Vita:Microsoft

Legutóbb hozzászólt 2A02:AB88:C0:1E80:6DF6:BFAE:78D0:B279 4 évvel ezelőtt a(z) meg magyar témában
Ez a szócikk a következő műhely(ek) cikkértékelési spektrumába tartozik:
Informatikai szócikkek (teljes besorolás)
USA-val kapcsolatos szócikkek (teljes besorolás)

Fordítás

szerkesztés

Kedves Szajd, Az angol eredetiben szerepló "a United States federal court found it guilty of illegally leveraging its monopoly power to defeat its competitors" - "az Egyesült Államok egyik szövetségi bírósága vétkesnek találta monopolhelyzetével a versenytársakra hátrányos visszaélés miatt".

A Microsoft vezetői nem "bűnösök" (egy szervezet amúgy sem "bűnös", kivéve a nürnbergi pert). Jogilag az angol eredeti sem pontos, de érthető.

Ajánlom a magyar szöveg megfelelő javítását.

--Millisits

Helló!
Változtattam a szövegen, tényleg nem vagyok jogi zseni. Mondjuk ezt nyugodtan te is megtehetted volna. ;)
Köszönöm a javaslatot.
--Szajd 2004. szeptember 5., 17:30 (CEST)Válasz
Helló Szajd,
Köszönöm a bátorítást, legközelebb magam javítom az ilyesmit.
--Millisits
Megbeszéltük. ;) Ilyeneket simán javíthatok. Vitalapra a kérdéses dolgok valók, vagy a hosszú (mondjuk néhány egész bekezdést érintő) szövegek.
--Szajd 2004. szeptember 5., 17:53 (CEST)Válasz

javitas

szerkesztés

hali, javitottam: a,"bírósági vétkesnek találta monopolhelyzetével a versenytársakra hátrányos visszaélés miatt" ->"bírósága" -a visszaélés eleve hátrányos valakire... ->"monopolhelyzetével való visszaélés miatt." b, "operációsrendszer-család" ebben nem vagyok biztos, nem nézne ki jobban operációs rendszer család-ként? vki nyelvtanzseni help plz.

c,"Emiatt a Microsoft BASIC lett valójában szabványossá vált, és a termék uralta a saját piacát." -->"valóban szabványossá vált", talán erre gondolt

kérdés: d, "székhelyelő" van ilyen szó a magyarban??

Hoe Maco 2005. február 23., 08:06 (CET)Válasz

meg magyar

szerkesztés

Nem aludtam éjjel, nem akarok többet belekontárkodni, csak megjegyzek:

" Az ezredfordulókor külön piacot a Microsoft szoftvertermékei uraltak." Ennek se füle se farka, kivéve ha a Y2k piacot uralta volna, ami kétséges.


"Sok változatban kiadták már, beleértve a legújabb változatokat, a Windows XP-t és a Windows Server 2003-at" ->"köztük a legújabbakat," kéne

"Windowszal" asszem Windows-zal -t kéne írni, de így biztos nem

"irodaiszoftver-vonalát" szintén nagyon egybeírós hajlam, sztem nem mutat jól, nem jellemző a magyar nyelvre

Hoe Maco 2005. február 23., 08:14 (CET)Válasz

Tudom, hogy régi a poszt, de azért szeretném megjegyezni, hogy a második két felvetésed helytelen, a "Windowszal" és az "irodaiszoftver-vonal" helyes a szabályzat szerint. Sajnos, nem sajnos, tényleg kicsit természetellenesek, de ez a hatályos ¯\_(ツ)_/¯
Forrás: helyesiras.mta.hu 2A02:AB88:C0:1E80:6DF6:BFAE:78D0:B279 (vita) 2020. szeptember 29., 16:49 (CEST)Válasz

Tudna valaki segíteni. nem találok magyar nyelvű segítséget, fórum, telefon a microsoft visual studióhoz. A chrome böngésző nem engedi elindítani a programot, 22 es csapda joseph heller

(a microsoft nem támogatja a pénztelen ingyen programokat futtatni akaró szegényeket, telefonon nem segített senki)

Visszatérés a(z) „Microsoft” laphoz.