Vita:Egyiptom tervezett fővárosa

Legutóbb hozzászólt Burumbátor 3 évvel ezelőtt a(z) Administrative témában

Administrative

szerkesztés

Az angol administrative jelentése "közigazgatási, hivatali". Semmiképpen sem "adminisztratív". Nem nagyon találtam sehol magyar forrásban, hogy hogyan fordították le, de a jelenlegi cím semmiképpen nem jó, ilyet nem mondunk magyarul, hogy "adminisztratív főváros". Javaslataim: 1.) Egyiptom új fővárosa (a német és a spanyol wiki ezt a formát alkalmazza). 2.) Egyiptom leendő fővárosa (ezzel kifejeznénk a folyamatot). 3.) Egyiptom új kormányzati központja. (Ez a legjobb fordítása talán az angol nyelvű projektnek.)

Vitassuk ezt itt meg, szerintem a 2.) a jó. – Kisregina vita 2020. december 1., 14:36 (CET)Válasz

Jobb lenne átvinni a megvitatását ide: Wikipédia:Kocsmafal (nyelvi). Ott többen hozzászólnak. Botox HU vita 2020. december 1., 15:00 (CET)Válasz

Az „új főváros” nem pontos, mert még nem az. A „leendő” nekem nem túl wikis, inkább akkor már „tervezett főváros”. A „kormányzati központ” elvileg jó lenne, mert akármit építenek, méretéből fogva a legfontosabb város úgyis Kairó marad, ugyanakkor nekem ebből a címből nem esne le, hogy egy teljes városról van szó, nem csak egy hivatali negyedről. Közigazgatási vagy tervezett főváros legyen szerintem. (Nem bánnám, ha itt maradna a vita, mert a cikkhez tartozik, de kiírom a kocsmafalra, hogy itt lehet hozzászólni.) Alensha 2020. december 1., 15:34 (CET)Válasz

Végül is bármilyen címet kap, előbb-utóbb az is át lesz nevezve, mert a cikk alapján nevet fog kapni az új főváros. Botox HU   vita 2020. december 1., 15:37 (CET)Válasz

Véleményem szerint egyelőre nincs szükség sem adminisztratívra, sem kormányzati fővárosra sem semmire, hiszen ez csak egy kezdődő építkezési projekt. Legyen Egyiptom Új Főváros-beruházás. – Burumbátor Súgd ide! 2020. december 1., 15:42 (CET)Válasz

Kezdődő vagy nem, eléggé nyomják a projektet. A Wikidatán a címe: Egyiptom tervezett fővárosa (ja, magyarul). Botox HU   vita 2020. december 1., 15:49 (CET)Válasz

Na ezért nem célszerű az angolt rosszul fordítani. Az adminisztratív főváros magyarul azt jelenti, hogy az adminisztráció fővárosként kezeli, nem azt, hogy a fővárosi adminisztrációt viszi. Szerintem ideiglenesen az új egyiptomi főváros terve lehetne megfelelő. – LA pankuš 2020. december 1., 16:10 (CET)Válasz

Javaslatok
Cím Támogatók
Egyiptom leendő fővárosa Kisregina
Egyiptom Új Főváros-beruházás Burumbátor
Egyiptom tervezett fővárosa Botox, Alensha, Teemeah, Vadaro, Palotabarát
Új egyiptomi főváros terve Laszlovszky
Egyiptom épülő új fővárosa Vadaro

Én továbbra is fenntartom, hogy ez már nem terv, hanem egy megvalósítási fázisban lévő projekt. Tehát a javaslatommal szemben az Egyiptom tervezett fővárosa (ez nem tervről szól, hanem a funkció tervéről), vagy Egyiptom épülő új fővárosa megoldások közül kellene választani. – Burumbátor Súgd ide! 2020. december 3., 19:14 (CET)Válasz

Visszatérés a(z) „Egyiptom tervezett fővárosa” laphoz.