoly baj van velem. Bandee0615 vita 2021. szeptember 30., 06:36 (CEST)
- Értem. Ha meg akarod írni a cselekményeket, akkor nehezebb dolgunk lesz. Mindenképpen a próbalap használatát javaslom erre a célra! Nem a szócikkeket.
- Tehát oda beírod a szöveget, szólsz nekem vagy másnak, valaki ránéz és korrigálja (ameddig lesz türelme).
- Természetesen egyszerre csak 1 db cikk szövegét, vagy annak egy részletét, és megvárod, amíg a másik megnézi és kijavítja. Esetleg kérdezd meg HG-t vagy GhostDestroyer100-t, hogy vállalkoznak-e az ellenőrzésre és mentorálásra, mert akkor megoszlana a feladat. Szerintem én sem fogom bírni pár hétnél tovább.
- Használd a rövid mondatos módszert! Egy mondat se legyen hosszabb 5-7 szónál.
- A tanulástól, olvasástól és a gyakorlástól hiába zárkózol el, azt nem tudod kihagyni!
- Az olyan, mint ha valaki egy hegycsúcsra akarna felugrani 1 lépésben, edzés nélkül. Te komolyan vennéd a szándékait?
- Ilyen módszert még nem találtak fel.
- Javaslom, hogy WP-szerkesztés helyett olvass! Tehát amikor úgy érzed, hogy "most szócikket kell írnom", akkor vedd elő az olvasnivalódat (amit előtte kiválasztottál magadnak), és olvass legalább félórát.
- Nekem a mobilomon biztos van most is vagy 20-30 könyv, amiket egymás után, folyamatosan olvasok. Ha olyan a munkahelyed, hogy a mobil miatt nem szólnak, vagy gyorsan le tudod rakni, azt nézegetheted, nem fog feltűnni senkinek. Ha egy könyvet lapozgatsz, az feltűnőbb, messziről látszik, hogy azt olvasod, még a címlapját is láthatják, majd rákérdez valaki, hogy mit csinálsz munkaidőben.
- Tegnap nem mondtam, de te több embernél már kiverted a biztosítékot, tehát ők nem lesznek ilyen megértőek és türelmesek, ha újabb hibás szöveget találnak egy általad írt szócikkben. Nem fognak gondolkodni rajta, hogy fejlődtél vagy nem fejlődtél. Pláne akkor, ha elkezdesz veszekedni, meg magyarázkodni, hogy az nem is úgy volt, meg nem is igaz. Őket ez nem érdekli. Nagyon közel vagy ahhoz a ponthoz, hogy valakit megharagítasz, és ha admin, akkor blokkolni fog rövidebb-hosszabb időre. Akkor majd gondolkozhatsz rajta, hogy mit fogsz csinálni WP-szerkesztés helyett??? Persze előre is gondolkozhatsz, hogy ne akkor kelljen kitalálni.
- Javasoltam korábban, hogy találj magadnak valami más elfoglaltságot, ami mondjuk egy fél napig le tud kötni, és csináld azt WP-szerkesztés helyett. Lehet, hogy nem lesz könnyű, de látni fogod, hogy képes voltál rá. (intézd úgy, hogy a közeledben ne legyen számítógép vagy wifi, vagy a mobilodat rakd le egy ismert helyre, de ne legyen nálad, így kisebb a csábítás, hogy elkezdj rajta netezni és szerkeszteni). Például ha elkezdesz járni kondizni, gondolom az öltözőben kell hagynod a mobilt.
- Amúgy, ha mobilt használsz a szövegíráshoz, nem csodálkozom, hogy annyi a gépelési hiba, mert elég könnyű eltéveszteni a gépelést. Böngészőprogramon keresztül szerkesztesz?
- Vaksötét 2. szócikk
- megvárják, míg a nő kiteszi Phoenixet, majd a távozásakor megölik.
- Ebből nem derül ki, hogy kit öltek meg: a nőt vagy Phoenixet. Nem számít, hogy az enwikin is így van írva, ha láttad a filmet, akkor tudod pontosítani és kell is, hogy egyértelmű legyen, mi történt, kit öltek meg?
- Raylan elmondja Phoenixnek, ő az igazi apja, amit azzal erősíti meg, hogy mindkettőjüknek van egy ősz hajszála.
- Ez inkább "fehér hajcsík", gondolom nem egyetlen hajszál, mert az nem bizonyít semmit.
- virágot hagyott az anyja emlékművénél.
- Ez szó szerinti fordítás, sajnos nem jó. Az anyjának bizonyára nincs emlékműve, mert azt katonai vagy állami szerv szokott állítani. Feltételezem, hogy itt "sírkő"-ről lehet szó.
- Elmagyarázza, hogy metamfetamin főzése közben okozta a robbanást,
- Ez nem jó, mert kétféle dolog keveredik: 1. vagy valaki okozta a robbanást, vagy 2. valami miatt, valami közben robbanás történt. Vagy ha a lány anyja okozta, akkor oda kell írni. Ha "főzés közben robbanás történt", akkor meg azt kell írni. A "közben okozta" értelmetlen és nyelvtanilag sem jó.
- Tara eszméletlenné válik, és a szívét el ki akarják venni.
- "el" vagy "ki"? A kettő egyszerre fölösleges és üti egymást. Szerintem inkább ki akarják venni, vagy ki akarják operálni. misibacsi*üzenet 2021. szeptember 30., 11:14 (CEST)
Ha felmegy a pumpa
szerkesztésIgen, olvastam, még tegnap (ma nem néztem, mert nem akarom magam idegesíteni vele). Ez is nehéz dolog, mert nem kellene vele foglalkoznod, és főleg nem úgy, hogy ideges legyél tőle. Akkor ő úgy gondolja, hogy neki volt igaza, ha te mérges vagy.
Az ilyen hozzászólásokra pláne nem szabad azonnal válaszolni, amikor felmegy benned a pumpa, mert azzal csak rontasz a helyzeteden. Esetleg 1-2 nap múlva olvasd el (előtte csak futólag pillants bele), és csak a tényszerű dolgokra koncentrálj, hogy azt vajon miért írta, az mire vonatkozik, van-e benne igazság, miért írta, hogy vette észre, hogy tudod az ilyet elkerülni, ... stb.
Mindenki másképp látja ugyanazt a dolgot, tehát nincs abszolút igazság, vagy nincs az, hogy az egyiknek 100%-ban igaza van, a másiknak meg 0%-ban. Hanem valahol a kettő között. Ezért mondtam, hogy saját magadat nem látod kívülről (erre senki sem képes). Tehát a hozzászólásokból ki kell hámoznod, hogy mit rontottál el, mi az, ami nagyon nem tetszett a másik félnek (persze mindezt akkor gondold végig, miután lehiggadtál).
A neten rákereshetsz olyan kulcsszavakra, mint: "düh, harag, konfliktus, ... kezelése", relaxáció. misibacsi*üzenet 2021. szeptember 30., 11:30 (CEST)
Kedves vagy, de azért ilyen szinten nem vagyok ideges 😀 (jót nevettem). Nem érdekek HuFi, a legnagyobb ellenségem volt mindig is, és az is marad, csak a hibát tudja megtalálni mindenkiben. Most már az lesz, nem veszek róla tudomást. Elég ez a három-négy ember, aki megmarad és segít nekem, javítgatni, ellenőrizni, stb. Csak az cseszett fel, hogy olyanokat állít, ami nem is igaz, és még én nekem mondja, ha olyat szólok oda, hogy nem vagyok tisztelettudó, hát akkor ő...? Mennyen már a búsba, ilyenek magyaráznak nekem, de mától kezdve, egy szavam se lesz felé, mintha nem is létezne. Bandee0615 vita 2021. szeptember 30., 12:06 (CEST)
Deborra-Lee Furness
szerkesztésSzia!
A Lee is nagybetűvel írandó, mert az is keresztnév. Átneveztem a cikket, itt találod: Deborra-Lee Furness. Üdv: Crimea vita 2021. október 1., 09:41 (CEST)
Üdv! Bocsánat a figyelmetlenségért, köszönöm szépen. Bandee0615 vita 2021. október 1., 9:43 (CEST)
Kőgazdag ázsiaiak - nevek átírása, ellenőrzés
szerkesztésSzia!
Inkább te kérd meg rá, hiszen a cikknek ezt a részét te írtad. Sőt, meg is fogom várni, hogy ez a része ellenőrizve legyen a cikknek, hiszen a cselekmény részben majd innen fogom átvenni a személyneveket, ahogy a "Szereplők" szakaszban szerepelnek.
Persze, hogy észrevettem a cikket, mivel rajta van a Figyelőlistámon. Ami nincs rajta, azt nem veszem észre, mert a "Friss változtatások" oldalt nem szoktam nézni. Esetleg még a műfaj alapján kapok értesítést, mivel például a "filmvígjáték" cikket én kezdtem el, ezért kapok róla értesítést, ha valamelyik cikkben hivatkoznak rá. Ez elég jó dolog. misibacsi*üzenet 2021. október 1., 12:50 (CEST)
Rendben van intézem. Igen, jó dolog. Bandee0615 vita 2021. október 1., 13:14 (CEST)
2021-10-04 új cikkek javításának kérése
szerkesztésSzia!
A vasálarcos (film, 1998) című film: Elkezdtem már a cselekményét, csak bekéne fejezni.
Részedről mi az akadálya a befejezésnek? Ha már elkezdted, miért nem fejezed be?
meg ezt kellene megírni, ha van időd: Kígyószem: G.I. Joe – A kezdetek - Egyelőre kihagyom a filmet, meg a szócikket is, mivel az Imdb-n 5,4 pontos.
Egyébként A vasálarcos mitől vígjáték szerinted? Egyik cikkről másolod a másikra, és ilyeneket benne felejtesz.
Hogy fordítasz DeepL-el? Nem valami megbízható, sokszor össze-vissza fordít, te hogy csinálod?
Mutass rá egy rövid példát, mert nem értem, mire gondolsz. Többször mondtam, hogy a fordítást át kell nézni és javítani kell. Senki se mondta, hogy a DeepL tökéletesen fordít, vagy hogy a hibákat javítja.
A kiinduló nyelv nálam nem mindig az angol, tehát meg szoktam nézni a többi nyelvi leírásokat, mert sokszor jobb a német (például rövidebb). A kiinduló idegen nyelvű szöveget nagyjából átolvasom, hogy mennyire értelmes és teljes. A fordítás nagyrészt attól függ, hogy amiből fordítasz, az mennyire jól van megírva. Ha a kiinduló szöveg értelmetlen vagy zavaros megfogalmazású, akkor nem lehet jó a fordítás sem.
A fordítást úgy csinálom, hogy kijelölöm majdnem az egész leírást, vagy ha belefér az 5000 karakterbe, akkor az egészet. Majd Ctrl-CC, bemásolás a cikkbe. Átnézés, javítás, mentés. Ezt 2-3-4x ismétlem, amíg elfogadható nem lesz. Javítani kell a nyelvtani hibákat és megnézni, hogy értelmes-e a szöveg. Ami nem értelmes, azt törlöm. Sokat segít, ha látta az ember az adott filmet és emlékszik rá, vagy frissen meg tudja nézni, mert az idegen nyelvű leírásokban vannak félreértések, vagy fölösleges dolgok. Ezeket célszerű kihagyni.
Kőgazdag ázsiaiak: szerintem mondtam, hogy rá fogok nézni. Ne ismételgesd, és ne sürgess. misibacsi*üzenet 2021. október 4., 07:23 (CEST)
Mondtam, hogy a cselekmény részt bízhatod rám, ezen mit nem értesz? Azt nem mondtam, hogy rá fogok ugrani azonnal, és félredobom a többi cikket, amikkel szintén foglalkozni kellene.
Mondtam azt is, hogy mivel a cikk a Figyelőlistámon van, ezért látom, ha változás történik vele.
Xia még 9 órája is módosított a cikken. misibacsi*üzenet 2021. október 4., 08:55 (CEST)
Ez nem a DeepL fordító hibája, hanem saját
szerkesztésSzia!
Nem tudom, miért tettél be fordítást, amikor megbeszéltük, hogy nem fordítasz + mondtam, hogy megcsinálom ennek a filmnek a leírását.
Amit az Imdb egyik leírása alapján készítettél, abban van egy ilyen mondat:
("Through it all, Ashley and Dash may discover that the other will change the nature of their Christmas holidays")
Ezt így fordítottad:
Mindezek során Ashley és Dash rájönnek, hogy a másik megváltoztathatja a karácsonyi ünnepek jellege
Vajon észreveszed-e most, hogy a fenti mondat nyelvtanilag értelmetlen?
Ha a DeepL-lel fordítottad volna, az ezt adja ki:
Mindezek során Ashley és Dash felfedezhetik, hogy a másik megváltoztatja a karácsonyi ünnepek jellegét.
Ez nyelvtanilag rendben van. Látod-e a különbséget? (nem a "rájönnek" és a "felfedezhetik"). Főleg a nyelvtani tárgy a lényeges, ami a te mondatodból hiányzik.
Érdekelne, hogy milyen technikával dolgoztál, hogyan és miért rontottad el a DeepL által jól fordított, nyelvtanilag jó mondatot nyelvtanilag hibásra? Konkrétan: miért írtad át a "jellegét" szót erre: "jellege"? Szeretném érteni ennek az okát.
misibacsi*üzenet 2021. október 4., 10:49 (CEST)
- Nemtudom már, lehet az egész bekezdést úgy ahogy van beletettem a DeepL-be. Viszont észrevettem már, sokszor ha mondatokat teszek csak bele, más formában dobja ki a szöveget, nekem mintha így egyszerűbb lenne.
Ennek a filmnek a fordítása még az előtt történt, hogy megbeszéltük volna, hogy üresen hagyom, nem kell felkapni a vizet Misibácsi. De olyat is csinálhatok, hogy egyáltalán nem hozok létre cikket a listádról, és akkor nem lesz semmi ilyen probléma.
Legalább a Vasálarcos szövege nyelvtanilag rendben van? Jól csináltam? Mert azt mondatonként csináltam. Bandee0615 vita 2021. október 4., 11:15 (CEST)
Szia!
Kérted, hogy nézzek rá, hogy nyelvtanilag rendben van-e a cselekmény megszövegezése. Szerintem nincs, mivel ezeket a hibákat találtam. Nem módosítottam a cikken.
- Közben Lajos elcsábítja Christine-t, aki később gyanút fog, hogy szerepe van Raoul halálában. + "Lajos királynak" kimaradt.
- Anna királyné - vagy Anne? - Mindkét alakban leírtad, ez lehet a fordító hibája is.
- Lajos ehelyett visszarendeli Fülöpöt a Bastille-ba és a vasálarcot tetet rá. - A névelő nem kell, tehát: "és vasálarcot tetet rá".
- négyszemközt elmondja bajtársainak, ő Lajos és Fülöp apja a királynővel való viszonyából - Ez elsőre nekem nem volt érthető, de talán ez akart lenni: "négyszemközt elmondja bajtársainak, ő az apja Lajosnak és Fülöpnek a királynővel való viszonyából."
- és mindegyikük célt tévesztenek. - Helyesen: és mindegyikük célt téveszt.
Álomháború
szerkesztésSzia
A filmet nem láttam, és az enwikiben sem találtam, hogy a "géppuskaszökevény" mi lehet. Az eredeti szövegben mi volt, vagy ez a filmben hangzik el? misibacsi*üzenet 2021. október 14., 09:13 (CEST)
@misibacsi Szia! Jó kérdés, nem emlékszem már a filmre sajnos, 8 éve láttam. De nyilván nem jó a szöveg, mert ekkoriban még eléggé „kezdő wikipédista” voltam googlefordítóval. Bandee0615 vita 2021. október 14., 09:22 (CEST)
- Szia, bocs a közbeszólásért, a PORT.hu cikkében is szerepel a kifejezés (és kétlem, hogy a PORT a Wikiről másolna át szövegeket), tehát másolmány. HG vita 2021. október 14., 09:25 (CEST)
Nekem is úgy tűnik, hogy másolt szöveg, de hogy honnan hova, azt nem lehet tudni. A port.hu-ba is be lehet küldeni szövegeket.
Bandee! Nézd meg légy szíves, hogy ha az enwiki akkori változatát lefordítod a Google fordítóval, akkor melyik szót fordítja így? misibacsi*üzenet 2021. október 14., 09:33 (CEST)
A dátum alapján tényleg a PORT.hu újságírója másolt tőlünk. :D – HG vita 2021. október 14., 09:36 (CEST)
@misibacsi Te is megtudod tenni. Bocsi, de én ezzel a cikkel nem foglalkozom már. Bandee0615 vita 2021. október 14., 09:37 (CEST)
Mivel nem láttam a filmet, én sem nyúlok a szöveghez. Akkor megkérjük HG-t, hogy ezt a furcsa szót törölje ki a cikkből. misibacsi*üzenet 2021. október 14., 09:46 (CEST)
Én sem láttam, de ha más nem vállalja, majd kijavítom. Bandee, egyébként írtam neked régebben szerintem többször is, hogy a napi 4-5 új szócikk helyett fordíthatnál időt a régi szócikkeid kijavítására, mert lenne bőven munka velük. HG vita 2021. október 14., 10:07 (CEST)
@HG Köszi, hogy kijavírod. Tudom, hogy mondtad, és szoktam is őket csinálgatni folyamatosan, korrogálgatom, meg bővítem. Sokat le is faragtam már a figyelőlistámról. Bandee0615 vita 2021. október 14., 10:26 (CEST)
Gépi fordítás
szerkesztésEgész biztos jó dolog ilyen cikkeket létrehozni? RatPac-Dune Entertainment, idézem: "2018 áprilisában a Warner Bros. bejelentette, hogy megszakítja a kapcsolatot a céggel, miután Ratner szexuális zaklatással kapcsolatos vádjai miatt a Rampage – Tombolás volt az utolsó film, amelyet a cég a Warner Bros. társfinanszírozásában készített, és egyben az utolsó film, amelyet a RatPac eddig készített." Oké, gépi fordítás, de azt úgy kellene használni, hogy ismered az adott nyelvet legalább alapfoknál kicsit jobban. Ez így, ebben a formában ne haragudj, de vállalhatatlan... Viröngy vita 2021. október 15., 23:14 (CEST)
- @Viröngy Szia! Még nincs kész, át kell még fogalmazni, valóban gépi fordítás, tataroz sablont elfelejtettem kitenni. Bandee0615 vita 2021. október 15., 23:19 (CEST)
- Aha. Tehát úgy hagytad, és a javítás helyett csináltál egy újabb szócikket (Nyomodban a halál), amelyben ilyen mondatok vannak: " A film a megjelenés első hónapjában 167 000 darab DVD-n kelt el, ami az év egyik legsikeresebb Direct-to-video filmjéve lett." Mi lenne, ha a következő hetekben egy szócikket se hoznál létre, és az így kapott időben végigmennél az eddigi cikkeiden és gatyába ráznád őket? Amit csinálsz vállalhatatlan egy lexikonban, nem tudsz angolul, következésképp nem tudod rendbetenni a gépi nyersfordítást - de akkor legalább magyar források alapján dolgoznál... Viröngy vita 2021. október 16., 00:03 (CEST)
- @Viröngy Ne foglalkozz velem szerintem. Egyébként nyugodtan te is belejavíthasz, ha látsz valami elütést, egy szó most ellett írva, húha. Javítva is van. Nem dölt össze a világ. Bandee0615 vita 2021. október 16., 0:08 (CEST)
- @Viröngy Egyébként meg nem én javítom az előbbit, van aki ellenőriz. Mellesleg nem szoktam szavakat elütni, csak most nagyon késő van, nem fog annyira az agy (tudom, most azt mondanád, hogy akkor ne szerkesszek!) Nézegetem a régi szerkesztéseket is, vannak tudom hibák, de javítgatom hidd el. Szép estét! Bandee0615 vita 2021. október 16., 0:13 (CEST)
Vegyél vissza! Közben megnéztem az archivált vitalaopod, én vagyok kb. a hatodik, aki szól a trehány munkád miatt az utóbbi másfél-két évben. Hogy képzeled ezt egyáltalán? Itt nem egy-két elírt szóról, pláne elütésről beszélünk, hanem arról, hogy nem beszélsz angolul, ezért képtelen vagy normálisan értelmezni és átfogalmazni a gépi fordítással előállított szövegeket, így jönnek létre azok a szörnyszülött, értelmezhetetlen mondatok, amelyekből hoztam mutatóba kettőt. Ez meg milyen felfogás már, "nyugodtan belejavíthatsz, nem dőlt össze a világ, hűha" (ilyesmit írtál már másnak is), levizelem a szomszéd lábtörlőjét, aztán ha kijön szólni, rászólok, hogy "csak egy kis pisi, van felmosód, töröld fel, nem dőlt össze a világ". Megnéztem a mostanában csinált cikkeid, futószalagon öntöd a minősíthetetlen, értelmezhetetlen szövegeket a wikibe. Hagyd abba az új cikkek látrehozását és rázd gatyába az eddigieket, de kérte ezt már más is, nem is egyszer. Viröngy vita 2021. október 16., 00:37 (CEST)
Tessék, Versenyfutás az ördöggel, mit írtál bele: "A film a kábítószer-kereskedelmet követi nyomon a létrehozástól a szállításig, és feltárja az okokat, amelyek miatt a kábítószerek kevésbé jó minőségűek." angol eredeti: "The film follows the drug trade from creation to delivery and finding the reasons why the drugs are less quality." Gratulálok. Legalább ne erőltetnéd az angolt, ha már nem tudsz angolul. Viröngy vita 2021. október 16., 00:44 (CEST)
Köszi az építő kritikát. Szép estét! Bandee0615 vita 2021. október 16., 01:14 (CEST)
Figyelj, hiába beszélünk?? A te szöveged: "Egy titokzatos idegen (Steve Austin) nem emlékszik a múltjára, és arra sem, hogy mi vitte oda, ahol most van." Eredeti: "A mysterious stranger (Steve Austin) cannot remember his past or what has brought him to the places he finds himself in." he finds himself in! Hagyd már abba a wiki teleszemetelését! Viröngy vita 2021. október 16., 16:27 (CEST)
- @Viröngy Azt fordítom, amit jelent. jól fordítottam le. Nem kell mindent szó szerint lefordítani. Nem szemét, amit csinálok. Szerintem ne foglalkozz velem, köszönöm! Szerintem teljesen jó, amit lefordítottam. @HG neked mi a véleményed erről az egészről? DeepL ennyire tuti nem fordít félre. Bandee0615 vita 2021. október 16., 16:37 (CEST)
- Én lennék a legboldogabb, ha nem kellene ezzel foglalkoznom, de amit csinálsz, az rettenetes. Sokan kértek szépen és kevésbé szépen, hogy hagyd abba, ne csinálj új cikkeket, rázd gatyába a régieket stb., de nem, te napi 6-8-10 ilyen színvonalú "cikket" öntesz ide, ezzel lerontva az egész projekt színvonalát. Az meg, hogy szerinted jól fordítottad le szépen mutatja, hogy közelébe nem kellene menned az angol fordításnak, mert nem tudsz angolul! És még oda is írja, hogy DeepL, figyi, ha ezen múlna 24 óra alatt utolérnénk az enwikit, átengendnénk a fordítón a cikkeiket és kész, de nem ezen múlik, ha nem tudsz angolul, akkor fordítóval se fogsz értékelhető cikkeket létrehozni! Viröngy vita 2021. október 16., 16:47 (CEST)
- @Viröngy Gatyába fogom rázni, folyamat csinálgatok korrigálásokat, de szerintem inkább jóbban kéne törődni a vandálokkal, meg a trollkodásokkal, ha "néha" félre fordítok valamit, arra legalább valami jelzést szoktak adni, vagy javítják, vagy én javítom, stb. Köss bele légyszives ebbe a cikkembe is: Jesse V. Johnson, két perce hoztam létre. Bandee0615 vita 2021. október 16., 16:57 (CEST)
- Bár nincs sok szöveg benne, de kimaradt belőle az egyik szó.
- Ezek közé tartozik a 2009-es The Butcher (A hentes) thriller
- ->
- Ezek közé tartozik a 2009-es The Butcher (A hentes) című thriller
- - Assaiki vita 2021. október 16., 17:04 (CEST)
- @Assaiki Ahogy az enwikin is, annyi szöveg van, teljes másolata. Igen, direkt nem tettem oda a The Butcher után, mert akkor már két egymás mellett lévő filmnél szerepelne a "című" szó. Bandee0615 vita 2021. október 16., 17:08 (CEST)
- Ne. Ameddig az eddig ide öntött halmot nem teszed rendbe, addig ne rakd egyre magasabbra. Az időt, amit új cikk létrehozásávl töltesz töltsd azzal, hogy rendbe teszel egy régebbi vackot. A gond mondjuk az, hogy mivel nem tudsz angolul, nem fogod tudni rendbetenni a régebbi félrefordításokat, magyartalanságokat. Első körben a legjobb az lenne szerintem, ha olyan témakört keresnél, amelyben úgy tudsz cikkeket írni, hogy magyar nyelvű források alapján dolgozol, és akkor nincs nyelvi probléma. Akkor is maradna itánad egy nagy rakás rendbeteendő cikk, de legalább nem gyarapodna napi 5-8 cikkel a számuk. Viröngy vita 2021. október 16., 17:19 (CEST)
És igen! Miközben arról beszélünk, hogy ne csinálj több fordítógépes cikket, mert nem tudsz angolul, természetesen csinálsz egyet, Jesse V. Johnson, lazán kaszkadőr koordinátornak fordítva a stunt coordinatort (mert a DeepL azt írta, mi??), holott az magyarul kaszkadőr-szakértő, de rá se rántsunk, ugye? Nem én találtam ki, hogy a kákán is csomót keressek, tessék [1] Viröngy vita 2021. október 16., 17:26 (CEST)
Koordinátor, szakértő, mindkettő kifejezés teljesen jó. Közben hidd el csinálom a korrektúrázásokat a régi cikkeimben, és másokéban is, de közben muszáj újjakat is létrehoznom, meg segítek másoknak is, amit aztán ők folytatnak. Mindig kifejtettem sok cikknél a cselekményrészét is, de mivel sokan panaszkodtak, hogy nyelvi problémás, ezért hanyagoltam és áttértem inkább a rövid cselekményírásra, persze ha megy, ha nem akkor csonkon hagyom azt a szakaszt. Bandee0615 vita 2021. október 16., 17:46 (CEST)
- Nem. Nem jó. Van magyar kifejezés, azt használjuk egy magyar lexikonban, nem azt, amit a DeepL kidob (belemennék, hogy a magyar nyelvben mi a különbség a koordinátor és a szakértő közt, de kétlem, hogy érdemes). Pont azért kellene angolul tudnod, hogy élből kiszűrd az ilyeneket a nyers szövegből, de nem tudsz. Olyat témát keress, ami nem angoligényes. Viröngy vita 2021. október 16., 17:52 (CEST)
- "özben muszáj újjakat is létrehoznom" nem, nem muszáj. Egyáltalán nem. Viröngy vita 2021. október 16., 17:54 (CEST)
- @Bandee0615 Bocs, hogy beleszólok. Dolgozz allapon, ott annyi időd van kidolgozni a cikket mint égen a csillag. Persze ha van elég szókincsed hozzá. Én is ezt a módszert aklalmazom, és van olyan cikk kezdeményem ami már lassan egy hónapja ott van és nem publikáltam. De persze én konyítok az angolhoz. És Igazat adok Viröngy szerktársnak, hogy nem kell 2 percenként új értelmetlenül fordított cikket csinálni. Ez olyan mintha minden 9. hónapban csinálnál egy gyereket amit "majd az állam felnevel" mert neked elég az hogy megcsináltad. (Extrém és durva példa de pontosan fedi azt amit te művelsz) 𝖕𝖆𝖇𝖑𝖔_𝖊𝖑_𝖈𝖎𝖈𝖑𝖎𝖘𝖙𝖆 correo 2021. október 16., 18:03 (CEST)
- Ez remek ötlet, amikor kész van akkor megkér valakit, hogy nézze át és kész... Viröngy vita 2021. október 16., 18:12 (CEST)
Még annyi gondolatot írni szeretnék, hogy én olyan cikkeket is létrehozok, amik soha nem léteznének. Veszem a fáradtságot, meg ha megkérnek, hogy hozzak létre egy cikket szivesen segítek. Például Misibácsi listájáról is számtalan cikket létrehoztam már, jónéhányszázat, aminek a cselekményét ő fejezte be. HG-nak is a személy listáját. Most attól, hogy nyelvileg valamelyik létrehozott filmcikkem nincs rendben, azért van a korr sablon, hogy rátegye az illető, aki nem véli helyesnek. Bandee0615 vita 2021. október 16., 17:59 (CEST)
- Ez mind nem számít, ha olyan minőséget csinálsz, amilyet. Nem érdekes, hog a cikk addig nem létezett, mert sokszor az is jobb, ha nincs semmi annál, amit ideteszel. Nem, ismétlem NEM hozhatsz úgy létre szócikket, hogy á, majd valaki rendbeteszi, pláne lesablonozza és úgy hagyja. Hagyd ezt abba. Viröngy vita 2021. október 16., 18:07 (CEST)
Rendben, ez nem is olyan rossz ötlet, köszönöm. Bandee0615 vita 2021. október 16., 18:05 (CEST)
- Ha nekem írtad (ugyanis nen tudom ki a címzett) akkor Nincs mit köszönni, ha tudunk segítünk. 𝖕𝖆𝖇𝖑𝖔_𝖊𝖑_𝖈𝖎𝖈𝖑𝖎𝖘𝖙𝖆 correo 2021. október 16., 18:09 (CEST)
Igen neked (bocsi mobilon nem tudlak megjelölni), de Virönggyel nem értek egyet mindenben, hogy hagyjam abba, stb., viszont ha segítetek, hogy jobb legyen, abban benne vagyok, meg örülnék is neki. Igazából a filmeknél általában a cselekményrészek megírása a nehézkes. De lehet most hanyagolom az újjak létrehozását és áttérek a régiek javítására. Csak nekem is van egy listám és azzal is szeretnék haladni. De csak ismételni tudom magamat, jobban inkább a trollkodással meg a vandálkodással kéne jobban foglalkozni. Szerintem, mert ahogy elnéztem, azokból van egy jó pár. Bandee0615 vita 2021. október 16., 18:17 (CEST)
- Trollkodás, vandalizmus pillanatok alatt kezelhető, te viszont egy napról napra növekvő problémahalmazt generálsz, már több száz cikkel (te jó Isten!!!!), amelyet nem lehet gyorsan megoldani. Ezért írtam, hogy hagyd abba, kezdd el helyrehozni a kárt, amit csináltál, ne gyarapítsd, nem szempont a listád, az se, hogy haladni szeretnél, lapátold el, amit csináltál. Dióhéjban ennyi. Viröngy vita 2021. október 16., 18:29 (CEST)
- @Bandee0615 Ha tudok valamiben segíteni akkor szívesen megteszem, ezzel téged is, és a többi szerktársat is segítve. Nekem is vannak bizonyos problémim az angol nyelvvel, de a DeepL (mint látom te is azt használod) nagyon jó funkcióval rendelkezik ami a legördülő javaslatok listája. Én is használom olykor, mert van hogy lusta vagyok egy egy szakaszt betűről-betűre megírni, és valóban ki lehet választani a mondathoz megfelelő szót, csak nagyon ritka esetekben fordul elő, hogy nincs értelmes javaslata. Használd bátran te is, és esetleg ha valamilyen szóra nem talál megfelelőt akkor használj online szótárakat (ne csak egyet, annak érdekében hogy össze tudd hasonlítani, hogy valóban azt a szót keresed-e illetve illik e az adott szövegkörnyezetbe). Hajrá barátom. Hidd el, hogy szebb lesz a tervezett szócikk. 𝖕𝖆𝖇𝖑𝖔_𝖊𝖑_𝖈𝖎𝖈𝖑𝖎𝖘𝖙𝖆 correo 2021. október 16., 19:11 (CEST)
Dióhéjban pedig annyi, hogy ne foglalkozz velem, hagyj békén az ilyen szövegekkel. Ha ennyire zavarnak, fogod, és te magad javítgatod ki azt, mit mások is szoktak. Sok korrektúrázó járőr, szerkesztő van. Hirtelen felbukkantál azt már magyarázod nekem a dolgokat, hogy ez meg az nem jó, tudom tisztában vagyok vele, senki sem tökéletes. Több száz igen, de az a több száz jó kezekbe landolt és az szivességként lett csinálva. Amit nekem át kell korrektúráznom, az összesen 86 cikk, amik a figyelőlistámon vannak. Csinálom azokat is folyamat az új cikkek mellett. És én itt ezt a beszélgetést le is zártam. Bandee0615 vita 2021. október 16., 19:08 (CEST)
- Ez nem így működik, tudod? Zavar, és szólni fogok legközelebb is, akár naponta többször, és nem, nem fogom kijavítgatni azt, amit te képtelen vagy normálisan megcsinálni. Csináld meg normálisan, rendesen vagy sehogy! Senki se azért regisztrált a wikipédiába, hogy a te hibáid javítgassa, senki se kötelezhető erre, pláne nem várhatod el a közösségtől, hogy a te sarad pucolgassa. Az általad írt szócikkekért elsősorban te vagy a felelős, a te kötelességed olyan állapotban a szócikknévtérbe tenni őket, hogy másnak a lehető legkevesebb dolga legyen vele. Minden más csak problémagyártás, pluszmunka generálása a többi szerkesztőnek. Hagyd abba. Viröngy vita 2021. október 16., 19:19 (CEST)
Tisztában vagyok mindennel. Dehogynem várom el, ez alap, úgyanugy, ahogy én is javítgatok mások után, meg ahogy sok más szerkesztő is, ezt tudhatnád! Nem fogom abba hagyni a te kedvedért. Inkább alaposabb leszek, és többször átolvasom. Bandee0615 vita 2021. október 16., 19:46 (CEST)
@Bandee0615: a Jesse V. Johnson cikkre visszatérve, szerintem jó dolog, hogy figyelsz a szóismétlés elkerülésére, de jelen esetben ez a probléma kisebb jelentőséggel bír, mint a hiányából fakadó nagyobb (történetesen, hogy értelmetlenné, magyartalanná teszi azt a mondatrészt). Esetleg más kifejezéssel is lehet próbálkozni, hogy ne tűnjön ismétlésnek. Két alternatíva, amit el tudok képzelni:
- Ezek közé tartozik a 2009-es The Butcher (A hentes) című thriller és a Charlie Valentine című bűnügyi dráma
- Ezek közé tartozik a 2009-es The Butcher (A hentes) című thriller és a Charlie Valentine nevet viselő bűnügyi dráma
Egyébiránt egyetértek Viröngy szerktárssal abban, hogy ellenőrizni kell a fordítóprogramokból kapott magyar szöveg helyességét. Ehhez pedig nem árt tudni angolul. Ha nem értesz angolul, nem tudod ellenőrizni, értelemszerűen. A Viröngy által hozott példák valóban javítandók, ez szerintem vitán felül áll. Számomra inkább az volt a kérdés, hogy mennyire gyakori ez? Mert ha csak elvétve fordulnak elő, akkor az még kezelhető lenne. Szóval átfutottam pár cikket, amit létrehoztál, és azt kell mondjam, hogy gyakoriak a fordítóprogram használatából fakadó hibák és hiányosságok. Nem csak a konkrét félrefordításokról beszélek, ezt szeretném hangsúlyozni. Az is probléma, hogy túlzottan megbízol a DeepL fordításában érdemi kritikai vizsgálat nélkül. Ha a program egy nyakatekert mondatot ad vissza, amit amúgy könnyebben is ki lehetne fejezni, akkor azt úgy hagyod, magyartalansága ellenére. Sajnos nem próbálod meg elolvasni, és olvasás közben értelmezni a kapott magyar szöveget. Szerintem fordítás során minimum elvárható lenne, hogy valaki elolvassa a saját cikkének szövegét elejétől a végéig, és ha nem ért valamit, akkor kijavítja, vagy kihúzza (kikommenteli), esetleg segítséget kér valakitől. Ha nem érted a DeepL által kiadott magyar szöveg egyes részeit, az nem azért van, mert nincs meg a kellő intelligenciád. Az azért van, mert a kapott szöveg hibás! Néhány példa, hogy miért nem jó vakon bízni a fordítóprogramban, és egyszerű kopipészttel cikket létrehozni:
- Village_Roadshow_Pictures:
- a A Lego-kaland-filmeket – dupla névelő
- Az 1986-os alapítása óta több mint 100 filmet készített – Szerintem kicsit szerencsétlen a "készít" szót használni erre, mivel ezt inkább élő személyekkel kapcsolatban írjuk. Próbáld meg ízlelgetni, hogy hangzik az, hogy "XYZ kft. 100 filmet készített".
- A Village Roadshow Pictures a világ számos területén, köztük Ausztráliában, Új-Zélandon és Szingapúrban (az utóbbit a Golden Village-en keresztül) működő leányvállalatokon keresztül forgalmazza filmjeit – Itt nem akármilyen leányvállalatokról van szó, hanem a saját leányvállalatokról. Ennek értelmében "leányvállalatain" lenne a szövegben a helyes kifejezés.
- A Village Roadshow-nak volt egy másodlagos együttműködése – Te érted ezt? Ha igen, akkor el tudnád nekem magyarázni, hogy mit jelent az, hogy "másodlagos együttműködés"?
- Bruce Berman, a félbeszakadt Plan B Entertainment cégtől szerződött a stúdió elnökének – Hogyan tud félbeszakadni egy cég?
- RatPac-Dune_Entertainment:
- 2018 novemberében a RatPac-Dune kisebbségi tulajdonrészét a Warner Bros. 76 filmből álló filmtárában eladásra bocsátották – Szóval beültek egy megbeszélésre a 76 alkotásból álló filmtárba, és ott üzletet kötöttek, és eladásra bocsájtották a kisebbségi tulajdonrészt? Jól értem?
- az alap befektetői támogatják a filmtárat, hogy készpénzre váltsák – Most akkor azért támogatják anyagilag, hogy készpénzt lássanak belőle? Vagy nem anyagi támogatásról van szó, hanem másféléről? De a készpénzre váltáshoz miért kéne támogatni? Maradjunk annyiban, hogy az angol szövegben szó sem volt ilyesmiről.
- élt a jogával, hogy megegyezzen a filmtárra tett ajánlattal – Elkezdett egyezkedni az ajánlattal? És mit szólt ehhez az ajánlat?
- Chris_Kattan:
- Édesanyja, aki Magyarországon született, buddhista. – Ez nem fordítási hiba, ugyanis ez a jelentés szerepel enwikin is. Szerintem jelen esetben felesleges leírni, hogy milyen vallású. Képzeld el hogy nézne ki, ha minden életrajba leírnánk a szülőkhoz, hogy az anyukája római katolikus volt, az apja viszont ateista, blabla. Ennek akkor lehet jelentősége, ha a szülők vallása döntően kihatott a cikkalany életére, és ennek volt valami kézzelfogható, említésre méltó következménye (pl. papnak állt 1999 és 2001 között, vagy a helyi templomra hagyta a teljes vagyonának a felét stb.).
- Egy Zen központban nőtt fel a Los Angeles melletti San Antonio hegyen – Ez sem biztos, hogy fordítási hiba, de mi a jó élet az a Zen központ?
- 2017-ben versenyzett a Dancing with the Starsban, és a Dancing zsűritagjai kritizálták merev felsőtestének mozgása miatt. – Nem mindegy a szórend, mert ez dönti el, hogy min van a mondat hangsúlya. Jelen mondat azt hangsúlyozza, hogy a Dancing with the Stars zsűritagjai kritizálták őt, nem pedig mások. Ehelyett a hangsúlynak azon kéne lennie, hogy mi miatt kapott kritikát. További probléma, hogy az idézett rész magyartalanul, esetlenül hangzik. Így szólna helyesen (a többi hiba javítása után): "2017-ben versenyzett a Dancing with the Starsban, ahol a zsűritagok a felsőtestének merev mozgása miatt kritizálták."
- Memoárjában további részleteket árult el a sérülésről, azt állítva, hogy a 2001. május 12-én sugárzott SNL-szkeccs eredménye miatt, az Aranylányok paródiája közben hátravetette magát, és egy széknek esett, hozzátette, hogy az NBC öt műtétből kettőt fizetett a gerincsérülésének gyógyítására. – Nem a sketch eredménye miatt történt a sérülése, ez értelmetlen sületlenség. Ez nem egy bajnoki döntő, ahol mondjuk 3-1 lesz az eredmény. Nem egy széknek esett, hanem egy széken ülve hátradőlt, hátradobta magát, ha jól értem. És hogyan függ össze sérülés, és a székes eset? Az olvasó valószínűleg kikövetkezteti, de szerintem egyértelműbb megállapításra lenne szükség, például így (ismét csak javítva az összes hibát): "Emlékiratában további részleteket árult el a nyaktöréséről, azt állítva, hogy a sérülés egy 2001. május 12-én sugárzott SNL-szkeccs közben történt, ahol az Aranylányok paródiája közben, egy széken ülve hátravetette magát. Hozzátette azt is, hogy NBC öt műtétből kettőt fizetett a gerincsérülésének gyógyítására." Ha figyelmesen olvasol, azt is észreveszed, hogy két külön mondatba szedtem. Nem kell mindent egybezsúfolni csak azért, mert az angol cikkben ilyen volt a tagolás.
- Van Gogh az örökkévalóság kapujában
- A Van Gogh az örökkévalóság – Így kezdődik az első mondat. Tehát rögtön hibásan idézed vissza a címadást (ugyanis lemaradt a "kapujában"). Megint az a benyomásom, hogy a fordítóprogram elkényelmesíti az embert, aki eztán már át se olvassa a szövegét. Vagy ha át is olvassa, csak hébe-hóba.
- 2017 májusában Schnabel bejelentette, hogy Vincent van Gogh festőről szóló filmet fog rendezni, amelynek főszerepében Willem Dafoe-t láthatjuk. – Jövő idő hiányzik a harmadik tagmondatból.
- Addams Family 2.
- A film 35 millió dolláros bevételt hozott, és általánosságban negatív véleményeket kapott a kritikusoktól, akik kritizálták a humort és a történetet. – Helyesen: "A film 35 millió dolláros bevételt hozott, és általánosságban negatív véleményeket kapott a kritikusoktól, akik a film humorát és történetét kritizálták." Mondjuk rosszul hangzik egymás mellett, hogy kritikusok kritizálnak, szóval akár átfogalmazással is élhetünk, nem muszáj ragaszkodnunk az enwiki cikkének kifejezéseihez. Pl. így: "...általánosságban negatív véleményeket kapott a kritikusoktól, akik a film humorát és történetét ítélték meg negatívan" vagy "...akik a film humorával és történetével voltak elégedetlenek".
- Dominic Lewis, a Nyúl Péter zeneszerzője a „I Will Survive” című dal feldolgozását adta elő a bárban lévő Lurchnek – Szóval a valós világunkból Dominic Lewis bement a számítógéppel megrajzolt bárba, és előadta az egyik mesefigurának a dalt. Jól értem?
- A kaptár – Raccoon City visszavár
- közelgő német-amerikai sci-fi-horrorfilm – Hát nem tudom hogy közeleg egy film, de szerintem jobb lenne ha "hamarosan megjelenő" szerepelne a mondatban.
- Még ugyanazon év novemberében Donal Logue kapta meg Brian Irons rendőrfőnök karakterét – Számomra furcsán hangzik, hogy valaki megkapja valakinek a karakterét. A karakter a történet egyik szereplőjét jelenti. Tehát Donal Logue megkapta az egyik szereplőt?
- A Starburst magazinnak adott 2020. februári interjújában Roberts megerősítette, hogy a szereposztás részleteit márciusban jelentették be. – Ismét nem jó a fordítás. A "jelentették" múlt időben szerepel, holott még meg nem történt eseményről van szó. A helyes mondat így nézne ki: "A Starburst magazinnak adott 2020. februári interjújában Roberts megerősítette, hogy a szereposztás részleteit márciusban jelentik be."
Sajnos ezek tényleg csak néhány találomra kiválasztott cikk felületes átolvasása során előkerült kisebb-nagyobb hibák. - Assaiki vita 2021. október 16., 22:33 (CEST)
Noel Fisher
szerkesztésSzervusz.
Ha lefordítasz egy cikket akkor kérlek A-Z-ig fordítsd le. Ne csak a neked tetsző részeket. A Televízió szakasz is megvan az angol Wikin. ᑭᗩᗷᒪO_Eᒪ_ᑕIᑕᒪIᔕTᗩ dɐlɐʇıʌ 2021. október 23., 15:30 (CEST)
- @dɐlɐʇıʌ Szia! Nem mert az rengeteg idő, erőfeszítés. Nem kell az egész cikkett full lefordítani. Ezt többen is mondták már korábban, és ezt senki sem csinálja így. Biztosan lesz majd olyan személy, aki tovább bővíti. Bandee0615 vita 2021. október 23., 15:34 (CEST)
- Én mindig lefordítom a teljes cikket. Ki mondta hogy nem kell a teljes cikket fordítani? Ott áll a Fordítás szakaszban amit beillesztesz, hogy "Ez a szócikk Részben vagy Egészben...... Szóval ezért nem értem hogy ki láthatott el ilyen "hasznos" infóval, hogy nem kell a teljes cikket fordítani.
ᑭᗩᗷᒪO_Eᒪ_ᑕIᑕᒪIᔕTᗩ dɐlɐʇıʌ 2021. október 23., 15:39 (CEST)
- Én mindig lefordítom a teljes cikket. Ki mondta hogy nem kell a teljes cikket fordítani? Ott áll a Fordítás szakaszban amit beillesztesz, hogy "Ez a szócikk Részben vagy Egészben...... Szóval ezért nem értem hogy ki láthatott el ilyen "hasznos" infóval, hogy nem kell a teljes cikket fordítani.
@Pablo el ciclista: valóban nem kell a teljes cikket lefordítani, a Wikipédián semmit nem kell. Önkéntes projekt, mindenki annyi hasznos szerkesztést csinál, amennyit kedve tartja. Ha csak egy adott cikk felét fordítja le, az is hasznos szerkesztés (feltéve, ha lektorálja is utána, és nincs tele hibával). - Assaiki vita 2021. október 23., 15:45 (CEST)
- @Assaiki Okés. Akkor ez csak az én hülyeségem, hogy több száz mondatot is lefordítok, mert boldoggá tesz hogy segíthetek másokat. Talán én vagyok maximalista a saját kereteimhez mérten. Isten tudja. De semmiképp sem adnék ki fél munkát. Az tény hogy kell javítani utánam. Mert nem vagyok tökéletes, és azt is elmondom, hogy nyelvtanból 3x buktam általánosban (mivel felsőbb iskolákba nem is jártam, sem érettségi,sem diploma semmmi más). Mindezek ellenére igyekszem a tőlem telhetőre. Különben tök jó érzés mikor egy hosszú cikk elkészül. Legyen az 2 nap vagy 2 hét. A fent említett javítgatást pedig a szintén fent említett okok miatt senki nem róhatja fel nekem, mert "aluliskolázott hajléktalan hülyegyerek" létemre is igyekszem a tőlem telhető maximumra. Tehát Bandee részéről nem értem meg a "rengeteg erőfeszítés"re való hivatkozást. Persze, nem vagyunk egyformák. De erre már egyszer válaszoltam neki anno amikor Viröngy szerktárssal hadakozott, mégpedig: "Milyen dolog lenne az hogy minden 9 hónapban csinálok egy gyereket de majd az állam felneveli mert az nekem már nagy feladat"? Nyilván a wikipédia nem ilyen véresen komoly, de itt a mondat átvitt értelmén van a hangsúly. Ne érts félre, nincs semmi bajom Bandeeval, mert ha kell segítek is neki, mint már felajánlottam, csak vannak dolgok amikben nem értek vele egyet.
ᑭᗩᗷᒪO_Eᒪ_ᑕIᑕᒪIᔕTᗩ dɐlɐʇıʌ 2021. október 23., 19:20 (CEST)
@Pablo el ciclista: szerintem dícséretes a te hozzáállásod, valóban jó érzés, ha teljes munkát ad ki az ember a kezei közül. Egyébként fel lehet hívni a szerkesztők figyelmét a hiányosságokra, csak az a kerülendő, hogy valamit kötelezőként tüntessünk fel (a szabályok betartása kivétel, mert azoknak valóban meg kell felelni). Én is összeállítottam Bandee0515-nek egy felületes hibalistát, és rábíztam, hogy mit kezd vele: figyelmen kívül hagyja, vagy javítja. Nem könnyű egyensúlyozni a WP érdekei, és a szerkesztői elégedettség között. - Assaiki vita 2021. október 23., 20:15 (CEST)
- @AssaikiPersze, hogy nem egyszerű. De e már nem a mi sarunk. Van akinek elég az, ha "odab.sz valamit a többieknek, hogy fejezzék be" mert neki az okoz elégedettséget, van aki nem. Az első két cikkemmel én is így voltam, és tudod, mennyire szégyelltem? Látható az aktivitásomból is. Jó ideig nem szerkesztettem utána,vagy ha igen, akkor se cikkeket csináltam csak 1-2 betűt javítottam. Na mindegy. Ha neked is mindegy mit csinál a srác, akkor nekem is :) ᑭᗩᗷᒪO_Eᒪ_ᑕIᑕᒪIᔕTᗩ dɐlɐʇıʌ 2021. október 23., 20:29 (CEST)
@Pablo el ciclista: ha mindegy lenne, hogy mit csinál a fent nevezett szerkesztő, akkor nem hívtam volna fel a figyelmét a hiányosságokra :) Én inkább úgy vagyok vele, hogy a hiányos cikk ezerszer jobb, mint a hamis információkat/uninciklopédikus tartalmat felvonultató cikk. Én ez utóbbiakra harapok inkább. De bárcsak ott tartanánk, hogy egy enwikiről át nem hozott szakasz lenne a WP legnagyobb baja. - Assaiki vita 2021. október 24., 21:07 (CEST)
- @Assaiki Teljes mértékben igazat kell, hogy adjak. Itt valami más a gond. A "minőség" (ha létezik ez Magyar vonatkozásban) felhíguálsa a legnagyobb gond. A legtöbb szerkesztőnek megfelel ha csak egy infoboxot lát. Nekem b...sza a szemem, de egyedül kevés vagyok hogy bővítsem. Mert mások, sokkal hasznosabb Khmmm... dolgokat szerkesztgetnek. :D
ᑭᗩᗷᒪO_Eᒪ_ᑕIᑕᒪIᔕTᗩ dɐlɐʇıʌ 2021. október 24., 21:23 (CEST)
Borzalmak
szerkesztésKérlek, legalább egyszer és sürgősen olvasd el az utolsó két cikkedet! Ilyen sületlenségek nem maradhatnak a Wikipédiában. – Pagony foxhole 2021. október 25., 00:44 (CEST)
Szia! Kész, nem sületlenség, csak apróbb hibák, férefordítás, de már javítva. Kösz. Bandee0615 vita 2021. október 25., 01:23 (CEST)
- Látod, így már sokkal jobb. Yahya Abdul-Mateen II viszont úgy tűnik, rövidtávfutó volt, versenyzett például Lynchcsel is. A self-confessed geek pedig olyasmit jelent, hogy saját bevallása szerint geek volt (utóbbiról szócikkünk is van). Pagony foxhole 2021. október 25., 01:34 (CEST)
- Ha nem javítod ki, benne marad a sületlenség. Nekünk, akik próbálunk tanítgatni, de háríts ilyesmikkel, hogy csak apró hiba. Legtöbbünknek egyetemi diplománk vagy hasonló szintű nyelvvizsgánk van egy vagy több nyelvből, tudjuk, miről beszélünk. Te meg csak belevágod a DeepL-be, és még csak el sem olvasod, nem értelmezed a nyers szöveget. Pagony foxhole 2021. október 25., 11:14 (CEST)
"2017 júliusában Sayagues és Álvarez megbízást kapott egy cím nélküli techno thriller film elkészítésére, amelyet Jason Eisener rendezett Simon Barrett forgatókönyvéből" -
Jó lenne, ha az igeidők is passzolnának a jelentéshez. Értsd: a mostani jelentés azt állítja, hogy felkérte egy film rendezésére, ami már meg lett rendezve. Mivel Sayagues és Álvarez még csak ekkor adja a megbízást, ezért a film még nem kerülhetett megrendezésre. Ezért mondom, hogy nem szabad vakon megbízni a fordítóprogramban, hanem mindig át kell olvasni a kapott szöveget. - Assaiki vita 2021. október 25., 11:01 (CEST)
@Assaiki Nem értem azzal a mondattal mi a bajod, nem látok benne hibát még most sem. Ott a kapott szó, tehát múlt idő. Én ezekre figyelek már! Ha mondatonkén fordítok, és egyszerre nem többet, akkor pontosabban fordít, de azért még akkor sem 100%. Bandee0615 vita 2021. október 25., 11:10 (CEST)
Hát épp az a szó (kapott) a baj, az eredeti angol szövegben nem írnak efféle jelentést múltidőben. Az enwikis angol mondat így szól: "In July 2017, Sayagues and Álvarez were hired to produce an untitled techno thriller film, with Jason Eisener directing, from a script by Simon Barrett." - Assaiki vita 2021. október 25., 11:21 (CEST)
@Assaiki Mivel 2017 júliusa, így az elmúlt (múlt idő), nyilván nem jelen idő lesz. Ha pl: 2021 novembere lenne, akkor "kap" lenne a "kapott" szó helyet, meg szerintem nem kell mindent szó szerint lefordítani az enwiki-ről. De nyugodtan átjavíthatod, ha zavar az a mondat. :) Bandee0615 vita 2021. október 25., 11:25 (CEST)
- Arról nem beszélve, hogy nem mégy utána a forrásoknak. Itt például kutya kötelességed lett volna kideríteni, mi volt az az akkor még cím nélküli, de azóta nyilván ismerhető film. Pagony foxhole 2021. október 25., 12:15 (CEST)
Látom még mindig nem érted. Ehhez nem kell az angol nyelvet ismerni, elég ha a magyart ismered. Egy átlagos olvasóban szerintem felmerül a kérdés, hogy hogyan adhat valaki megbízást egy film elkészítésére, ha már kész van (értsd, már meg lett rendezve). Erre a kérdésre tudsz válaszolni? - Assaiki vita 2021. október 25., 11:34 (CEST)
"Mivel 2017 júliusa, így az elmúlt (múlt idő), nyilván nem jelen idő lesz" - 2017 júliusában a felkérés történt meg, nem a rendezés. - Assaiki vita 2021. október 25., 11:41 (CEST)
@Assaiki Szerintem engedjük el a témát. Átjavítod, ha nem látod helyesnek. Az én meglátásom szerint: az enwikin 2017-ben írták meg a cikket, akkor az akkoriban jelen idő volt, mivel én 2021-ben írtam meg, így múlt idő. A film persze, hogy elkészült már, a cím nélküli egy másik filmre vonatkozik, érted? Elkészítés, rendezés.. nem úgyanaz a kettő. Bandee0615 vita 2021. október 25., 11:49 (CEST)
Ne haragudj, nem "leckéztetni" akarlak, hanem gondolkodásra ösztönözni. Fontos, hogy megértsd, mivel ez hozzásegíthet, hogy a jövőben ne csinálj félrefordításokat. A mostani magyar mondat jelentése, hogy 2017-ben megbízást adtak egy film elkészítésére, ami a megbízás pillanatában már meg volt rendezve. Ez nem felel meg a valóságnak, értelmetlen. Fontosak ezek a különbségek, mert volt már rá példa, hogy valaki megkapta a megbízást, de később mégse teljesült a film elkészítése. Ez az angol nyelvű mondat pont ilyen, csak a szándékról írnak benne.
"A film persze, hogy elkészült már" Valóban? Áruld el kérlek, hogy melyik 2017 utáni filmen dolgozott együtt Jason Eisener és Simon Barrett. Mi a film címe, amiről a mondat szól? - Assaiki vita 2021. október 25., 12:23 (CEST)
Vitalap archiválása
szerkesztésSzia, nem akarok beleszólni az archiválási szokásaidba, de még voltak aktív megbeszélések a vitalapodon, 1-2 nappal ezelőtti kommentekkel. Szerintem érdemesebb lenne várni olyan 1-2 hetet és csak utána archiválni ezeket, hátha valaki még időközben hozzászólna. – HG vita 2021. október 26., 08:33 (CEST)
- @ HG Szia, értem-értem, csak engem már zavart a sok értesítés, mert olyan dolgokról beszélgettek, amiket a saját vitalapjukon is megtudtak volna vitatni. Én meg ezt már nem akartam nézegetni folyton. De azért köszi, legközelebb így lesz. Bandee0615 vita 2021. október 26., 08:41 (CEST)
Rodo Sayagues
szerkesztésSzia, azt írtad tegnap, hogy "A film persze, hogy elkészült már". Áruld el kérlek, hogy melyik 2017 utáni filmen dolgozott együtt Jason Eisener és Simon Barrett. Mi a film címe, amiről a mondat szól? Válaszodat előre is köszönöm. - Assaiki vita 2021. október 26., 10:17 (CEST)
Szia, még mindig ezen a témán lovagolsz? Ki mondta, hogy dolgoztak egymütt korábban? Én arra a filmre értettem, amit abban az évben készítettek együtt, csak valamit félre érhettél, vagy nem tudom. Én itt ezt a beszélgetést lezártam ha nem baj, szép napot kívánok! Bandee0615 vita 2021. október 26., 10:29 (CEST)
- Azt mondtad, hogy "De nyugodtan átjavíthatod, ha zavar", és ennek tükrében szeretném a mondatot bővíteni, de ehhez tudnom kéne melyik filmről van szó a mondatban. Te azt mondtad, hogy az a film elkészült már, így csak annyi lenne a dolgod, hogy elárulod nekem a címét, a többit megcsinálom én. Nem hiszem, hogy a goromba hangnemre rászolgáltam. - Assaiki vita 2021. október 26., 10:40 (CEST)
Nem voltam goromba, csak már amióta vesézzük ezt a témát... Az enwiki a barátod, ott megtalálsz mindent, köszönöm, ha bővíted, bár nem nagyon tudod, mert szinte minden át lett másolva már. Bandee0615 vita 2021. október 26., 10:45 (CEST)
- Kerestem ott is, de nem volt benne a film címe, ezért fordultam hozzád. - Assaiki vita 2021. október 26., 10:47 (CEST)
Köszönhetően a tőled kapott hamis információknak, több mint fél órát töltöttem keresgéléssel, míg végül rá kellett jönnöm, hogy nem igaz, amit mondtál.
"A film persze, hogy elkészült már" - Nem, sose készült el. Meg lehet nézni az IMDB-t vagy akármelyik filmekkel foglalkozó adatbázist.
"Én arra a filmre értettem, amit abban az évben készítettek együtt" - Nem, abban az évben sem készítettek filmet együtt.
Behazudni ilyeneket, és ezzel megtéveszteni más szerkesztőket annak érdekében, hogy elfedd a hibáidat, nem volt túl szerencsés lépés a részedről. Az ilyet errefelé nem nagyon szeretik.
Mindenki hibázik, én pl. pont tegnap követtem el ezt a rossz szerkesztést. Nem azt kell szégyellni, hogy valaki hibát követ el, hanem amikor palástolni akarják ezeket a tévedéseket különböző módszerekkel, akár olyan áron is, hogy tudatosan rossz információt hagynak a cikkben. A tegnapi kommentelés nagy részét megpsórolhattuk volna egyenes beszéddel.
Szembetűnően gyorsan távolítod el a vitalapodról azokat a hasznos beszélgetéseket is, amikben a cikkeid állapota van taglalva, és ahelyett, hogy javítanád a hibákat, te inkább a kritikák figyelmen kívül hagyásával gyorsan eltünteted. Az, hogy számodra bántó, hogy kritika látható a vitalapodon, sajnálatos. Nem bántásnak szánjuk, ezért te se akként éld meg. Ne az legyen a célod, hogy minél jobban pörgesd az új cikkek számát, a WP nem csak erről szól. A számok helyett a minőség is számít, sőt, talán még fontosabb is. Ezért meg kell értened, hogy vagyunk itt egy páran, akiknek fontos, hogy értelmes magyar mondatok szülessenek, és ezért akár a szavunkat is hajlandóak vagyunk felemelni.
Szeretném, ha felhagynál a fent részletezett káros gyakorlatokkal, mert senkinek sem jó. Se neked, se nekünk, se a Wikipédiának. A tanácsokat ne piszkálódásként fogd fel, hanem eredeti szándékunknak megfelelően hasznos információ átadásának. Amikor idejön valaki, és azt látja, hogy teljesen normális hangnemben se lehet szólni hozzád anélkül, hogy ne kapnád fel a vizet, és a neked nem tetsző kritikákat gyorsan besöpröd a szőnyeg alá... nos, akkor lehet, hogy mások már alapból látván a reakcióidat, nem barátságosan fognak közeledni feléd.
Senki nem vár tőled tökéletes szerkesztéseket. Csak annyit várnánk, hogy fogadd meg a tanácsokat, és ezzel együtt szánj időt a cikkeid utógondozására. Fordítóprogramot használni nem nagy kunszt, egy 10 éves kisgyerek is meg tudja tenni. Észrevenni és kijavítani a saját hibáidat, utánajárni dolgoknak, ellenőrizni a cikket, na az dicsőség.
Egyébként köszönet HG szerktársnak, hogy kijavította a Rodo Sayagues cikket. - Assaiki vita 2021. október 26., 12:10 (CEST)
Igen köszönet neki, ha már te nem tetted meg. Igen eltávolítottam, és el is fogom, nem akarom, hogy ilyenekkel legyen teli a vitalapom. Te is csak magyarázkodni tudsz, de cselekedet semmi. Tévedni emberk dolog igen. Egy szó kimaradt a ”volna”, annyit kellett volna csak tenned. Na szép napot, remélem többé nem írsz nekem, mert ez a hangnem, amit most levágtál... Bandee0615 vita 2021. október 26., 12:22 (CEST)
- Nem az egy szó kimaradása bánt, hanem a többi dolog, amit leírtam. Mondd el, hogy milyen hangnemben kell írni neked kritikát, hogy ne sértődj meg rajta, és én ígérem, hogy legközelebb úgy írom meg. - Assaiki vita 2021. október 26., 12:30 (CEST)
Kettőtök közül nem Assaiki akinek a stílusa nem elfogadható (nem gondolom, hogy lesz ennél is lágyabb stílus feléd...), így most én is kérlek, hogy ezzel a fajta kommunikációval sürgősen hagyj fel. Gg. Any Üzenet 2021. október 26., 12:42 (CEST)
Ok. Bandee0615 vita 2021. október 26., 12:57 (CEST)
Figyelj, komolyan ennyire nem érdekel, amit mondanak neked? Kérjük, hogy ne csináld, ne fordítógépezz, mert nem tudsz angolul, nem tudod kijavítani a hibákat, de oda se neki, csak ma három semmirevaló cikket öntöttél ide. Egy év az élet, milyen mondat ez: "Elhatározza, hogy az utolsó hátralévő egy évében egy egész életet ad neki." Utolsó hátralevő egy éve?? Volt pár hátralevő egy éve ezelőtt?? Oké, nem tudsz angolul, de azt végképp nem hiszem el, hogy ennek a mondatnak az értelmetlensége magyarul nem tűnt fel! Állj le, ne írj cikkeket, mert ezekkel a valamikkel csak lejáratod a wikipédiát! Ezt nem tudom finomabban megfogalmazni, nem is akarom - ne erőltesd, ami nem megy. Viröngy vita 2021. október 26., 13:09 (CEST)
Nem állok le! Engem az nem érdekel, amit te mondasz. Igen hátralévő egy éve, mivel egy éven belül meghal az illető, mert rákos. Ha láttad volna a filmet tudnád. Bandee0615 vita 2021. október 26., 16:07 (CEST)
Nem fogok tuti leállni a szerkesztgetéssel, főleg nem a te kedvedért. Én szerintem jól végzem a munkámat, jól korrektúrázok, pontos vagyok, és sok hasznost csinálok a wikipédián. Vannak félrefordítások, ez van, nem tudok angolul, és akkor mi van? Majd valakivel ráállok és rendbe teszem a problémás cikkeket, csak hagyj békén, mert unalmas vagy. Bandee0615 vita 2021. október 26., 16:16 (CEST)
Nem akarok ilyen hibákat már elkövetni, sajnálom. Próbálok nem rontani! Bandee0615 vita 2021. október 26., 16:23 (CEST)
Képtelen vagyok elhinni, hogy ennyire nem megy át, amit mondunk neked. Nem végzed jól a munkád, nem korrektúrázol, nem vagy pontos és a tevékenységedből több kár származik, mint haszon. Nem tudsz angolul - ne fordíts angolból, ennyi az egész, a "majd valakivel ráállok" meg szimpla pofátlanság: senki se azért lesz wikiszerkesztő, hogy utánad lapátolja a szemetet. Neked kell normálisan megírni, ha pedig láthatóan képtelen vagy rá, akkor hagyd abba és keress magadnak más hobbit. Viröngy vita 2021. október 26., 17:07 (CEST)
Kösz a jó tanácsot, de nem élnék vele. Még hogy nem végzem jól a munkámat? Egy két járőrt, HG, Misibácsi, stb megkérdezhetsz azért, hogy sok hasznosat csináltam már. Hát te nem vagy komplett komolyan... nézd már meg a korr cikkeket, Jaden Smith például, azt csináltam utoljára. TE MEG CSAK osztani tudod az észt. Hagyd rá, ne írj többé. Bandee0615 vita 2021. október 26., 17:53 (CEST)
- Tényleg? Korrektúráztad? Akkor hogy lett ebből az angol szövegből: "Growing up, Smith's celebrity status due to acting in films such as The Pursuit of Happyness and his parents both being acclaimed actors led to him being isolated from having a normal childhood, something he has spoken on at length. He took up skateboarding." ez: "A filmszerepek, és a kötelezettségek, valamint ismert szülei lévén nem volt igazi gyermekkora, így nem tudott barátkozni normális gyerekekkel. A gördeszkázás rabja lett, mert így nem volt felismerhető." Köze nincs annak, amit betettél ide az angol eredetihez, hol van szó arról, hogy nem barátkozott "normális gyerekekkel" (BTW ez is mi már?), pláne nincs szó arról, hogy azért kezdett volna gördeszkázni, hogy "ne legyen felismerhető". Nézzük a következő mondatot: "Smith és testvérei a Zambi projekt ifjúsági nagykövetei voltak, és a Hasbroval közösen segítséget nyújtottak az AIDS által sújtott területeken zambiai gyermekeknek." Mi? Hogy? Az egész világ AIDS által sújtott terület, akkor nyilván a Grönlandon élő zambiai gyermekek is ide tartoznak, meg a vanuatuiak, nem beszélve Nepálról, ugye? Nézzük meg az angol eredetit: "Smith and his siblings were youth ambassadors for Project Zambi, which provides assistance in conjunction with Hasbro for Zambian children orphaned by AIDS." Hja kérem, világos, az alapítvány az AIDS miatt elárvult zambiai gyermekekről szól, így már egyértelmű miről van szó - csak ehhez angolul is kellene tudni ugye, ne írjunk magyartalan zöldségeket í cikkekbe. Sürgősen vegyél vissza, nézz magadba, ne hozz létre új szócikkeket mert nem tudsz normális, elfogadható munkát végezni, csak másoknak csinálsz plusz melót. Tudom, hogy hiába írok, mert lepereg, szerinted minden szép és jó, de hálistennek készül már egy wikitanácsi beadvány, aminek eredményeképp talán vége lesz ennek a rémálomnak. Viröngy vita 2021. október 26., 18:50 (CEST)
Te miről beszélsz. A filmográfiáját nézd már te nagyon te. A többi részt nem én csináltam. Egyedül a táblázatot bővítettem ki magyar hanggal üeg azebbé tettem. Bandee0615 vita 2021. október 26., 18:55 (CEST)
- meg szebbé tettem Bandee0615 vita 2021. október 26., 18:56 (CEST)
"nézd már meg a korr cikkeket, Jaden Smith például, azt csináltam utoljára." Mit korrektúráztál akkor, ha ilyeneket hagytál benne? Ja, egy táblázat betétele az "korr"?? Fenéket. Nem az. Az a korrektúrázás, amikor egy cikken végigmész elejétől végéig, aprólékosan kijavítod a hibákat, elírásokat, magyartalanságokat - tudod, amit te soha nem csinálsz meg rendesen. Viröngy vita 2021. október 26., 19:07 (CEST)
Cselekmények megírva - 2021-10-26
szerkesztésSzia!
Bocs, de ennek a cselekményleírását passzolnom kell, mert más nyelveken is szinte semmi tartalom nincs hozzá, és már régen láttam a filmet. A "tataroz" sablont le kellene venni róla.
A brooklyni balhé: ugyanaz, nincs anyag, amiből meg lehetne írni a cselekmény részt. Úgy emlékszem elég szürreális a története, nem a megszokott sablonos valami.
Kutyám, Jerry Lee 2.: a történet végére ezt írtad: A film végén Jerry Lee és Dooley kézen fogva osztoznak egy meghitt pillanatban. Ami elég necces, mivel Jerry Lee kutya, tehát nem tud "kézen fogni" senkit. Gondolom inkább Welles-ről lehet szó. De ezt a részt átírtam a német wiki alapján.
Kutyám, Jerry Lee 3.: történet kész. Német wiki.
misibacsi*üzenet 2021. október 26., 17:41 (CEST)
Szia! Rendben köszi szépen. Kutyám Jerry Lee 2. végére? Akkor az nem én voltam, mert én üresen hagytam a cselekmény szakaszt, azért is írtam neked, hogy csináld meg. Oké leveszem majd. Csak nem értem, miért volt a listádon az a két film akkor. Tv filmeket is megnézések után irtad meg a cselekményüket, pedig azoknak nincs enwikijük, de nekem mondegy, neked akartam csak ezzel segíteni. Bandee0615 vita 2021. október 26., 17:49 (CEST)
- Basszus, most látom, hogy azt a "kézfogós jelenet"-et én írtam bele a fordítás alapján és nem figyeltem a neveket! Akkor bocs, az én hibám volt. Úgy látszik én sem figyelek eléggé.
- Lassítanom kell, azért nem írok annyit, mint korábban, mert ha futószalagon megy a cikkek írása, akkor könnyebb téveszteni, nagyobb a hibalehetőség.
- Lehet, hogy nálad is ez belejátszik - amit már mondtam korábban - hogy inkább lassíts a cikkek készítésével, és nem csak 1x-2x, hanem még többször olvasd át, amit írtál. Látod, hogy nekem is most esett le, hogy én írtam, de csak a Laptörténet alapján. Lehetséges egyszerre 2-3 cikken dolgozni, de szerintem úgy, hogy az elsőt félreteszed pár napra, majd megint ránézel később és átolvasod mondatról mondatra (pár nap múlva). Ha hosszú a mondat, bátran vágd ketté és írd le egyszerűbben! Friss szemmel könnyebb észrevenni, ha nem jól van megfogalmazva. (éjszaka ezért sem jó szerkeszteni egy mondatnál hosszabb szöveget, mert az ember elveszti a fonalat, vagy akkor legyen rajta a "tataroz" sablon).
- Nekem ez a módszer bejön, mert sokszor nem értem a mondatot, ha nincs odaírva, hogy melyik szereplő mondja vagy csinálja. Ezért inkább beleírom "fölöslegesen", hogy "XY ezt vagy azt csinálja, mondja, stb". Majd a következő mondatban megint: "XY ezután ....". Mert olyan is van, hogy a szöveg írásra közben egyik vagy másik mondat átkerül valahova máshova, vagy beszúrok még egy-két mondatot, és ha nincs megemlítve a személynév, akkor az ember nem tudja, hogy ki a nyelvtani alany.
- Most is volt valamelyik szövegben (a nyers fordításban) egy számomra nem érthető fél mondat, azt párszor átolvastam, majd szépen kivágtam nagyollóval a kukába. Ezt nem mondtam eddig, hogy az angol (vagy német vagy akármelyik másik wiki) cikkben is lehetnek hibás mondatok, azokkal a a fordítóprogram nem tud csodát tenni, és nem tudja értelmes mondattá varázsolni. Erre való az ember szerkesztő.
- Mivel ezen a téren gyengén fogalmazol, ezért szerintem nem jó ötlet személyek életrajzát megírni. Ennek több oka van, az egyik, hogy a szöveg bonyolult. Különféle megnevezések, iskolák, stb., amiket vagy le kell fordítani vagy nem, stb., stb A nyelvi vagy fordítós Kocsmafalon gyakran szokott lenni olyan kérdés, hogy "ezt hogyan fordítsam?" Én csak kivételes esetben csinálok ilyet, hogy életrajzba beleírjak, főleg apróbb javításokat csináltam eddig. Egyetlen kivétel volt, a Star Wars + Star Trek grafikus tervezőjének életrajza (mert az eléggé fontos volt és nálunk nem volt szócikke), de úgy emlékszem, azt a cikket több napig írtam...
- Olyanokról nem is beszélve, amikor a helyek, nevek, stb. linkekben vannak és mindet ellenőrizni kell, hogy jó helyre mutatnak-e. Például a színészek linkjeinél szokott ilyen hiba lenni, hogy nem a megfelelő emberre mutat a link. Ezeket sajnos csak egyenként tudod ellenőrizni. misibacsi*üzenet 2021. október 26., 18:54 (CEST)
Semmi baj Misibácsi, a szívemből beszélsz, teljesen igazad van. Hibázni emberi dolog. Így van, többszőr kell átolvasni (kipróbálom ezt a technikát, 5 x átolvasni olvasom a következő cikket), nálam ez elmarad sokszor sajnos, meg félre fordítok, stb. Magamra is haragítottam emiatt néhány személyt, sokan gyülőlnek a sok hibákért. Még pár esélyem van, és blokkolva leszek, ha nem változtatok. Muszáj lesz komolyan vennem. Bandee0615 vita 2021. október 26., 23:31 (CEST)
Steven Seagal
szerkesztésSzia, ha nem haragszol, ezt a szerkesztésedet visszavonnám, ott a színkód a filmográfiában a videófilmekhez (épp a "zsúfoltság" elkerülése miatt választottam ezt a formátumot ahelyett, hogy minden egyes film után odaírnánk, hogy "videófilm" - a kettő együtt viszont felesleges). – HG vita 2021. október 27., 16:10 (CEST)
Szia, ezt észre sem vettem. Igaz-igaz. Rendben van. :) Bandee0615 vita 2021. október 27., 17:12 (CEST)
Peter Segal
szerkesztésSzia, szeretném megkérdezni, hogy szerinted ezek a fordítások rendben vannak-e így.
Tavaly szeptember óta szerepeltek ilyen formában ebben a szócikkben, amit te hoztál létre.
- "The film also stars David Spade, and it is considered a "now-iconic cult classic." → "A film főszereplője David Spade, akit ma már "ikonikus kultikus klasszikusnak" tekintik."
- "Segal stated in an interview with AMC that he loved the show so much as a kid." → "Segal az AMC-vel készített interjúban kijelentette, hogy annyira szereti a show-t, mint egy gyerek."
- "...I try to inform my kids about their heritage because I think we all at some point have to defend our heritage and if they get picked on I want them to know why." → "...megpróbálom tájékoztatni a gyerekeket az örökségükről, mert azt hiszem, hogy bizonyos időben mindenkinek meg kell védenünk saját örökségüket, és ha megigénylik, azt akarom tudják, hogy miért."
– HG vita 2021. október 28., 23:04 (CEST)
- @ HG Szia! Persze, hogy nincs rendben, ekkoriban még azt a barom googlefordítot használtam. Nemsoká korrigálom az egész lapot. Bandee0615 vita 2021. október 28., 23:14 (CEST)
Tehát tudod, hogy nem megfelelő módszert használtál fordításhoz, nem tűnt fel, hogy magyarul is értelmetlen a szöveg és ha véletlenül nem veszem észre, még évekig ott állt volna a szócikk ilyen formában (miközben napi 4-5 új szócikket írsz, hiába kértük többen is, hogy először inkább menj végig a régebbi irományaidon). Bele se merek gondolni, még hány ilyen félrefordított szócikked lehet elszórva a Wikipédián. :( – HG vita 2021. október 28., 23:44 (CEST)
Csak ma három újabb, ilyen csodákkal: "Édesapja zsidó, és kulturálisan zsidónak nevelkedett" - "Mollen's father is Jewish, and she was raised culturally Jewish." (Jenny Mollen). " chicagói végzős hallgatót követ végig, aki a városi legendákról és Folklore-ról írja szakdolgozatát" (Kampókéz (film, 1992)) stb. Katasztrófa. Folyamatosan mondja kánonban egy csomó ember neki, hogy állj, hagyd abba, nem jó - de nem áll le. Viröngy vita 2021. október 29., 00:20 (CEST)
Megnéztem: kb. 2000 (!!!!!!) szócikket öntöttél ide. Ennyi cikket kellene rendbe tenni. Hihetetlen. Viröngy vita 2021. október 29., 00:22 (CEST)
Én is pont azt néztem... 1874 cikk, bár ebből lejön kb. 10 törölt oldal. Ezt vajon hogy fogja átnézni és rendbetenni? - Assaiki vita 2021. október 29., 00:39 (CEST)
Hol találom ezt az 1874 cikket? Bandee0615 vita 2021. október 29., 00:43 (CEST)
Itt. - Assaiki vita 2021. október 29., 00:44 (CEST)
Köszi. Nahát, ha én ezt tudtam volna, csinálgattam volna a régi cikkek korrektúrázását is, azt én meg csak itt halmoztam mint a hülye gyerek. Ebből kb 800 cikk (már annyi sem, mert csomót megcsináltam már azóta), amit rendbe kell tennk, mert a többi plakát, meg más listájáról való cikk, amit tovább bővítettek (pl: Misibácsi, HG), szóval azokkal nem kell foglalkozzak, csak az általam létehozottakkal, mivel nekik szívességből, jófejségből csináltam. Oké, mondjuk, ha meg is csinálom őket, kifogja ellenőrizni? Honnan fogom tudni, hogy rendben van-e már? Mert akkor neki látok, ha lesz segítségem. De nem csak én vagyok ám, aki hibákkal teli cikkeket hoz létre, ővelük mivan?
Azért mondjuk az meg jó pont, hogy létrehoztam, mert ha én nem hozom létre, rengeteg cikk a mai napig nem is létezne. Járőröknek, megerősített szerkesztőknek mi a feladatuk? Ellenőrizgetni, javítgatni (nem várom el, hogy minden ellenőrizve legyen, meg az én mocskomat javítsák), de akkor az meg, hogy létezik, hogy akkoriban ez a ”sok hibás” cikk ellenőrizve lett nálam? Akkor még megfelelt az elvárásnak? Azért hű de nagy hibák tuti nincsenek a cikkben, 1-2 félrefordítás max, alapvetően azért jól végzem a munkámat. Ha hibás cikkeket hozok létre, azaz eljárás kellene, hogy korr sablont kitenni, régebben így volt. Komolyan megcsinálom, de csak ha lesz segítségem, meg ellenőrizve lesz. Trollok, vandálok azok meg a jó gyerekek, mindig én vagyok elővéve, hihetetlen. 😀 Bandee0615 vita 2021. október 29., 02:08 (CEST)
Helyesíráshibát nézzétekbel, mert most nagyon későn írtam, meg telefonról pötyögtem. Bandee0615 vita 2021. október 29., 02:09 (CEST)
Hanyagold a bűntudatkeltő "mesterezést", nem vagyok mester és továbbra is szólni fogok/fogunk, ha valamit rosszul csinálsz. Főleg miután számtalanszor segítettünk, mégsem fogadtad meg a tanácsainkat (előbb vallottad be magadtól, hogy egy éve még Google fordítót használtál, pedig emlékeim szerint többen, többször kértük, hogy ne). ITT találod az összes eddigi új szócikkedet, ezeken menj végig, mielőtt újakat csinálnál (ezt is kértük már számtalanszor). Az 1-2 durva félrefordítás is égeti a Wikipédiát (inkább ne létezzen egy szócikk, ha ilyen minőségű), ráadásul nagyobb probléma, hogy fel sem tűnik neked magyarul, ha értelmetlen egy szöveg. Nem várható el, hogy majd a járőrök mondatonként végigmennek mind az 1500 szócikkeden. Az említett "trollokat és vandálokat" jellemzően hamar kitiltják a Wikiről, azzal hogy veled türelmes a közösség és próbál terelgetni helyesebb irányba, nem kéne folyamatosan visszaélni. HG vita 2021. október 29., 07:34 (CEST)
Nagyon fura, hogy most hirtelen te is nekem rontasz, eddig hogy hogy nem tetted? Komolyan már veled is rosszban kell lenni, pedig téged tartottalak az egyik legnormálisabbnak itt az egész wikipédián. Ez a köszönet, azért a segítésekért neked, hát köszi.. Végig megyek én rajtuk, de akkor legyen is aki ellenőrzi, mert attól, hogy fogom magam és kijavítgatom mindet, nem fogom még abból tudni, hogy jól csináltam-e, egyébként meg ahogy látom, ezeknek javarésze rendben van, mert van amelyikbe te is bele szerkesztettél már. Hmm még most sembfogom fel ”kedves HG kimutatta a foga fehérjét”. Attól, hogy itt most van egy-két beszólogatós ember, nem kéne az ő stílusukat átvenned 🙏😕 rólad azért ezt em tudtam elképzelni. Hatalmasat csalódtam most. Bandee0615 vita 2021. október 29., 09:49 (CEST)
Még egyszer elmondom, ezt a gyerekes bűntudatkeltést felnőtt férfiként hanyagold. Úgy vélem, tegnap jogosan húztam fel magam és csalódtam benned, miután többször ígéretet tettél arra, hogy nem használsz Google fordítót és átnézed a régi írásaidat, erre kiderül, hogy egy évvel ezelőtt még használtál fordítót és idáig nem is tudtad, hol találod meg az új szócikkeid listáját (idézet tőled: "Köszi. Nahát, ha én ezt tudtam volna, csinálgattam volna a régi cikkek korrektúrázását is, azt én meg csak itt halmoztam mint a hülye gyerek"). Szerinted nekem milyen érzés a falnak beszélni? Attól, hogy nagyon lassan, de biztosan fejlődsz, még nem fogok úgy tenni, mintha nem követnél el súlyos fordítási hibákat. Ha ez nem tetszik vagy nem tudod megérteni és elfogadni a kritikát, akkor sajnálom. HG vita 2021. október 29., 10:10 (CEST)
@Bandee0615: kérlek hagyj fel a gyerekes viselkedéssel. Csak azért, mert kritikát kapsz, nem kell ellenségednek tekinteni az illetőt. Ugyanazt a lemezt játszod napok óta, és még a legalapvetőbb dolgokat sem tudod vagy akarod megérteni, amiket több száz soron keresztül taglaltunk (nem csak a hibákkal kapcsolatban). Ne csodálkozz, ha a mi türelmünk is a végéhez közelít. - Assaiki vita 2021. október 29., 10:14 (CEST)
De elfogadom. Valóban nem tudtam, soha nem mutatta még meg senki, én csak a figyelőlistámat tudtam, hogy ott szerepelnek. Amióta tudom, hogy létezik a DeepL, azóta nem googlefordítozók, tudom igértem, sokszor mással is fordítottam, de hiába. Na mindegy. Így akkor felejts el, hogy csinálni fogom a listádat. Majd ha visszaténk a normális kerékvágásba, meg kijavítgattam a problémás cikkeket. Bandee0615 vita 2021. október 29., 10:20 (CEST)
Csak kérdezni kellett volna és megmutatjuk, hol találod a listát. A régi szócikkeidben továbbra is segítek, ha kell és ellenőrzöm őket, miután kijavítottad, újakra nem vállalkozom. HG vita 2021. október 29., 10:23 (CEST)
Oké, akkor a régiekkel kezdek majd. Hát kiváncsi vagyok a segítésre. Ha kijavítgatom, azt rajtam maradnak ellenőrizetlenül, akkor meg nincs értelme belekezdeni semelyikbe sem. Én úgy szeretek szerkeszteni, ha ellenőrzi is valaki, te ebben jelentősen hozzájárultál. Bandee0615 vita 2021. október 29., 10:50 (CEST)
Jelen állás
szerkesztésÍrtad Assaikinek (bicskanyitogatóan szemtelen stílusban) hogy a "jelen állást nézze". Oké. Megnéztem. Feketék fehéren (film). Most "javítottad", lássuk. "A helyzet komollyá fordul," mivé?? "pózolnak mint afro-kubai eladók" mit csinálnak???? "majd később riválisukkal, a gonosz Vandergeld nővérek Megan (Brittany Daniel) és Heather (Jaime King)" ????? Folytassam? Az egész szöveg úgy ahogy van egy elbaltázott gépi fordítás, magyartalan, sok helyen köze nincs az eredeti angolhoz, úgy ahogy van nulláról kellene újraírni valakinek, aki tud angolul (mert te egy kukkot se tudsz). Reménytelen vagy. Írogathatunk neked 2052-ig, akkor se fogod megérteni, mi a baj a "munkáddal". Viröngy vita 2021. november 1., 13:07 (CET)
Hohóó, a másik jó madár. Már éppen keztelek hiányolni. Nézted egyáltalán, hogy miket javítgattam a cikkben? Ezek szerint nem igazán. A cselekmény részére korr sablont tettem, épp ezért, mert problémás a szöveg. Észrevettem már sok cikken van korr sablon. Akkor ezen is elfér azon a szakaszon. Olyan stílusban írtam, ahogy én nekem szokott, meg ahogy te is szoktál. Nincs semmi baj a munkámmal, félrefordítás ennyi, azt meg lehet javítani. Ez a cikk nyilván a pályafutásom kezdetén történt, akkor nagyon nagyon rosszul dolgoztam. Írjam újra az egész cselekmény részét? Megtudom csinálni, úgy jobban megy, ha már láttam egy adott filmet. Bandee0615 vita 2021. november 1., 13:17 (CET)
Ezzel legalább bizonyítom, hogy képes vagyok cselekményt is jól megírni. De ahogy akarod. Bandee0615 vita 2021. november 1., 13:22 (CET)
Vegyél vissza! HG épp most kukázta ki amit odaírtál, mert vállalhatatlan volt, és nagyon jól tette. Ennyit erről. A cikkeid 90%-ával ezt kellene tenni. Viröngy vita 2021. november 1., 13:31 (CET)
Kértük szépen, hogy addig ne csinálj új cikkeket, amíg a régiek nincsenek helyrehozva, ne tetézd a problémahalmazt. Erre te: A tolvajok hadserege. Ezt komolyan nem hiszem el! Viröngy vita 2021. november 1., 14:30 (CET)
- Kész, mi? Ez micsoda benne: " „[a film] egy olyan világban játszódik, ahol ezek a zombik Amerikában léteznek, amely instabilitást okoz a banki intézményekben. Pénzt szállítanak, így ez tökéletes alkalom egy rablásra.” Kik szállítanak pénzt? A zombik? Mi is okoz instabilitást? Ráadásul csak találomra böktem egy mondatra, meg se néztem a többit... Hagyd már abba a wiki teleszemetelését! Viröngy vita 2021. november 1., 15:00 (CET) "Ludwig Dieter német széftörő, a zombiapokalipszis korai szakaszában egy csapat feltörekvő tolvajt vezetve szigorúan titkos rablásokon vesz részt." széftörő, mi?? Viröngy vita 2021. november 1., 15:01 (CET)
- Higgadjál le! Előbb nézd meg a forrást és az enwikit, utána magyarázzál, te vagy egyedül itt a szemét szerintem, senki más. Vajon kik szállítanak? Zombik? Atyaég... Hát az emberek te, Zombik hogy szállítanának? Nem tudod értelmezni az a baj. Neked valami bajod van, azt vettem észre. Nekem nincs mentális bajom hiába beszélsz ki a hátam mögött. Megmondtam, hogy a korr mellett időnkét hozok újat is létre, de így meg végképp nem fogom csinálni a régieket, mert te itt magyarázol nekem. Találomra.... nem kéne velem foglalkoznod. Majd ha hagytok (főleg te meg Assaiki) levegőhöz jutni, csinálom a régieket. De így, ezekkel az oltásokkal... Felejtsd el. (most tudom az fog következni, hogy jöhet az a WP-beadvány) Bandee0615 vita 2021. november 1., 15:10 (CET)
- Te komolyan nem érted, amit leírsz. Fogalmad sincs róla, a magyar mondatokat sem tudod rendesen értelmezni, nemhogy az angolt... A szemtámod nem érdekel, mert egyre inkább meg vagyok győződve arról, hogy nem teljesen vagy ura önmagadnak (próbálom nagyon finoman megfogalmazni). Lesz WT-beadvány, ebben biztos vagyok, de függetlenül a határozattól semmi hatása nem lesz a sem a viselkedésedre, sem a szerkesztési módodra. Reménytelen. Teljesen más világban élsz. Viröngy vita 2021. november 1., 15:18 (CET)
- Széftörő igen, mi ebben a hihetetlen? Nézd meg te is a filmet és rájössz! Bandee0615 vita 2021. november 1., 15:11 (CET)
- Bandee0615, lehet, hogy jön a WT-beadvány, de addig is ha még egy új szócikket létrehozol, míg a többit nem javítottad/javították ki, rögtön blokkolni foglak, mégpedig határozatlan időre. Pagony foxhole 2021. november 1., 15:19 (CET)
- Csúcs, ez a nap fénypontja... Igazán remek hír :O... Legalább emezek a hadne mondjam kik, boldogok lesznek... Azonban ha szívességből hozok létre cikket (pl misibácsi listájától, amit ő tovább bővít) arra gondolom nem érvényes. Bandee0615 vita 2021. november 1., 15:26 (CET)
- Nem érdekel, miféle listából. Az első új szócikk után jön a blokk. Pagony foxhole 2021. november 1., 15:49 (CET)
- Csúcs, ez a nap fénypontja... Igazán remek hír :O... Legalább emezek a hadne mondjam kik, boldogok lesznek... Azonban ha szívességből hozok létre cikket (pl misibácsi listájától, amit ő tovább bővít) arra gondolom nem érvényes. Bandee0615 vita 2021. november 1., 15:26 (CET)
- Figyelj, angol eredeti szöveg: "Ludwig Dieter is living a mundane life as a bank teller". Bank teller - bankpénztáros. A safecracker pedig nemes egyszerűséggel kasszafúró magyarul. Viröngy vita 2021. november 1., 15:25 (CET)
- Elérted a célod... Végre legalább többet nem írsz nekem és békén hagysz... Bandee0615 vita 2021. november 1., 15:27 (CET)
- Az eredeti szöveg pedig ezt teeeeee: German safecracker Ludwig Dieter leading a group of aspiring thieves on a top secret heist during the early stages of the zombie apocalypse., akkora egy nem tudom mi vagy.... Bandee0615 vita 2021. november 1., 15:31 (CET)
- És ezt sikerült így fordítanod: "Ludwig Dieter német széftörő, a zombiapokalipszis korai szakaszában egy csapat feltörekvő tolvajt vezetve szigorúan titkos rablásokon vesz részt." Persze szerinted nem vacak, sőt nagyon jó, ugye? Hagyjuk. Tartsd magad ahhoz, amit Pagony írt neked, és ne hozz létre újabb és újabb ilyen szintű "cikket". Viröngy vita 2021. november 1., 15:39 (CET)
- Bandee0615, lehet, hogy jön a WT-beadvány, de addig is ha még egy új szócikket létrehozol, míg a többit nem javítottad/javították ki, rögtön blokkolni foglak, mégpedig határozatlan időre. Pagony foxhole 2021. november 1., 15:19 (CET)
- Higgadjál le! Előbb nézd meg a forrást és az enwikit, utána magyarázzál, te vagy egyedül itt a szemét szerintem, senki más. Vajon kik szállítanak? Zombik? Atyaég... Hát az emberek te, Zombik hogy szállítanának? Nem tudod értelmezni az a baj. Neked valami bajod van, azt vettem észre. Nekem nincs mentális bajom hiába beszélsz ki a hátam mögött. Megmondtam, hogy a korr mellett időnkét hozok újat is létre, de így meg végképp nem fogom csinálni a régieket, mert te itt magyarázol nekem. Találomra.... nem kéne velem foglalkoznod. Majd ha hagytok (főleg te meg Assaiki) levegőhöz jutni, csinálom a régieket. De így, ezekkel az oltásokkal... Felejtsd el. (most tudom az fog következni, hogy jöhet az a WP-beadvány) Bandee0615 vita 2021. november 1., 15:10 (CET)
Jólvan, te meg ásd el magadat szerintem az ilyen beszólásaiddal. IMDB-ről van az angol szöveg, de a cselekményben nyilván nem írjuk bele a ”történet középpontjában meg bla bal” szövegeket, ez le van egyszerűsítve. Lehet csak azért is létrehozok egy új cikket, hogy aztán blokkoljanak, így legalább végre nyugtom lesz 2-3 embertől. Ilyen szintű? Nincs semmi baj a cikkel, te változtass szerintem a felfogóképességeden. A soha viszont nem látásra. Bandee0615 vita 2021. november 1., 16:04 (CET)
@Bandee0615: valóban nem jó ötlet újabb cikkeket írnod, hiszen még az előzőek sincsenek kijavítva. A friss cikkedből egy felületes átnézés alapján:
"Dave Bautista és Ana de la Reguera, mint Scott Ward és Maria Cruz megismétlik szerepüket" - Mit jelent az, hogy megismétlik a szerepüket?
"..címen futó filmet a Netflixnél fejlesztik." - Nem tudtam, hogy a Netflix már fejleszti is a filmeket.
"Peter Simonischek pedig Dieter boltjának lakatosként tűnik fel" - nem lehet, hogy ez "lakatosaként" akarna lenni? - Assaiki vita 2021. november 1., 16:06 (CET)
Utolsó figyelmeztetés
szerkesztés- Az ilyen kommunikációt, hogy képzeled a szerkesztőtársaid felé??:
- "Hohóó, a másik jó madár." "...te vagy egyedül itt a szemét...", "... ásd el magadat..."
- Szerencséd, hogy nem voltam itt, mikor zajlott ez a párbeszéd, de következőleg, ha 12 óra múlva járok erre is meg fogod kapni a blokkot. Az ITT található irányelvünket legyél szíves alaposan tanulmányozni. Gg. Any Üzenet 2021. november 2., 09:26 (CET)
Rendben van, csak már nagyon felidegesített, hogy ilyen lekezelő módon beszélt velem Viröngy, meg stb. Nincs több csúnya beszéd, ígérem, csak annyit szeretnék, hogy ne zaklassanak és hagyjanak nyugodtan korrektúrázni a kritikán aluli cikkeket meg szerkeszteni. Köszönöm. Bandee0615 vita 2021. november 2., 10:25 (CET)
- Ha valami, vagy valaki felidegesít, inkább lépjél ki a Wikipédiából, csinálj egy darabig mást és akkor válaszolj, amikor már lenyugodtál. Valószínűleg ők is idegesek már, hogy hiába írogatnak neked, de ilyen hangnemet mégsem engednek meg maguknak. Köszönöm megértésed. Gg. Any Üzenet 2021. november 2., 10:33 (CET)
Igazad van. Így lesz. Bocsánat. Bandee0615 vita 2021. november 2., 13:59 (CET)
Új cikkek
szerkesztésNovember 1-jén figyelmeztettelek, hogy ne hozz létre új, selejtes cikkeket, míg a több száz eddigit ki nem javítod, különben blokkolni foglak. Erre még aznap létrehoztál kettőt és azóta még kettőt a zokniddal, KarateNinja1961-gyel. Rengeteg szerkesztő idejét lekötöd azzal, hogy magyaráznak neked, de hiába, mintha a falnak beszélnének. Angolul nem tudsz, gépi fordítókat használsz, de nem akarod vagy nem tudod kijavítani az óhatatlanul becsúszó szarvashibákat. Most melyik azonosítódat blokkoljam, vagy esetleg mindegyiket? – Pagony foxhole 2021. november 3., 23:21 (CET)
Egy azonosítom van, hányszor mondjam még el mindenkinek? Sok ember azt gondolja, hogy enyém mindkettő, pedig téved. A Karatés a szomszédom azonosítója, jól ismerjük egymást, ennyi az egész. Megkértem, ha van ideje segítsen, talán még az is baj? Egyébként meg csinálgatom a régieket, ha észrevetted. De ha ennyire a blokkolásra hajlasz, tedd meg. Én tartom magamat ahhoz, amiket elmondtak, hogy javítgassam fel, korrigáljam a régi cikkeket, ezt is teszem, ahogy van időm, emellett meg szerkesztgetek is, ha találok olyan cikket persze. Bandee0615 vita 2021. november 3., 23:46 (CET)
- A szomszéd ugyanazt szerkeszti, ugyanazzal a fordítóprogrammal, ugyanazokat a hibákat vétve, ugyanolyan felkiáltójeles szerkesztési összefoglalókkal. Tudod kit nézz hülyének! Viröngy vita 2021. november 4., 00:00 (CET)
- Nem azt mondtad a túl oldalt, hogy nem kerülgeted a forró kását és nem foglalkozól velem? Látom mennyire betartod és az m birod ki, hogy ne írj ide... Az fel sem merült benned, hogy én tanítottam, én magyaráztam el neki a dolgokat, mert kb 0-róla kezdte!? De ezt még Misibácsinak is elmondtam annak idején, még jó néhány hónappal ezelőtt. Vele beszéljétek meg, amit nem jól csinál. Tőlem még blokkolhatod is Pagony, úgy sem olyan aktív ahogy látom. Bandee0615 vita 2021. november 4., 05:37 (CET)
Helyesírásért ismét bocsánat, 10 éves telefonról nem egyszerű. Bandee0615 vita 2021. november 4., 05:38 (CET)
@Bandee0615: ez a tipikus "az azonos IP címmel és érdeklődési körrel rendelkező szomszédom nem én vagyok" történet már alapból se túl hihető. De amikor olyan szerkesztő próbálja beadni, aki már többször is szándékosan félrevezette a szerkesztőtársait különféle valótlanságokkal... nos, ilyenkor az ember csak megmosolyogja az efféle próbálkozásokat. - Assaiki vita 2021. november 4., 11:10 (CET)
A fentieknek és az eddigieknek megfelelően határozatlan időre blokkollak. Ha úgy gondolod, itt az ideje a dolgok őszinte tisztázásának, ide írhatsz. – Pagony foxhole 2021. november 4., 22:16 (CET)
- @ Pagony Nem hoztam létre semmilyen cikket a kérésednek megfelelően, nem értem miért blokkoltál. Mit tettem? Szomorú vagyok, hogy elvetted a 10 éves fiókom és az is szomorú, hogy ezekkel vagy. Ráadásul végtelen időtartam? Atyaég Bandee0615 vita 2021. november 4., 22:39 (CET)
- Ahogy írtam, határozatlan. De ugye most nem erről fogunk beszélgetni? Mert ebből már kaptunk eleget. Pagony foxhole 2021. november 4., 22:44 (CET)
- Nem fogunk erről, de nem értem miért blokkoltál, mikor nem is hoztam létre cikket. Ennyire hasznavehetetlen a munkám? Szerettem volna azért javítgatni a régi cikkeket. – Aláíratlan hozzászólás, szerzője Bandee0615 (vitalap | szerkesztései) 2021. november 4., 22:48 (CET)
- Ahogy írtam, határozatlan. De ugye most nem erről fogunk beszélgetni? Mert ebből már kaptunk eleget. Pagony foxhole 2021. november 4., 22:44 (CET)
- @Pagony: Ennél precízebb és konkrétabb indoklás kellene egy blokkhoz, mivel én nem látom a szerkesztései között, hogy nov. 1. után új szócikket hozott volna létre. Korábban meglévő cikkeket kezdett javítgatni. misibacsi*üzenet 2021. november 5., 07:24 (CET)
- Fentiek alapján támogatom a feltételes feloldást, mert éppen javította a cikkeket. (Ha folytatja a korrektúrát, megmarad a támogatás, ha új, rossz cikkeket hoz létre, ellenezni fogom.) megjegyzés: használhatnád a próbalapodat is, ha megtörténik a feloldás. Alfa-ketosav vita 2021. november 5., 08:40 (CET)
- @ Alfa-ketosav köszönöm szépen a támogatást, remélem feloldanak és kapok még egy utolsó esélyt, mert hiányzik a szerkesztés. Új cikket biztosan nem fogok létrehozni, csak a régiekkel szeretnék foglalkozni, korrektúrázni, plusz színészeknek filmográfia táblázatokat csinálgatni. Ha mégis megszegném az ígéretem az új cikkek létrehozása terén, jöhet a végleges blokk. Bandee0615 vita 2021. november 5., 19:27 (CET)
- @Misibacsi: Én sem látok új szócikket, azt a vádat pedig valahogy bizonyítani kéne, hogy KarateNinja1961 (vita | közrem. | törölt szerk. | ) és Bandee ugyanaz a személy. – HG vita 2021. november 5., 08:44 (CET)
Kértem egy IP-ellenőrzést, az egyértelmű bizonyíték lesz akár pro akár kontra [2]. Viröngy vita 2021. november 5., 09:43 (CET)
"Korábban meglévő cikkeket kezdett javítgatni." - Valószínűnek tartom, hogy Bandee0615 nem fogja tudni kijavítani a majdnem 1800 darab általa elkezdett cikket, ugyanis amit ő javításnak nevez, az nem orvosolja azokat a tipikus fordítóprogramból adódó, fogalmazásbeli hibákat, amiket többször is jeleztünk neki. Meg lehet nézni az újonnan született javítgatásait, szinte egyik sem javít komolyabb félrefordítást. Viszont annál inkább van táblázatbővítés meg hasonlók.
"azt a vádat pedig valahogy bizonyítani kéne, hogy KarateNinja1961 (vita | közrem. | törölt szerk. | ) és Bandee ugyanaz a személy." Mit értesz bizonyítás alatt? Szigorúan vett értelemben még soha nem láttam volna, hogy bizonyították volna valakiről, hogy ugyanaz a személy. Józan paraszti ésszel felmérve viszont beazonosítható, hogy a két személy nagy valószínűséggel ugyanaz. - Assaiki vita 2021. november 5., 10:27 (CET)
(Két szerkesztési ütközés után)
- Szerkesztővita:KarateNinja1961#Kötőjelezés (Süti, nem süti):
- „Az előbb szedegettem ki egyesével mindet, erre visszajavítgatod, amit Bandeeként rosszul írtál.” --Pallerti 2021. szeptember 29., 16:18 (CEST)
- „Nem Bandee vagyok, szomszédok vagyunk, nyilván azért látod egynek az IP-címűnket.” -- KarateNinja1961 vita 2021. szeptember 29., 16:33 (CEST)
- Szerkesztővita:Hungarikusz Firkász#Cikk!
- „Elég jó viszonyban vagyunk, egy utcában lakunk, két ház van közöttünk.” –- KarateNinja1961 2021. szeptember 23., 16:45 (CEST)
- Szerkesztővita:GhostDestroyer100#Ellenőrzés, járőri munka:
- „Szia, az előbb aprólékosan kijavítgattam a fenti cikkben a helyesírási hibákat és az értelmetlenségeket, amiket Bandee0615 írt bele, ezt KarateNinja1961 visszaállította, Te meg jóváhagytad KarateNinja1961 helyesírási hibáktól hemzsegő visszaállítást. Mégis mire véljem ezt, mire jó ez? Attól tekintsünk el, hogy a napnál világosabb, hogy KarateNinja1961 Bandee0615 zoknibábja, mert nem érdekel ez a része, maximum kicsit fáraszt, hogy két vitalapon kell megbeszélni, amit egyen is meglehetne, de az kifejezetten zavar, hogy járőrként nem tudod eldönteni, hogy a baloldali, vagy a jobboldali változat jó -e.” -- 2021. szeptember 29., 16:33 (CEST)
- „Szia, micsoda? Na erre befizetek, hogy egy személy lennénk.... egy az internetünk valamikor egy Ip címről. Jól javította át a cselekmény részét, csak rossz gombokra ment rá a mentésnél, ami agyrémet szült, én is néztem mi a fene.” -- Bandee0615 vita 2021. szeptember 29., 16:59 (CEST)
- „@Bandee0615: ...ne etess légy szíves, nagyon átlátszó próbálkozás. Még egyszer: nem érdekel, hogy zoknibábozol, amíg nem használod irányelvbe ütközően, de az a része, hogy az egyik azonosítóddal rosszul írsz valamit, ezt valaki (ebben az esetben én) kijavítja, aztán azt a másik azonosítóddal visszajavítod, az már elég határeset, mert valaki még arra gondol, hogy a 3VSZ akarod vele kikerülni, úgy hogy óvatos légy ezzel.” Pallerti 2021. szeptember 29., 17:05 (CEST)
- Szerkesztővita:Assaiki#Bandee0615 = KarateNinja1961 Bandee0615 2021. szeptember 29., 16:59
- „Ráadásul a "Szia, micsoda? Na erre befizetek, hogy egy személy lennénk.... egy az internetünk valamikor egy Ip címről." mondatával le is buktatta saját magát, mivel senki sem mondta, hogy egyezik az IP-címük. :-)” -- Hungarikusz Firkász 2021. november 4., 13:59 (CET)
- „Azért lett írva az ip-s dolgot, mivel IP-ellenőr írt üzenetet, de mint már mondtam a vitalapom, nyugodtan lehet blokkolni a felhasználót, nincs közöm hozzá, de mindegy nem magyarázkodom már.” [...] KarateNinja egyébként tanár. Szünet van az iskolában, azért tért vissza már.” -- Bandee0615 2021. november 4., 17:47 (CET)
- Fenti idézetek eléggé önmagukért beszélnek.
- Például az, hogy Pallerti leírja, KarateNinja61 és Bandee0615 egy személy, és Bandee0615 rögtön azzal jön, hogy „egy az internetünk valamikor egy Ip címről”, holott senki sem említette, hogy egyezne az IP-jük. (Ezt Bandee most legutóbb azzal igyekezett kimagyarázni, hogy „Azért lett írva az ip-s dolgot, mivel IP-ellenőr írt üzenetet...”). Előtte KarateNinja61 még azt írta a vitalapomra, hogy „egy utcában lakunk, két ház van közöttünk.” Ezek szerint Szegeden nagyon jó az internet minősége, hogy két házzal odébb is lehet fogni a jelét, vagy ott olyan rendes a szolgáltató, hogy két házba is beköti ugyanazt az internetet. Emellett meg Bandee0615 olykor egy 10 éves telefonról pötyögtet...
- Akkor ott van az is, hogy november 1-jén figyelmeztette Pagony, hogy ne hozzon létre új szócikkeket, erre mit ad isten, KarateNinja61 pont november 1-jén jelenik meg október 28-a után (előtte 11-én szerkesztett). Véletlenül pont akkor tért vissza, amikor Bandee0615 fel lett szólítva, hogy ne hozzon létre új szócikkeket (és pont azokat a szócikkeket hozza létre, amelyek Bandee0615 vitalapján voltak felsorolva).
- Érdekes, hogy Bandee0615-nek és KarateNinja61-nek nem csak a szerkesztési mintái azonosak, de a nyelvtani tudásuk és a helyesírási képességük is. Ugyanazokat a hibákat vétik és ugyanazokat a hibás dolgokat látják hibátlannak. Érdemes megnézni a vonatkozó szakaszt. Tanárember nem ejt ilyen alapvető helyesírási és nyelvtani hibákat. Ilyen helyesírási és nyelvtani tudással tornatanár sem lehetne valaki, nemhogy történelemtanár.
- Úgyhogy egyértelmű, hogy Bandee0615=KarateNinja61: ugyanaz az internet, ugyanaz az IP-cím (önbevallás alapján, anélkül, hogy azt bárki firtatta volna), ugyanaz az érdeklődési kör, ugyanazok a szerkesztési minták, ugyanazok a helyesírási és nyelvtani hibák. Pallerti pedig nem szokott tévedni az ilyen beazonosításokban. Számomra mindez elegendő, hogy hitelt adjak annak, hogy bizony a két azonosító mögött ugyanaz az egy IRL személy áll. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. november 5., 10:37 (CET)
- Tegyük fel, hogy te ugyanabban az utcában és házban laksz, mint egy körözött gyilkos. Mindketten használtok internetet, tehát ha bárki visszaköveti mindkét felhasználót az IP-címe alapján és megnézni térképen, akkor az ugyanazt a címet mutathatja. Ha az illetőnek és neked hasonló a fogalmazási stílusotok, akkor ti ketten azonosak vagytok? Ez még egy gyenge krimiben sem állná meg a helyét. misibacsi*üzenet 2021. november 5., 11:16 (CET)
- Mi lenne az a "bizonyíték", amit elfogadnál? - Assaiki vita 2021. november 5., 11:20 (CET)
- Például ha a Windows sorozatszámok megegyeznek, vagy hardveres azonosító, ami nem módosítható a felhasználó által. misibacsi*üzenet 2021. november 5., 11:25 (CET)
Olyat mondj, amire megvan a technikai lehetőség WP-n keresztül, és engedélyezett metódus a szabályok alapján.(Közben Pallerti felvilágosított, hogy a misibacsi által említettekre van lehetőség.) - Assaiki vita 2021. november 5., 11:39 (CET)
- Mi lenne az a "bizonyíték", amit elfogadnál? - Assaiki vita 2021. november 5., 11:20 (CET)
Misibácsinak, HG-nak és a többieknek akik mellettem állnak, köszönöm szépen. Furcsa egybeesések vannak sajnos, de továbbra is azt tudom mondani, hogy nem egy személy vagyunk. Egy az érdeklődési körünk? - Nekem segített, még pár cikkben Misibácsinak. Ugyanaz a helyesírási hiba - Gyakran fordult meg nálunk, és volt, hogy én szerkesztettem az övén, míg korrepetálta az öcsémet. Mindenre tudnék magyarázatot adni, de semmit nem érne, mert itt annyian ellenem vannak, hogy az hihetetlen. Sajnálom, hogy sok hibákkal hoztam létre cikkeket. De a fennát említett számban kb ha 6-700, ami problémás lehet (javítgattam is volna, ha nem blokkolnak), többi szívességből volt, meg sokat ki is javítottak utánam (HG, amit köszönök is). Bandee0615 vita 2021. november 5., 11:23 (CET)
Misibácsi hagyjad, köszönöm hogy támogatsz, de ahogy látom ez a hajó már elúszott, nincs mit tenni. Rászolgáltam. Te, HG és GhostDestroyer100 fogtok a legjobban hiányozni, jó volt veletek dolgozni, és köszönök szépen minden segítséget. Bandee0615 vita 2021. november 5., 12:27 (CET)
támogatom Egy utolsó esély még szerintem adható neki, persze csak akkor, ha nem hoz létre új cikket, csak a régi cikkek javítására összpontosít. Most, hogy a listáját kivette a vitalapjáról, szerintem tuti, hogy nem fog új cikkeket írni és jobban fog koncentrálni a régiekre. GhostDestroyer100 vita 2021. november 6., 10:58 (CET)
Bandee0615, feloldom a blokkodat, de arra kérlek a jövőre nézve, hogy ne írj új cikkeket (KarateNinja néven se), hanem javítsd ki azt a majdnem 2000 defektes cikket, amit létrehoztál. Nyomatékosan kérlek erre. Ha megszeged, kezdeményezni fogom az örökös kitiltásodat minden regisztrációddal egyetemben. – Pagony foxhole 2021. november 6., 11:17 (CET)
- Köszönöm az utolsó esély megadását, rendben van, megértettem. Bandee0615 vita 2021. november 6., 11:41 (CET)
Szerkesztés fizikailag máshonnan!
szerkesztésSzia!
Többször említetted, hogy mobilról szoktál szerkeszteni és hogy dolgozol valahol. Meg tudod azt csinálni, hogy a munkahelyedről belépsz a WP-ba és mondjuk ezt a saját vitalapot szerkeszted?
Ha esetleg a munkahelyed közel van a lakáshoz, akkor el tudsz-e menni kicsit távolabbra olyan helyre, ahol van ingyenes Wi-Fi? Pl. bevásárlóközpont, kávézó, McDonald's, ... ? Ott lépj be a WP-ba és szerkeszd a vitalapodat, elég egy aláírás, esetleg a hely neve.
Ha közel egy időben KarateNinja is megcsinálja ugyanezt, csak otthonról, akkor látni lehetne, hogy a két IP-cím azonos-e vagy eltérő. misibacsi*üzenet 2021. november 5., 11:23 (CET)
- Nem bizonyítana semmit, megkérheti családtagját, hogy nyomjon a "Változtatások közzététele" gombra egy egyeztetett időpontban. A blokkolt szerkesztők sokmindent képesek megtenni, hogy megszabaduljanak a blokktól, és nem hiszem, hogy fair dolog ilyen hamis reményekkel felizgatnod. - Assaiki vita 2021. november 5., 11:37 (CET)
Semmi sem változna. Ha a két felhasználónév által eddig használt IP azonos, akkor semmi sem változik attól, hogy elszalad valami ingyenwifis helyre és szerkeszt egyet - lesz egy új IP maximum, de itt nem erről van szó. Az eddigi szerkesztésekről beszélünk, nem az ezután következőkről. Assaikinek ráadásul igaza van, ez nagyon könnyen ki is játszható. Viröngy vita 2021. november 5., 11:41 (CET)
- Te itt félremagyarázol valamit. (Az eddigi szerkesztésekről beszélünk, nem az ezután következőkről)
- Az eddig szerkesztéseinek szövege problémás, nem elfogadható. Ezt már többször átrágtuk, ezekről már nem nagyon van mit beszélni. Azokon a cikkeken egy blokkolás nem segít.
- Én, személy szerint azt tanácsoltam neki valamikor hónapokkal ezelőtt, hogy a filmes szócikkek cselekményleírását hagyja üresen, ezeket majd én megfogalmazom (elsősorban azoknál a filmeknél, amiket láttam). Ezt betartotta, amennyire én láttam.
- A másik, amit Bandee0615 bevállalt, hogy nem hoz létre új szócikket nov. 1. után.
- Ezt is betartotta, elkezdte javítgatni a korábbi cikkeit.
- Tehát pont az ezután következő szerkesztésekről van szó. Miért vesszük el tőle annak a lehetőségét, hogy javítsa a korábbi cikkei szövegét? Bevállalja valaki helyette, hogy megcsinálja a cikkei átnézését és javítását? Mert ez a felajánlás eddig nem hangzott el. Tudott dolog, hogy Google Fordítót használt sok esetben, amiről mondtam neki, hogy rossz minőségű szöveget állít erő, és megmutattam neki a DeepL fordítót. Aki nem ismeri a két programot, próbálja ki, és látni fogja a különbséget. A DeepL fordító nyers szövegét is javítani kell, de ez sokkal kisebb munka. Ezt Bandee0615 el tudja végezni, hiszen a különbséget a két fordító között ő is látta, illetve jelezni tudja, ha a cikk szövegét valakinek még át kellene néznie, mert csak a nyersfordítás van kész.
- Másrészt egy filmes szócikk bevezetője, stáblistájának ismertetése, kritikák, forgatási helyszínek stb nem szokott hosszú lenni, ezek eléggé sablonos szövegek, ezeket könnyebb átnézni neki is és másoknak is.
- A jelenleg olvasható "Cselekmény" leírásokat, csak azokat, amiknek a szövege értelmetlen, és nem az utóbbi pár hónapban készültek, azokat ki lehet törölni és "csonk-szakasz" sablont tenni rá. (tudok dátumot mondani rá, mielőtt valaki elkezdené a törlést, hogy melyik dátum előtt készült szócikkeket kellene átnézni). Akár ki van tiltva, akár nincs, azok a szócikkek ott vannak, és tenni kell velük valamit. misibacsi*üzenet 2021. november 5., 13:15 (CET)
- "Miért vesszük el tőle annak a lehetőségét, hogy javítsa a korábbi cikkei szövegét? Bevállalja valaki helyette, hogy megcsinálja a cikkei átnézését és javítását?" - Valószínűnek tartom, hogy ő maga sem fogja tudni kijavítani a majdnem 1800 darab általa elkezdett cikket, ugyanis amit ő javításnak nevez, az nem orvosolja azokat a tipikus fordítóprogramból adódó, fogalmazásbeli hibákat, amiket többször is jeleztünk neki. Meg lehet nézni az újonnan született javítgatásait, szinte egyik sem javít komolyabb félrefordítást. Több ízben is olyan válaszokat kaptunk tőle a hibák feltárása során, ami arra engedett következtetni, hogy egyszerűen nem értette a szöveget, és azt sem értette, hogy mi mit kifogásolunk rajta. Ezek után azt várod el tőle, hogy javítsa ki a cikkeit? Hogyan, ha egyszer nem megy a (magyar) szövegértés?
- "A másik, amit Bandee0615 bevállalt, hogy nem hoz létre új szócikket nov. 1. után." - Nem tudta betartani ezt a vállalását. - Assaiki vita 2021. november 5., 13:28 (CET)
Megtudnám csinálni persze, de ahogy mondják az előttem lévőek is... Bandee0615 vita 2021. november 5., 12:24 (CET)
- A főszerepekben Alden Ehrenreich, Alice Englert, Jeremy Irons, Viola Davis, Emmy Rossum, Thomas Mann és Emma Thompson láthatóak. (Részlet KarateNinja Lenyűgöző teremtmények című cikkéből.) Megtudnám csinálni persze, de ahogy mondják az előttem lévőek is... (Bandee iménti hozzászólása itt.) Nincs két ember, aki itt, most, éppen ebben a relációban ezt a minimum különös szóformálást alkalmazná. Én felkínáltam neked a lehetőséget, hogy terítsd ki a kártyáidat. Nem akarod, lelked rajta. Pagony foxhole 2021. november 5., 13:17 (CET)
- @Pagony Mégis milyen kártyáimat? Most lett kivesézve, hogy KarateNinja1961 egyenlő Bandee0615-el. Csak ismételni tudom magamat, NEM én vagyok KarateNinja1961, ez a személy létezik. Legyen ez a tudat akkor mindenkiben, hogy ez a két felhasználó egy személy, és zárjuk le. Itt úgysem tudom bizonyítani, csak élőben, de arra meg kicsi az esély (hacsak facebok, twitter, instagram, stb.) Szóval akkor visszaoldasz, hogy korrigálhassam a problémás cikkeket? Elvégre nem tudok "újjat létrehozni Karate felhasználóján". Igen, úgyanis írt nekem az imént a tanár úr, hogy leblokkoltad őt is; engem ez nem érdekel, de hogy engem is, ezen még mindig le vagyok döbbenve.... Ez a blokkolás felér egy törléssel, mert szinte semmit sem lehet csinálni.
Ez a hiba Karate műve, azt vele kéne megbeszélned. Én nem írok olyat, hogy "láthatóak", köztudott a láthatók a helyes. Mindig ezt a formát alkalmaztam, ha létre hoztam egy cikket, vagy hogy A főszerepet ..... alakítja. De betudtam tartani, mert nem hoztam létre cikket november 1 után, mutasd melyik az a cikk?
- @Assaiki Hagyd már rá ezt a főnökösdit, mert nagyon nem áll jól, milyen 1800? Nem tűnt fel, hogy ezekből rengeteg szívességként lett megírva? (Misibácsi listája, HG listája, korrigálások, sok kijavítások) 1800-ból kb, amit kijavítgatni kellene, meg feljavítani, az 4-500 cikk (be is vállalnám, csak így nem tudom hogy.) Bandee0615 vita 2021. november 5., 14:45 (CET)
@Bandee0615: Néha nem tudom eldönteni, hogy szándékosan érted félre, vagy valóban nem érted a jelentést. - Assaiki vita 2021. november 5., 15:05 (CET)
- @Pagony Szeretném folytatni a korrigálásokat, vagy ha azt sem lehet, legalább a színészekhez való táblázatokat had csináljam, azt legalább jól végzem és szeretem is. Bandee0615 vita 2021. november 5., 17:07 (CET)
A nagy fehér #2
szerkesztésSzia, szeretném megkérdezni, hogy A nagy fehér cikkben a bevezetőben szereplő idézet valóban idézet? És ha igen, akkor honnan származik? - Assaiki vita 2021. november 6., 09:34 (CET)
Szia, a rövid bevezető cselekményre gondolsz? Egy távoli atollra tartó, szórakozással teli repülőút öt utas számára rémálommá válik...? Mert ha igen, akkor az a film összefoglaló cselekmény-szakasza, ezt a szókás Misibácsival találtuk ki, még mielőtt megkérdeznéd. Bandee0615 vita 2021. november 6., 10:26 (CET)
Szokást * Bandee0615 vita 2021. november 6., 10:27 (CET)
Igen, arra gondoltam. Ha jól sejtem, akkor ez nem egy idézet, hanem általatok fogalmazott rövid összefoglaló, ugye? - Assaiki vita 2021. november 6., 10:30 (CET)
Így van, de ebben a cikkben a kollega nem vett részt, ha jól emlékszem. Ez nem idézet, rengeteg cikknél, amit létrehoztunk, így szerepel. Bandee0615 vita 2021. november 6., 10:54 (CET)
Rendben, köszönöm a választ. Először azt hittem, hogy idézet, ezért meg akartam jelölni a forrást, de mostmár értem a helyzetet. Viszont akárhogy is próbáltam rágni ezt a mondatot, mindig olyan érzés kerülgetett, hogy nem való igazán enciklopédiába a stílusa. Ennél csupaszabb, semlegesebb, külső nézőpontból írt szöveggel próbáltam helyettesíteni. A kurziválás használata nem javallott az összefoglaló írása során, mert általában ez más célra van fenntartva, pl. idézetekre. Ezen túl a DeepL hibáit is kijavítottam. - Assaiki vita 2021. november 6., 11:10 (CET)
- Ha idézet lenne, akkor idézőjelek közé lenne téve szerintem, ez a szokás.
- Ez szándékosan nem az "enciklopédikus stílus"-t követi, hanem arra alkalmas, hogy mondjuk egy buszon utazó olvasó belepillanthasson a film tartalmába. Erre a szokásos "Cselekmény"-leírás alkalmatlanul hosszú, tehát nem alkalmas.
- Én magamban ezt "rövid történet"-nek nevezem, és általában szándékosan ki szoktam belőle venni a neveket, helyszíneket, hiszen azok az olvasónak nem mondanak semmit, hogy "John" vagy "Jack" teszi azt a bizonyos dolgot, ami le van írva abban a mondatban.
- Ez olyankor is jól jön az olvasó számára, ha a film cselekménye még nincs leírva. misibacsi*üzenet 2021. november 6., 16:14 (CET)
Köszönöm szépen. Bandee0615 vita 2021. november 6., 11:40 (CET)
@Misibacsi: "Ha idézet lenne, akkor idézőjelek közé lenne téve szerintem, ez a szokás." - Igen, ez a szokás, de nem mindenki ismeri a szokásokat. Mindenesetre megtévesztő, mert nem szoktunk egész nem-idézet mondatokat kurziválni. Ez a funkció másra van fenntartva.
"Ez szándékosan nem az "enciklopédikus stílus"-t követi" - Az unenciklopédikus stílus önmagában is probléma, ha szándékosan így szerkesztik a mondatot, akkor viszont még nagyobb baj. Félre ne érts, én támogatom, hogy legyen egy rövid leíró mondat, ami összefoglalja, hogy a néző mire számítson a film megtekintése során. De ezt semleges stílusban, és kurziválás nélkül kell megtennünk. - Assaiki vita 2021. november 6., 16:41 (CET)
Korábbi cikkeid szövegének javítása
szerkesztésSzia!
Erre két ötletem van:
- Szólsz nekem, ha a film témája az érdeklődési körömbe esik, és még nem szerkesztettem a cselekményleírást. Régebben készült cikkeid között lehet olyan, ami ebbe a kategóriába esik, és nem tudok róla. Ezek szövegének feljavítását vagy elvállalom, vagy nem, mindenesetre rájuk tudok nézni - csak egyszerre ne legyen túl sok, mondjuk napi 1-2, és amíg azokkal nem vagyok készen, addig ne küldj másik ránézni valót. Például nemrég elém került két rövid cikk, de nem volt hozzájuk anyag, amivel bővíteni tudtam volna, ezért nem nyúltam hozzájuk. (régebben láttam azokat a filmeket és a részletekre már nem emlékszem pontosan).
- Ha te írtad a cselekmény részt és emlékszel rá, hogy Google Fordítóval készítetted, akkor inkább töröld ki a cselekmény részt, és tegyél rá "csonk-szakasz" sablont. Így valaki más később megtalálja és feljavíthatja.
A bevezetőt, a bemutatókat, a kritikákat, forgatási helyszíneket, stb. nézd át, mert azokban is lehetnek fogalmazási hibák. Esetleg megbeszélhetjük, hogy milyen sablonos mondatokat használj, amikben csak a neveket, dátumokat kell majd cserélni. Ilyen például "a RottenTomatoes kritikusai ..." és hasonlók, amit szerintem már ismersz. A kritikáknál el szoktad felejteni a dátumokat frissíteni, ezeket is csinálhatod. Van, amikor változik az értékelés, mondjuk pár év alatt, ilyenkor érdemes frissíteni a pontszámot vagy százalékot is.
misibacsi*üzenet 2021. november 6., 16:30 (CET)
Szia! Nagyon rendes vagy, köszönöm szépen, hogy így felajánlod a segítségedet. Ezeket a hibákat nekem kell javítani, nem várhatom el, hogy te dolgozz helyettem is.
Amiket leírtál tanácsokat, azt viszont megfogadom, és élek velük, mert hasznosak és jó ötlet. Ma el is kezdtem szépen. Egyébként feljebb megtalálod a listát, ha kiváncsi vagy, milyen cikkekről is van szó. 1800 valamennyi cikk, de ebből tudod, rengeteget a te listádról hoztam létre, aminek aztán megírtad a cselekményét meg korrektúráztad is. Azóta jó pár másikat fel is javítottak, én is sokat csináltam már meg. De kb még a fele hátra lehet. Neki fekszem és mind megcsinálom. Ha mindeegyik rendben lesz, szeretnék ismét segíteni neked és csinálgatni a filmeket a listádról. Szegény HG-nak is ígértem, hogy az ő listáján lévőket is csinálgatni fogom, na mindegy, most ez az első. Köszi mégegyszer. Bandee0615 vita 2021. november 6., 16:45 (CET)
- Az új cikkek írása szerintem még odébb van, és majd előtte ez megbeszélést igényelne szerintem, hogy mások mit szólnának hozzá.
- Más dolgokban is szeretsz ennyi előre sietni? Szerintem a cikkek rendbe rakása legalább fél év, egy év, ha rendesen akarod csinálni és nem kapkodva, mintha üldözne valaki.
- A próbalapodon szerintem írogathatsz, gyakorolhatod a fogalmazást a "korlátozott számú szavakból álló mondat" módszerrel. Eddig még nemigen csináltad, vagy igen? A "sablon mondatok"-at is kitalálhatod a magad számára, és megnézem, hogy szerintem jó-e. A meglévő cikkekből kiollózhatod ezeket a mondatokat, szólok, ha szerintem át kell fogalmazni, és utána majd újra felhasználhatod, akkor azokban kevesebb lesz a fogalmazási hiba.
- Nem tudom ez a módszer mennyire fog beválni nálad, mert úgy vettem észre, hogy szeretsz a magad feje után menni. misibacsi*üzenet 2021. november 6., 20:43 (CET)
Tudom ráér, azután gondoltam, amikor készen van minden és áment mondtak rá.
Őszintén szólva még sosem próbáltam ki a próbalapot. Ha ott gyakorlok, azt látja más is? Igen én élesben szerettem mindig mindet csinálni.– Aláíratlan hozzászólás, szerzője Bandee0615 (vitalap | szerkesztései) 2021. november 6., 21:48 (CET)
- A próbalap elvileg mindenki más számára is olvasható (és írható). A mások próbalapjának helyét keresgélni kell, mert alapból nem mutatja link.
- Más: meg kellene kérdezned Pagonytól, hogy mi a helyzet KarateNinja szerkesztéseivel? Elvileg ő sem hozhat létre új cikket? Feltételezések szerint ő a te zoknibábod, tehát akkor az új cikkek létrehozásának tiltása rá is vonatkozik. Elismered, hogy ő a te zoknibábod? Ha viszont külön személy, akkor ő szabadon szerkeszthet, ezért ezt jó lenne tisztázni.
- Remélem a próbalapon való szerkesztésre nem akarják ráfogni, hogy "blokk kijátszása", de erre is rákérdezhetsz Pagonynál. misibacsi*üzenet 2021. november 7., 08:03 (CET)
Ja értem, ezt nem tudtam ezt a próbalapos dolgot sem. KarateNinja létező személy, volt egy-két olyan alkalom mikor az ővéről szerksztettem igen, mikor nálunk volt és korrepetálta a kisöcsmet. Pagony nekem at monta, hogy sem Bandeeről, sem másról nem szabad újjat létrehoznom. Azt csinál Karate, amit akar, engem nem édekel, sokszor bajba sodort. Haragszom is rá. Mindegy Misibácsi, csinálgatom azt amit kell, meg szeretném is, hogy rendben legyen minden. Bandee0615 vita 2021. november 7., 08:15 (CET)
Korrektúrázandó cikkeim
szerkesztésKülönösen veszélyes bűnözők
szerkesztésSzia, a fenti filmben tett szerkesztésed után véletlenül bent maradt egy angol mondat a szövegben. A probléma az, hogy emiatt a források összekeveredtek, nem azokhoz a mondatokhoz vannak párosítva, mint amihez kellene. Meg tudnád oldani? - Assaiki vita 2021. november 13., 21:07 (CET)
Szia, hoppá, már régebben is jártam már így. Igen mindenképp megoldom. Bandee0615 vita 2021. november 14., 00:45 (CET)
- Szia!
- A "helység" nem jó, itt "helyiség"-ről van szó. misibacsi*üzenet 2021. november 15., 07:46 (CET)
Szia! Rendben, köszönöm javítani fogom, megpróbálom befejezni majd az egész cselekmény részt meg még átjavítgatni nyelvtanilag (láttam a filmet). Bandee0615 vita 2021. november 15., 08:29 (CET)
- @misibacsi 1-1,5 órán belül befejezem a cselekményének megírását, annyit megtennél még nekem, hogy átnézed, hogy rendben van-e? Bandee0615 vita 2021. november 15., 12:13 (CET)
Filmes cikkek írása - egy ideig nem csinálom
szerkesztésSzia!
Az itt uralkodó ellenséges légkör miatt egy időre abbahagyom a filmes cikkek írását, javítását.
lásd: Wikipédia:Kocsmafal (egyéb)#Kurzivált mondatok a filmes cikkekben
Csak néhány normális hozzászólás volt, a többiek hisztérikus módon nekem estek, mint a hiénák.
misibacsi*üzenet 2021. november 15., 07:48 (CET)
Szia, olvastam már korábban is, sűrűn szoktam nézegetni a szerkesztéseidet. Nagyon sajnálom, hogy ennyire elfajult a dolog. Most már tudod te is, milyen érzés, ha kitaszítanak. 😕 Velem is ezt tették, emiatt abba is kellett örökre hagyjam az új cikkek létrehozását. Egyedül csak javítgathatok.
Azért nem kéne abba hagynod a filmes cikkek javítását Misibácsi (te vagy az egyik legjobb történetíró), ahogy olvastam, csak a kurziválásról volt szó, és a bevezetőben lévő kis cselekményrészről. Assaiki viszont nem semmi, azt kell, hogy mondjam. Elég szépen kiszavazott mindenki :/ Én szerintem dizájnos és feldobja a cikket a kurzivált cselekményrész (mi ketten elég sok cikknél alkalmaztuk is), de ha a szabályok ellenzik, akkor nincs ott a helye. Gondold meg azért a cikk írást. Bandee0615 vita 2021. november 15., 08:40 (CET)
- Nincs szabály a kurziválás alkalmazása ellen, de ebbe volt legkönnyebb belekötni. misibacsi*üzenet 2021. november 15., 12:23 (CET)
Szia! Ez a rövid cselekményleírás szakasz egész jó ötlet a kurzivált bevezető helyett, amit a Karácsonyi cserebere cikkben csináltál. Bandee0615 vita 2021. december 11., 11:30 (CET)
DEFAULTSORT sablon
szerkesztésSzia, néhány színészről szóló, mostanában írt szócikkedben rosszul használtad a címben említett sablont, pl. Jason Blum szócikkében (ezt javítottam). Átnéznéd és kijavítanád a többit is? A sablon lényege, hogy a családnév legyen elől (a fenti példában ugye a Blum a családnév, a magyar nyelvvel ellentétben a legtöbb külföldi név fordított sorrendben van). Ha nem vagy biztos benne, az enwiki szócikkéből könnyen át tudod másolni a sablont. Köszi! – HG vita 2021. november 17., 15:11 (CET)
Szia, rendben van, javítóm majd őket, ahogy odaérek. Bandee0615 vita 2021. november 17., 15:58 (CET)
Javítom * Bandee0615 vita 2021. november 17., 15:58 (CET)
Pókember: Nincs hazaút
szerkesztésSzia! Én azt gondolom, hogy amíg tényleg nincs hivatalos infó (míg Marvelék nem közlik), addig ne írjuk be. Bár igen sok jel arra mutat. Nehogy véletlenül tényleg ne szerepeljenek benne, aztán majd mondani fogják, hogy dehát a wiki is megírta, hogy benne lesznek. Aztán majd kevesebb, mint egy hónap és kiderül.– Fromiadrian vita 2021. november 22., 21:41 (CET)
- Szia, ez is igaz, rendben van, várjuk ki akkor a végét akkor. Akkor vissza kell vonni a szerkesztésemet a cikkben. Bandee0615 vita 2021. november 22., 21:43 (CET)
Már visszavontam.– Fromiadrian vita 2021. november 22., 21:45 (CET)
Szia! Kálid Artúr mikor szólal meg, mert én nem hallottam, csak Csankó Zoltán, meg Epres Attila hangját hallottam.Fromiadrian vita 2021. november 26., 16:08 (CET)
Szia! 1 perc 54 másodpercnél, amikor mutatják éppen Jamie Foxxot a levegőben. Hát nagyon remélem nem ez a szinkron lesz a kész filmben, mert katasztrófa. Octaviusnak Csernák János, Zöld Manónak pedig Sörös Sándor legyen a hangja. Bandee0615 vita 2021. november 26., 16:15 (CET)
Tényleg. Szerintem is katasztrófa. Kálid Artúrnál gondolkozok, hogy melyik szinkronja lesz. Én annál az álláspontál vagyok, hogy inkább legyen Happy-é mivel 26 filmig őt szoktuk meg. Fromiadrian vita 2021. november 26., 16:25 (CET)
Én szerintem pedig Foxx-hoz jobban illik Artúr, őt is elég sűrűn szinkronizálta azért, bár nem Pókember-filmekben. Szines börűekhez amúgy is jobban illik Artúr orgánuma, Happy-hez Gesztesi Károlyt tudnám elképzelni, csak sajnos ő már nincs köztünk. Na mindegy, hamarosan megtudjuk a szinkront, kevesebb mint egy hónap. :) Bandee0615 vita 2021. november 26., 16:39 (CET)
Sajna Csernák János covidos lett, szóval végleges is Csankó Zoltán marad.Fromiadrian vita 2021. november 27., 17:00 (CET)
Köszi, hogy szóltál, ennek nem igazán örülök :( Biztos, hogy végleg ő lesz? És mivan ha addig felépül és leszinkronizálja a palit? lehet a magyar hanghoz a cikkben nem árt egy forrás a sok sületlen végett. Bandee0615 vita 2021. november 27., 17:27 (CET)
Azt írják, hogy végleges. Mert amúgy most már jobban van, csak gondolom a Disney nem engedte a határidő módosítását. De akkor addig ezt odarakom Csankó Zoltán mellé. – Fromiadrian vita 2021. november 27., 17:46 (CET)
Hát sajnálom Jánost, kár, hogy nem lesz hallható a hangja a filmben, nagyon fura lesz Csankó Zoltán hangjaként. Ahogy látom a többi is végleges lesz, akkor Happynek kié lesz? Faragó András? 😂 Ne vicceljünk már. Happynek többszőr volt Kálid, mint Electronak. Köszi a forrást. Bandee0615 vita 2021. november 27., 18:30 (CET)
Hát én már nem tudom, hogy kinek ki lesz a hangja. Az pedig különösen szomorú, hogy Csernák János a kommentben leírta, hogy csak pár napig volt rosszul és azt mondták neki, hogy megvárják, de aztán mégse.– Fromiadrian vita 2021. november 27., 19:15 (CET)
Furcsa, hogy Doctor Octopusnak itt megint más a hangja.Fromiadrian vita 2021. december 3., 18:19 (CET)
- @Fromiadrian Nem más, Csankó Zoltán ugyanúgy („Sötétségbe repülsz, hogy egy szellemmel harcolj”), csak más a hanglejtése most. Felismerem ezt a hangot, elég ha csak John Travoltára gondolok.
Jó akkor. Én nem ismertem meg a hangját.Fromiadrian vita 2021. december 3., 19:10 (CET)
Hoppá, az aláírás lemaradt az előző mondatom végéről, bocsi. Még kereken két hét, és végre a mozikban a film, azonnal megyek is megnézni. 😁 Bandee0615 vita 2021. december 3., 19:20 (CET)
Nem akarok beleszólni, de az új tv spotban nem Csankó, hanem Besenczi Árpád szólaltatja meg Octopust. – BloggerHU vita 2021. december 3., 20:20 (CET)
- Én mintha Csankót hallanám, de végül is mindegy, Csankó lesz a hangja a kész filmben sajna. Kár, hogy nem Csernák. Bandee0615 vita 2021. december 3., 20:29 (CET)
Na megnéztem a filmet. Nekem nagyon tetszett. A szinkronhangok szerintem jó voltak, bár Molinánál és Defoe-nál szokatlan volt Besenczi és Epres. Igazából ez nem az a tipikus Marvel film, voltak benne szomorú és vidám része is. Két stáblistás jelenet volt: Egyik Venomos volt, a másik meg egy ízelítő volt következő filmre.Fromiadrian vita 2021. december 18., 16:35 (CET)
Na frankó, kiváncsi leszek a filmre, holnap délelőtt nézem is. Homokembernek Salinger a hangja valóban? Gyíknak ki? Elkezdtem megírni a cselekményrészét a cikkben, majd befejezed, ha akarod :) köszi, hogy megírtad a véleményed a filmről. Bandee0615 vita 2021. december 18., 17:12 (CET)
Meglepetésre az eredeti szinkron volt mind a kettőnél.Fromiadrian vita 2021. december 18., 18:16 (CET)
Ez nagyon pozitív, ennek örülök nagyon. Octopus - Csernák János, Zöld manó - Sörös Sándor páros ha még passzolt volna, tökéletes a szinkron. Jó lett a cselekmény rész, de ahogy látom pelepiszkált már valaki kisebb kiegészítéssel. Bandee0615 vita 2021. december 18., 20:16 (CET)
Filmek
szerkesztésSzia
Látom nagyon lelkes és szorgos vagy, viszont történt pár súrlódás a szerkesztőkkel. Szeretnék neked néhány tanácsot én is adni, hogy kedvedet ne szegjék.
A Wikipédia és a Wiki egy hobby, még ha mások túl komolyan is veszik. Szabályok azért itt is vannak, amiket be kell tartani, de szerintem nem érdemes vérre menő vitákba fogni és ellenségeket gyűjteni. Ez szórakozás, nem munkahely! :)
Figyelemmel követtem a vitáidat több oldalon is és úgy láttam, a hosszabb szövegekkel gyűlik meg a bajod. Mindenki fejlődik, Te is fogsz, ezért ne add fel! A filmes cikkek készítése elég egyszerű dolog, a Wikidata sok mindenben segít. Ha megvan az infobox, abból könnyű a bevezetőt megírni. Mindig van egy műfaj, egy bemutatás éve, egy rendező, egy forgatókönyvíró és néhány fontosabb szereplő. A További információk szakaszt könnyű kitölteni, vannak rá sablonok. A neheze maradt a végére: a cselekmény! Ezzel gyűlik meg úgy látom többnyire a bajod. Mivel ez egy enciklopédia, nem novelláskönyv, a cselekménynek nem szükséges hosszúnak és részletesnek lennie. Ha olyan filmeket választasz, amiket láttál, a cselekménnyel nem lesz gond. Esetleg felfrissíted az emlékeidet a port.hu alapján.
Ha pedig már unod az új cikkeket, rengeteg módon segíthetsz még: kategorizálhatsz, hibákat javíthatsz, sablonokat helyezhetsz be...
Remélem tudtam adni egy kis segítséget! :) – B.Zsolt vita 2021. november 27., 17:03 (CET)
Szia! Köszönöm szépen szavaidat, jól esett a diszkréció, nem csak a kritika. Szégyenemre igen, sajnos volt, amikor felidegesített 1-2 ember és keményebben szóltam vissza, nehezen viseltem el a kritikát. Igen sajnos a cselekménnyel gyűlik meg a bajom, meg a hosszabb mondatokkal, cselekményt egy ideje már hanyagolom. :) Mostanság a régi cikkeket próbálom feljavítgatni meg filmes táblázatokat, sablonokat, apróbb javítgatásokat csinálgatok. Valamennyit segítettél igen, de ezeket már tudtam, csak én szoktam bénázni olykor. Köszi mégegyszer :) Szép estét! Bandee0615 vita 2021. november 27., 17:22 (CET)
Technikai kérdések
szerkesztésSzia!
Ezt írtad:
"minden egy befejezett cikknél nem akarok írni az admin üzifalra"
Akkor egyelőre nem kell. Semmi gondot nem okoznak a saját allapodon lévő dolgok. Majd később visszatérünk erre a kérdésre. Egyéb kifogás vagy javaslat?
misibacsi*üzenet 2021. november 28., 08:31 (CET)
Szia, nincs kifogásom, ismersz már. Tudod hogy szeretek/szerettem dolgozni. Bandee0615 vita 2021. november 28., 08:54 (CET)
2021 a filmművészetben
szerkesztésMilyen tevékenységi kapcsolat köti össze Kóbor Jánost a filmművészettel? Milyen jelentős filmművészeti munkája volt? A szócikkében semmi ilyesmi nem szerepel.
Az nem indok, hogy csak mert híres volt. Akkor minden híres embernek köze van a filmművészethez?
Az sem indok, hogy mások tévesen szerepelnek (bár én nem láttam ilyet). Ha látok négy betört ablakot, az nem jogosít fel arra, hogy betörjek még egyet.
Adjál megfelelő indoklást a feltüntetésére, és sose szerkessz haragból, mert annak sosincs jó vége. Hungarikusz Firkász Ide írkássz! 2021. december 7., 13:00 (CET)
Jézusom, én kérek elnézést. Most láttam csak, hogy rossz helyre írtam a nevét, neked van igazad. Totál benéztem. Bocsánat, h*lye voltam. 😑😕 Bandee0615 vita 2021. december 7., 13:36 (CET)
West Side Story (film, 2021)
szerkesztésSzia Bandee0615,
- légyszíves figyelj oda kicsit, mert a legújabb bővítésben olyan hibák vannak, amiket már egyszer megbeszéltünk. Szólva lett, hogy a filmeket nem fejlesztik, hanem forgatják, készítik, előkészítik stb. ("A filmet 2014-ben kezdte el fejleszteni a 20th Century Fox").
- Azt is tisztáztuk, hogy a film nem keres! ("a film 14 000 000 - 22 000 000 000 dollárt fog keresni a nyitóhétvégén"). Ki lehet pl. úgy fejezni, hogy bevételt hoz, vagy egyéb módokon, amely épp az adott szöveghez illeszkedik.
- "14 000 000 - 22 000 000 000 dollárt", "55 000 000 - 85 000 000 000 dollár" - Hogy micsoda? Az eredeti szövegben az áll, hogy "$14–22 million" és "$55–85 million". Hogyan sikerült ezt több milliárd dollárra duzzasztanod?
Szeretnélek nagyon határozottan megkérni, hogy legalább egyszer olvasd át, amit kidob a fordítóprogramod. Ha továbbra is vakon, ellenőrzés nélkül bemásolod, amit kidob a DeepL, akkor a Wikitanácshoz fogok fordulni, és kérni fogom, hogy tiltsanak el a fordítóprogram által kreált szöveg Wikipédiába illesztésétől. - Assaiki vita 2021. december 7., 14:29 (CET)
- Szia! Már megint kezded? Nem vagy főnök, sem járőr semmi, ne oktass ki, köszönöm! Még hogy tiltsanak ki.... Nahát... Bandee0615 vita 2021. december 7., 14:34 (CET)
- Kijavítom őket, csak légyszíves ne mindig a hibákat keregéld, javítsd ki, ha olyat látsz, hogy tanuljak is belőle valamit, tudod hogy senki sem tökéletes. Egyébként a filmet fejleszteni is szokták, sok cikknél ott a Development bekezdés. Rendben, figyelek ezekre! Bandee0615 vita 2021. december 7., 14:47 (CET)
"ne mindig a hibákat keregéld" - Mert a Wikipédiának az lenne az érdeke, hogy ne kutassuk fel a hibákat?
"javítsd ki, ha olyat látsz, hogy tanuljak is belőle valamit" - Ne tegyél úgy, mintha nem szoktam volna javítani a cikkeidet.
"tudod hogy senki sem tökéletes" - Nem azt várom, hogy tökéletes legyél, az viszont ésszerű elvárás, hogy szépen mondatonként leellenőrizd, amit kiköp a fordítóprogram. Azzal nem teszed jobbá a huwikit, hogy vakon bemásolsz egy szöveget.
"Egyébként a filmet fejleszteni is szokták, sok cikknél ott a Development bekezdés." - Rendben, feldobom a nyelvi kocsmafalon, hogy magyarban használatos-e ez a kifejezés filmekre vonatkozólag. Én el fogom fogadni, bármi is lesz a válaszuk. - Assaiki vita 2021. december 7., 14:55 (CET)
- Rendben van, igazad van. Odafigyelek jobban, és átolvasom a mondatokat, pár perc és javítom a hibákat a cikkben. Oksi, az jó ötlet, arra én is kiváncsi lennék, mit mondanak rá. :) Bandee0615 vita 2021. december 7., 15:01 (CET)
Happy Hogan
szerkesztésSzia, kérlek ügyelj arra, hogy ne adj meg rendundáns kategóriákat, ahogyan itt tetted. Nem szoktunk megadni olyan kategóriát, amely azonos a már megadott kategóriák valamelyikének szülői kategóriájával. Legjobban úgy lehet összefoglalni, hogy mindig a lehető legszűkebb kategóriát adjuk meg. A Happy Hogan lapon már meg volt adva a "Marvel Comics-szereplők" kategória, így ennek a szülői kategóriáját ("Képregényszereplők") megadni már nem szükséges. (Ugyanez vonatkozik a Nick Fury cikkre is.) Köszönöm. - Assaiki vita 2021. december 11., 10:51 (CET)
Szia! Rendben van, figyelek erre. Elég csak az egyik akkor. Bandee0615 vita 2021. december 11., 11:14 (CET)
Egy igazán dühös ember
szerkesztésSzia!
Csak érdekességképpen szólok, hogy ismét tartalmi pontatlanságokat találtam egy cselekményleírásban, de ezúttal rájöttem, hogy azokat én követtem el az enwiki cikkének fordításával. Mivel akkor még nem láttam a filmet, ezért ezekről nem tudtam (pl. a női munkatárs nem italboltból lopta a pénzt). Vagy a másik, hogy mindenhol "tolvaj" szerepelt, de ezek valójában fegyveres rablók voltak, stb, még voltak ilyen félrefordítások, pl. benne maradt a szövegben a Bullet név, amit magyarul Golyó-nak fordítottak. Azóta megnéztem a filmet és most korrigáltam a szövegben ezeket a hibákat.
Ebből több tanulság levonható:
- az enwiki szócikkekben is lehetnek tárgyi tévedések (ezt már megállapítottam többször),
- a fordítás nem javít a szöveg tartalmán, inkább ront rajta.
- amíg nem néz meg valaki egy filmet, nagyon kockázatos mások elmondása (vagy cikke) alapján leírni a cselekményt - esetleg több nyelvű cikkeket kell összefésülni, az meg elég nagy meló.
Szerintem ilyet nem is fogok bevállalni, hiába kéri valaki, mert utána én leszek a hibás, hogy mi van a cikkben. Érdekes, hogy ezek miatt még senki sem szólt.
Amúgy mit csinálsz mostanában? Egy ideig nem volt működő számítógépem, így szerkeszteni sem tudtam. Ki kellett cserélni benne egy alkatrészt. Azóta kisebb elírásokat meg hasonlókat javítgatok. Teljes filmes cselekményleírást sem készítettem, tudod, mióta. misibacsi*üzenet 2021. december 23., 21:56 (CET)
- Szia Misibácsi! Köszönöm, hogy megírtad ezt. Igen, rájöttem már én is, hogy a fordítás egyszerűbb, ha már látta az ember a filmet. Remélem hamarosan visszafogsz térni cselekménygyártás terén. Elég sokat hozzájárulsz a cselekményírásban, meg stb. Örülök, hogy jó mostmár a géped.
- Én is csak kisebb javítgatásokat, filmográfiákat, feljavítgatásokat csinálok. Ez szerintem bőven elég. Bandee0615 vita 2021. december 23., 22:03 (CET)
Boldog karácsonyt
szerkesztésBoldog karácsonyt és egyúttal új évet is kívánok! misibacsi*üzenet 2021. december 24., 19:08 (CET)