Vita:Pluto (törpebolygó)
Ez a szócikk témája miatt a Csillagászati műhely érdeklődési körébe tartozik. Bátran kapcsolódj be a szerkesztésébe! | |||
Jól használható | Ez a szócikk jól használható besorolást kapott a kidolgozottsági skálán. | ||
Nélkülözhetetlen | Ez a szócikk nélkülözhetetlen besorolást kapott a műhely fontossági skáláján. | ||
Értékelő szerkesztő: Misibacsi (vita), értékelés dátuma: 2013. január 15. | |||
|
cikk
szerkesztésBátor dolog belekezdeni a Plútóba, hiszen az elmúlt idők kisbolygó mániája szinte megfosztotta bolygói rangjától a Plútót. Egyes csillagászok már a kisbolygó övezethez számolják. De mindenképpen fontos a cikk, ez nem vitás. Legfeljebb majd később javítjuk. :)) NCurse 2005. október 5., 10:40 (CEST)
Ma jelentették be a prágai csillagász-konferencia eredményét: a Plútó nem bolygó, mert túl kicsi, még a Hold is nagyobb nála. Ellenben létrehozták a törpebolygó kategóriát, amelynek tagja a Plútó. Tanuljuk újra a Naprendszer bolygóit, és írjuk újra a tankönyveket! Lily15 2006. augusztus 24., 18:58 (CEST)
Van ez így a természettudományok esetén... Adam78 ✉ 2006. augusztus 25., 00:32 (CEST)
Ahhoz képest, hogy a Plútó, mint bolygó le lett váltva, a képe túl van nagyítva. Vegyen belőle vissza, aki bátor: én nem szeretnék a boxba belenyúlni. OsvátA. 2006. augusztus 29., 09:00 (CEST)
Hát ha már ott tartunk, a boxot is le lehetne cserélni... --βΔανεΕ/бДанеЕ@ 2006. augusztus 29., 09:10 (CEST)
anon beszólása
szerkesztésA töpebolygó nevét Plutonak kell írni, mivel a törpebolygók az aszteroidák csúcskategóriáját képezik és kisbolygóknak – Mizser Attila a Magyar Csillagászati Egyesület főtitkárának szavaival élve- a magyar helyesírás szerint nem dukál a magyarosított helyesírás. Sajnos nagyon sok helyen, ismeretterjesztő heti- és havilapokban, weboldalakon is, helytelenül írják a Pluto és Eris nevét is. 2007. augusztus 20., 20:44 217.197.188.120
- Ezt az egyéni véleményt kivágtam a cikkből, mivel nem adott meg hozzá forrást (és szerintem helytelen). misibacsi 2007. augusztus 21., 12:52 (CEST)
Kár volt kivágni a BESZÓLÁST, ugyanis tökéletesen igaza van. A forrás: a Magyar helyesírás szabályai. Csak a nagybolygók neveit írjuk kiejtés szerint, a többi égitest nevét - ha az idegen eredetű - meg kell hagyni az eredeti formában. Tehát helyesen: Pluto, Eris, Sedna, Ceres, stb. Más: a Pluto nem azért lett törpebolygó, mert túl kicsi, hanem mert gravitációs szempontból nem uralja a környezetét. A kisbolygóövezethez pedig sosem számították, hiszen ez a Mars és a Jupiter pályája között van.
- Hogy hamarabb megtaláljuk, tudnál adni pontosabb forrást? (kiadás éve, oldalszám) A múltkor is kerestem már, de nem találtam olyan előírást, amire itt hivatkozol. A "Plútó"t szerintem az eddigi hagyományos írásmód okán így kell írni, teljesen lényegtelen ebből a szempontból, hogy a csillagászok most átsorolták egy másik kategóriába...
- A probléma hasonló az orvosi kifejezések használatához: kizárólag a latin szavakat és írásmódot használják szakmai berkekben, de a nagyközönség ettől még nem fogja használni az uterus, pancreas és egyéb megnevezéseket. Márpedig ez a lexikon a nagyközönségnek szól. Vagyis arra kérlek, a szócikkek címét ne változtasd meg, a szócikkekben viszont fel szabad tüntetni (sőt kívánatos) a szakma által használt elnevezést. Nézz meg egy-két szócikket (pl. az állatoknál) mindenhol ott van zárójelben a latin megnevezés, ezt az elvet alkalmazhatod a csillagászati szócikkeknél is. misibacsi 2007. október 10., 09:24 (CEST)
- Szerintem ez a hasonlat sántít: az azért egyértelmű, hogy a köhögésre mondjuk nem a latin kifejezést használjuk, de a Plútó ill. a Pluto elnevezések között "csak" írásbeli eltérés van, és a magyar (köz)nyelvnek nincs saját elnevezése a bolygóra. Mondjuk a Pluto talán nem a legjobb példa, de ahogy anon írta a köznépnek készült csillagászti könyvekben (MCSE kiadványok, SH Atlasz) is a tudományos írásmódot alkalmazzák, pl. Ganymedes és nem Ganümédész, ill. Europa és nem Európa vagy Europé. Egy amatőrcsillagász csak csóválja ezen a fejét, és nem érti mi a fenét okoskodunk itt a Wikipédián. Perihelion 2007. október 10., 11:49 (CEST)
Szerintem elsődleges törekvésnek kell lennie a magyaros írásmód támogatásának. Az általad említett kiadványok és társaságok ezek szerint túlságosan a szakmai berkeknek szólnak, vagyis számunkra nem mérvadó az írásmódjuk. Megkerestem az OH ide vonatkozó részét:
Az égitestnevek alapvető helyesírási kérdései
Az égitestnevek közül az ún. elsődleges jelnevek és az átvitt tulajdonnevek, amelyek közé túlnyomórészt görög és római mitológiai elnevezések tartoznak, magyarost átírást kapnak akkor, ha görög eredetűek vagy ha ismertebb latin elnevezésekről van szó. Jó példát szolgáltatnak erre a bolygónevek. A kilenc nagybolygó magyarban használt elnevezése között az egyetlen magyar név a Föld, a többi latin eredetű istennév, s mindegyik magyaros átírást kap.
Gondolom, ez elég egyértelmű. Szeretném megjegyezni, hogy a helyesírás a bolygókat csak példaként hozza fel, de akár ebből indulunk ki (ti. hogy a Plútó bolygó), vagy abból indulunk ki, hogy (törpebolygó ugyan, de) latin istennév, mindenképpen magyaros átírással kell írni. Ahogy a Ceresz, Ganümédész és egyéb neveket is... (ha tartjuk magunkat a magyar helyesíráshoz). misibacsi 2007. október 10., 21:52 (CEST)
- Ez tényleg elég egyértelmű; a magyarosch írásmódot ettől függetlenül nem kell túlerőltetni (mondjuk nem is látok ilyet a WP-n): nehogy a Vénuszból a végén Esthajnalcsillag legyen. Perihelion 2007. október 11., 11:24 (CEST)
Képfigyelmeztetés
szerkesztésA következő képeket törölték vagy törlésre jelölték a Commonson. Mielőtt eltávolítod a képet a szócikkből, ellenőrizd a commonsos lapját, hátha időközben visszavonták a törlési jelölést, vagy eleve tévedés volt. A kivett képet próbáld meg helyettesíteni egy másikkal. Ezt az üzenetet a CommonsTicker írta.
- Infrogmation törölte a(z) Image:Pluto.jpg nevű képet: Per deletion discussion;
Harmadszor beküldött megjegyzés
szerkesztésSzeretném felhívni a figyelmeteket egy hibára - ami a Pluto bolygóból törpebolygóvá történt visszasorolásának a következménye. A magyar helyesírás szabályai szerint ugyanis csak a bolygók neveit írják át az eredeti latin formáról, ékezetes a magyar kiejtésnek megfelelő formára. Tehát a Plútó mint bolygó helyesen volt írva hosszú "ú"-val és hosszú "ó"-val, de jelenleg már nem minősül bolygónak, tehát az írásmódja is megváltozott, helyesen most: Pluto! Üdv mindenkinek: CRI – Aláíratlan hozzászólás, szerzője 84.224.107.212 (vitalap | szerkesztései) 2009. szeptember 27., 02:16
Azt hiszem, erről beszéltünk az átminősítéskor, de valaki azt mondta, hogy ez már hagyományos... – Alensha sms 2009. szeptember 27., 13:06 (CEST)
- Plutonak lenni manapság mindenképpen frusztráló, így is, úgy is. OsvátA Palackposta 2009. szeptember 27., 13:38 (CEST)
Sziasztok! Van olyan a magyar helyesírásban, hogy valamit az általános szabálytól eltérően kell írni, mert mondjuk annyira megszokottá vált, átment a köztudatba, hogy nem érvényes rá a hasonló szavakra érvényes szabály? A Pluto esetében szerény véleményem szerint a tulajdonnevek egy elég speciális csoportjáról van szó, a nagybolygók és a többi égitest nevének írásmódjára az általam leírt egyértelmű szabályok vonatkoznak, galaxisszerte és nem galakszisszerte. CRI (cseri gábor volt wikipróbálkozó, amatőrcsill., nem kell anonozni)– Aláíratlan hozzászólás, szerzője 84.224.105.228 (vitalap | szerkesztései) 2009. október 13., 02:06
Szeretném felhívni a figyelmeteket egy hibára - ami a Pluto bolygóból törpebolygóvá történt visszasorolásának a következménye.
A félreértésed itt kezdődik, ennek a döntésnek ugyanis nincs automatikus következménye a szó helyesírására. A csillagászok a besorolásáról döntöttek, nem a helyesírásról, legalábbis én nem hallottam róla, hogy a magyar csillagászok így döntöttek volna. Ha tudsz ilyenről, írd meg.
A "Plútó" ebben az írásmódban honosodott meg, úgy gondolom, ez rá a helyesírási szabály. Az, hogy az OH példának a nagybolygókat hozza fel, és ugye szegény Plútó már nem az, ez csillagászati szakmai kérdés, nem helyesírási irányelv (csak egy pontatlanul megfogalmazott példa). misibacsi*üzenet 2009. október 13., 10:22 (CEST)
Az "anon beszólása" cimmel aposztrofált részben feljebb olvashatod az MCSE főtitkárának véleményét, ami hasonló az én szubjektív véleményemhez. Kiváncsi vagyok, az irodalomban, ha megjelennek majd új kiadványok, hogy fogják majd írni ennek a égitestnek a nevét. Furcsa egyébbként más, tudományos szemszögből nézni a kérdést. Mára több a Plutohoz hasonló, távoli, elnyúlt pályán keringő kisbolygót fedeztek fel, amelyek közül sok nagyobb mint a Pluto. – Aláíratlan hozzászólás, szerzője 84.224.94.242 (vitalap | szerkesztései) 2009. október 13., 20:35
Nem érted, hogy ezt nem a méret dönti el, vagy az, hogy a csillagászoknak mi a véleménye róla? Sajnálatos, ha valaki csillagász létére nincs tisztában a csillagászati nevek helyesírásával.
A kérdésedet átvittem a Helyesírási kocsmafalra, ahova való, itt olvashatod a válaszokat: Wikipédia:Kocsmafal_(helyesírás)#Pl.C3.BAt.C3.B3_vagy_Pluto.3F misibacsi*üzenet 2009. október 14., 10:09 (CEST)
Az viszont szerintem probléma, hogy a Pluto átirányítás Hádész római istenre mutat, és nincs a lap tetején megemlítve, hogy hol kéne keresni a törpebolygót. Ha valaki tudja, oldja meg ezt, én nem értek hozzá (még). --Ithildraug hmm? 2010. június 3., 17:32 (CEST)
Negyedik megjegyzés
szerkesztésA Plútót igazságtalanság volt lefokozni, mert vajon a Merkúr vagy a Mars képes lenne e tisztára söpörni pályáját a egy kisbolygó övbe keringene. – Aláíratlan hozzászólás, szerzője TANK1998 (vitalap | szerkesztései) 2012. március 31., 21:48
Ez lényegében irreleváns. Jelenleg törpebolygó és punktum. Elkezdhetünk vitatkozni róla, hogy a Jupiter négy holdja meg bolygóméretű, legyenek azok bolygók. Egyébként is a Pluto pályája alapján már régen azt sejtik, hogy a Neptunusz holdja volt valamikor. Lényegtelen, hogy mit gondolunk erről a kérdésről, ez egy online enciklopédia, ahol a tudomány legfrissebb eredményeinek kell megjelenni. – LA pankuš 2012. április 1., 09:35 (CEST)
Íme a forrás
szerkesztés- "A csillagászati szavak magyar helyesírásával 1975-ben az MTA Csillagászat Bizottsága Ponori Thewrewk Aurél vezetésével foglalkozott. Ekkor javasolták, hogy .. a Naprendszer nagybolygóinak nevét pedig fonetikusan, azaz Merkúr, Vénusz ... formában írják. A kisbolygók és a csillagok nevénél továbbra is a latinos írásmód megtartását javasolják. ...
- A nyolcvanas években, az űrszondás megfigyeléseknek köszönhetően kerültek előtérbe a különféle holdak, amelyek nevét magyarul kezdetben fonetikusan írták, később azonban mind elterjedtebb lett a nemzetközi névírás, amely mára szakkörökben egységesen elfogadottnak számít; ugyanakkor a napjainkban kiadott, eredetileg angol nyelvű könyvek nem szakemberek által készített magyar fordításaiban gyakran még fonetikus átírásokkal találkozhatunk.
- ...
- Javaslatunk szerint a Föld típusú bolygók és a Jupiter típusú bolygók (röviden: bolygók) nevei fonetikusan (Merkúr, Szaturnusz stb.), a holdak, kisbolygók, törpebolygók és más hasonló égitestek nevei latinosan, a nemzetközi írásmód szerint (Ceres Vesta, Io, Europa stb.) írandók.
- ...
- Pluto/Plútó: Jelen évkönyv kiadója [a Magyar Csillagászati Egyesület] kiadványaiban e nevet azóta, amióta törpebolygónak sorolták be, egységesen Pluto formában írja. A Pluto alak (újra) bevezetése mellett szól, hogy írásmódja is jelzi az égitest jellegét, de ellene szól, hogy nyelvileg már meghonosodott, azaz a Pluto alak használata a Plútóhoz képest nyelvileg visszalépés.
- ...
- Irodalom
- AkH. 1984 = A magyar helyesírás szabályai. 11. kiadás, 12. (szótári anyagában bővített) lenyomat. Budapest: Akadémiai Kiadó. 2000.
- [további 12 forrás az idézett forrásban olvasható.]"
- Meteor Csillagászati Évkönyv 2010 (Magyar Csillagászati Egyesület, Budapest, 2009, 300-301.o.). A teljes szöveg itt elolvasható.
Az, hogy némelyeknek fáj a Plútó "lefokozása", az nem tartozik a Wikipédiára. Mindig releváns forrást igényeltek a Wikipédiába írtakhoz, hát íme, egy releváns forrás. Nem tudom, ma mi lehetne még ennél relevánsabb, mi dönthetne még egyértelműbben egy országosan ismert, használt, meghatározó szakmai évkönyv szintén szakmabeli íróinál, akik ténylegesen képviselik nem csak az amatőr, hanem a hivatásos csillagászok szakmai álláspontjait. Ez a javaslat – mert persze nyelvi kérdésben mindig minden csak javaslat, ezt tudjuk – szerintem vita nélkül követendő. A "Plútó" alak átirányításként megtartandó, a szócikk pedig átnevezentő a "Pluto (törpebolygó)" címre, ahogy a Ceres (törpebolygó), Eris (törpebolygó) esetében van. Merthogy a forrásokon kívül a következetesség is követelmény nálunk. Épp ezért a "136472 Makemake" cikket már át is neveztem Makemake (törpebolygó) címűre, a Haumea címűt pedig Haumea (törpebolygó) címűre, ahogy azt a Wikipédia szabályai előírják. - Orion 8 vita 2011. március 25., 21:03 (CET)
- Rendben, részemről elfogadom a fenti forrás szakmaiságát és a Pluto (törpebolygó) írásmódot. (nem csak itt, hanem az ide hivatkozó szócikkekben is végig kell vinni a változtatást!) misibacsi*üzenet 2011. április 6., 19:05 (CEST)
- Orion 8: egyetértek az általad írottakkal: egyrészt azért, mert tisztelem és elfogadom a nálam illetékesebbek véleményét, másrészt mert magam is MCSE tag vagyok ;-)) Elnézést, hogy eddig nem nyilatkoztam ebben az ügyben. --Porrimaeszmecsere 2011. április 6., 19:25 (CEST)
Szia Orion. Lehetseges, hogy igazad van. De ez esetben javasolom a Mars cimszot Mars (bolygo) -ra atnevezni es persze a tobbit is. Az ervek hasonloak. hoiHoi 2011. április 6., 22:50 (CEST)
A Mars esetében valóban át kell nevezni. Lévén létezik Mars (isten) lap, és ez esetben még véletlenül sem lehet ráfogni, hogy a bolygó elsődlegesebb jelentés lenne a névadó istennél. A többinél erre nincs szükség. LA pankuš→ 2011. április 6., 22:57 (CEST)
- A Marson én is csodálkoztam, ezek szerint nem is indokolatlanul. Köszönöm a támogatást, a műhely vitalapján még foglalkozzunk a kérdéssel. - Orion 8 vita 2011. április 6., 23:12 (CEST)
Mar megbocsass, de Uranusz is, Jupiter is, Neptunusz is, Szaturnusz is istenek. Eppen az istenekrol kaptak a nevuket. Vagy forditva? Ja es Merkur is es Venusz is istenek. De persze en az egeszet csak ironianak szantam. Es persze nem gondoltam, hogy te is ide talalsz a csillagaszokhoz. Bar az egyertelmusito lap neked igencsak a vesszoparipad ;-) hoiHoi 2011. április 6., 23:16 (CEST)
Valóban. Csak a latin istenek Uranus, Iuppiter, Neptunus, Saturnus, Venus és Mercurius nevűek, míg a bolygók Uránusz, Jupiter, Neptunusz, Szaturnusz, Vénusz és Merkúr. Vagyis nem homonímák. LA pankuš→ 2011. április 6., 23:18 (CEST)
Szerintem meg azok. Angolul a bolygo Uranus, az isten Uranus. Magyarul a bolygo Uranusz, az isten Uranusz meg akkor is, ha a WP-n Uranosz-nak irjuk.
MAS: az egyertelmusito lapok ugyeben ajanlom figyelmedbe az angol lapok cimeit: Uranus es Uranus (mythology) es nem Uranus (planet) es Uranus (mythology).
Tudod miert mondom (Au). Es tudom, hogy nem erdekel teged, hogy mi van az angol WP-n. hoiHoi 2011. április 6., 23:25 (CEST)
Valóban nem. Ismersz valahonnan? Hogy az angolok mit és hogyan egyértelműsítenek, az ő dolguk. Viszont náluk az istent is Uranusnak nevezik, meg a bolygót is. Nyelve válogatja. Nálunk viszont – ahogy ennek a szakasznak a második bekezdésében olvasható – a bolygókat honosodott kiejtés szerint írjuk. Következésképp nem lehetnek homonímák. Vagyis Uranus kontra Uránusz. Kivéve a Marsot, amelyik rosszul honosodott, mert Marsznak kéne nevezni a bolygót. LA pankuš→ 2011. április 6., 23:32 (CEST)
Gondolnunk kell olyan szavakra is, mint a vállalat Merkúr. - Orion 8 vita 2011. április 6., 23:35 (CEST)
Amíg nincs róla cikk, nem gond. Az egyértlapok irányelve szerint majd akkor megkapja az egyértelműsítő tagját. Hogy az átirányítás hová mutasson (az egyértre vagy az "elsődleges jelentésre"), remélhetőleg kiderül hamarosan. LA pankuš→ 2011. április 6., 23:39 (CEST)
Név vita 3.0
szerkesztésSzerk lapomról átemelem és egyúttal újra nyitom a név vitát. Nyunyuc vita 2013. szeptember 4., 05:49 (CEST)
Szia! Misibacsinak igaza volt abban, hogy az általad írt formát visszaállította. Az AkH 216. a) pontja szerint a szóvégi o és ö toldalékos alakokban megnyúlik. Tehát a jelen kérdés szempontjából mindegy, hogy az eredeti alak Pluto vagy Plutó a toldalékos alak helyesen Plutóhoz (a helyes egyébként Plútóhoz lenne). A szócikkbeli következetesség egy más kérdés, azt érdemes lenne átgondolni. Csigabi itt a házam 2013. szeptember 3., 18:21 (CEST)
Rendben. Köszönöm a választ. A leginkább persze az zavaró, hogy az évtizedekig használt Plútó már "nem helyes". Bár láttam már több olyan nyelvészt, aki szerint minden helyes amit megértünk. pl. a suk-sük is. Nyunyuc vita 2013. szeptember 3., 18:30 (CEST)
szerinted ragozásnál esetleg a szóvégi o meghosszabbodik?
Nem "szerintem" és nem "esetleg", hanem pontosan ez a szabály, ahogy magad is rájöttél, és ahogy Csigabi írja. A szócikkben jó lenne egységes alakot használni, de a többi előfordulást nem néztem át. Esetleg te megtennéd? Persze a fenti szabály betartásával. misibacsi*üzenet 2013. szeptember 3., 18:43 (CEST)
Nekem még van néhány kérdésem:
Plutóhoz vagy Plútóhoz a helyes?
Plútót, Plutót vagy Plutot?
Plútón, Plutón vagy Pluton a helyes? Nyunyuc vita 2013. szeptember 3., 19:20 (CEST)
Nem értem. Az FNB is azt mondja, hogy Plútó, az OH is azt mondja, hogy Plútó. Miért Pluto a cikkcím? --Pagonyfoxhole 2013. szeptember 3., 20:45 (CEST)
OK. Ez még jobb. Mivel nem szeretném, hogy Misibacsi visszavonja a szerkesztéseimet, ezért még az Ő beleegyezését is meg kell kapjam, hogy neki álljak a cseréknek. Nyunyuc vita 2013. szeptember 3., 20:49 (CEST)
Kedves Pagony. Nézd meg légy szíves a Pluto (törpebolygó) vitalapját. Kérdezem a véleményedet az ott írtakról. Nyunyuc vita 2013. szeptember 3., 20:53 (CEST)
Az a véleményem, amit itt fönn írtam. Maga a téma kívül esik az érdeklődési körömön. --Pagonyfoxhole 2013. szeptember 3., 20:57 (CEST)
- Ahogy a cikk vitalapján olvasható, jelen ismereteink szerint Pluto (törpebolygó) a helyes írásmód, ez a cikk címe is, röviden: Pluto. Ragozásban a szó végi "o" hosszabbodik (ahogy már ketten leírtuk): Plutót, Plutónak, Plutóhoz, stb. Az FNB és az OH is időben korábban, a törpebolygóvá való visszafokozás előtti nevet ismerteti. Az MTA Csillagászat Bizottsága és a Magyar Csillagászati Egyesület állásfoglalása engem meggyőzött 2011-ben. A legfontosabb szakmai érv, hogy "írásmódja is jelzi az égitest jellegét".
- Pagony: Csak ezt a szakaszt fusd át, ha érdekel az indoklás: Vita:Pluto (törpebolygó)#Íme a forrás misibacsi*üzenet 2013. szeptember 3., 23:12 (CEST)
Misibacsi, engem ez nem érdekel. Két abszolút autoritás, az egyik szakmai, a másik helyesírási, egyaránt Plútó alakot rendel. Ha mindent elkezdünk relativizálni, ilyen meg olyan szaktekintélyekre hivatkozni, nem lesz rendszer, csak káosz. --Pagonyfoxhole 2013. szeptember 4., 00:53 (CEST)
- Melyik lenne a kettő közül a "szakmai autoritás"?? Az OH kiadási éve 2005, akkor még a Plútó bolygó volt (valószínűleg az FNB is így hiszi). A Pluto már nem bolygó többé, ezért a nevét másképpen kell írni. Nem kellene elavult forráshoz mereven ragaszkodni, hanem a józan eszünket kellene használni. misibacsi*üzenet 2013. szeptember 4., 13:42 (CEST)
Ami azt illeti elég álmos vagyok még ahhez, hogy most újra megkeressem a pontos forrást, de szerintem az a helyes, ahogy a csillagászok írják, vagyis rövid o-val. Vadszederke' 2013. szeptember 4., 06:52 (CEST)
Nos, a válasz egyszerű. Az FNB és az OH is le van maradva csöppet, mivel a határozat és a könyvkiadás óta minősítették le törpebolygónak. Márpedig hagyományosan csak a bolygókat írjuk magyarosan, az összes többi égitest nevét a latinos alakjában használjuk (kivételek a holdak közül az ismertebbek, mint a Galilei-holdak, vagy a görögös Phobosz, Deimosz). Ez a probléma lényege. – LA pankuš 2013. szeptember 4., 14:11 (CEST)
Érdekes, hogy "kivételek a holdak közül az ismertebbek, mint a Galilei-holdak". Akkor miért ne lenne a törpebolygók közül kivétel az ismert Plútó?
De 2006 előtt nem voltak törpebolygók se. Az mikor dőlt el, hogy a törpebolygókat úgy írjuk mint pl. a kisbolygókat, és nem úgy ahogyan a bolygókat? És ezt ki döntötte el? A magyar nyelvészek? Csak kérdezem. Nyunyuc vita 2013. szeptember 4., 19:19 (CEST)
Nézd meg pl. a Kategória:A Naprendszer törpebolygóit. Van, amit aszteroidából minősítettek fel, pl. a Ceres. Akkor az legyen Ceresz, netán Kerész? Vagy az Eris legyen Erisz vagy Érisz? Esetleg a Charon Khárón? A törpebolygók jellemzően olyan égitestek, amiket nemrégiben fedeztek fel, ahhoz legalábbis nem elég régen, hogy honosodottnak lehessen tekinteni a nevüket. Ez esetben a kisebbség alkalmazkodik a többséghez. Majd az OH legközelebbi kiadása talán észreveszi és követi a változást. – LA pankuš 2013. szeptember 4., 19:28 (CEST)
Értem. Még ezekre a kérdésekre kérek világos választ:
Plutóhoz vagy Plútóhoz a helyes?
Plútót, Plutót vagy Plutot?
Plútón, Plutón vagy Pluton a helyes?
Vagyis lényegében, hogy a ragozáskor csak az o hosszabbodik, vagy az o-val együtt az u is? Nyunyuc vita 2013. szeptember 4., 20:31 (CEST)
Misibacsi már leírta fentebb vastaggal. De természetesen csak az utolsó hosszabbodik. Tehát még egyszer: Plutóval, Plutóhoz, Plutónak. – LA pankuš 2013. szeptember 4., 20:55 (CEST)
Rendben. Ez alapján egyet kell csak javítani a cikkben. De az még érdekelne, hogy miért nem vesszük figyelembe a Földrajzinév-bizottság 2010-es határozatát, Pluto_(törpebolygó)#cite_note-1 mely szerint a helyesírása Plútó. 2010 szerintem 2006 után volt. Nyunyuc vita 2013. szeptember 4., 22:13 (CEST)
Az FNB annyi baromságot "határozott", hogy külön meg kellett beszélnünk, melyiket hagyjuk meg egyáltalán belőle. – LA pankuš 2013. szeptember 4., 22:39 (CEST)
Rendben, ezt is értem. Bár az FNB mégis egy hivatalos bizottság, mi meg "csak" egy valahogyan összeállt kis társaság vagyunk. Persze itt, célszerű ez utóbbi véleményéhez alkalmazkodni. ;-) Nyunyuc (vita) 2013. szeptember 5., 05:06 (CEST)
Csak hogy lásd, nem a levegőbe beszélek, írd be a helyesírási kocsmafal archívum-keresőjébe, hogy FNB. Kismillió találat kapsz majd, aminek a többsége eseti vagy általános probléma az FNB névadásaival. Nem tudom, milyen alapon állították össze ezt a testületet, de hogy funkcionális analfabéták voltak, az biztos. Helyesírási és idegen nevek átírási kérdéseiben gyakorlatilag vak tyúk is talál szemészt (értsd ad hoc) alapon döntöttek és vagy stimmelt a magyar helyesírás bevett sodrába, vagy nem. Kompetenciájuk alapján adhattak volna nevet új dolgoknak, vagy átnevezhettek volna valamit valami másra. De hogy azt hogyan kell írni, azt már megkérdezhették volna valami írástudótól is. – LA pankuš 2013. szeptember 5., 08:55 (CEST)
- @Nyunyuc, megjegyzem nem osztom LA lesújtó véleményét az FNB-ről, noha éppen én voltam az, aki szisztematikusan a helyesírási kocsmafalra vitte azokat a helyeket, ahol eltérés volt a wikicikk címe és az FNB választása között. A legtöbb címnél erre nem is volt szükség, hiszen már eleve egyezés volt, csakhogy mivel nagyon nagy a földrajzi nevek száma, a százalékosan kis eltérés is csalóka benyomást kelt. Ahol az FNB döntését végül is kigolyóztuk, ott igen gyakran vagy az OH javaslatát követtük, vagy pedig egy korábbi FNB döntésnél maradtunk, és nem a legutolsónál.
- Az FNB Plútó melletti döntéséről itt találod az utolsó vitát: Wikipédia:Kocsmafal (helyesírás)/Archív87#Plútó vs Pluto, érdemben, Wikipédia:Kocsmafal (helyesírás)/Archív87#Plútó/Pluto – planetológiai nevezéktan. Ehhez rajtam kívül csak LA és misibacsi szólt hozzá, de rengeteg korábbi vita volt már a Pluto/Plútó ügyében.
- A vitát szerintem csak akkor érdemes újra feleleveníteni, ha vagy új érveket találtál a többiek meggyőzésére, vagy ha egészen szavazásig akarod vinni a dolgot.
No igen, ezt már megbeszéltük. De azt a testületet, amelyik egyszer így dönt, aztán mégis másképp a következő döntésben (ráadásul rosszra "javítva" a korábban véletlenül eltalált helyeset), amelyik nem ismeri sem a KNMH-t, sem az ÚNMH-t, sem a földrajzi világatlaszt, sem az OH-t vagy az AkH-t, és a döntéseiben a legkisebb konzekvens vonalat nem lehet felfedezni, azt nem tudom túl sokra tartani. – LA pankuš 2013. szeptember 5., 18:55 (CEST)
Bolygó, nem bolygó?
szerkesztésMostanság felmerült ez a gondolat: a Plútó újra bolygó lehet, sőt, szerintük is, és eszerint az oldal szerint is. Mi a véleményetek erről, figyelembe vesszük, foglalkozunk vele? nyiffi üzenj! 2014. október 4., 18:30 (CEST)
Ha ezek a források csillagászati körökben mértékadónak számítanak, bele kell írni a cikkbe, hogy mostanság felmerült ez a gondolat. --Rlevente üzenet 2014. október 4., 19:18 (CEST)
Én nem foglalkoznék mindenféle mendemondával, kételyekkel, javaslatokkal, nem kell az ilyesmit beleírni egy szócikkbe sem. Ha a megfelelő szervezet dönt a besorolásáról, akkor már igen, akkor már írni kell róla. misibacsi*üzenet 2014. október 4., 21:15 (CEST)
Értelmetlen mondat
szerkesztésA Charonról szóló szakaszban ezt látom: „A Charon pályájának fél nagytengelye, a közös tömegközépponttól 19 405 km-re található, míg a Pluto esetében a távolság a tömegaránynak megfelelően e távolság 1/8-a, azaz 2360 km.” Valaki, aki érti, mit akart mondani ennek a mondatnak a szerzője, átfogalmazná egy kicsit érthetőbbre? --Malatinszky vita 2015. július 14., 01:16 (CEST)
Javítottam. – Winston vita 2015. július 14., 14:39 (CEST)
Pálya sugara
szerkesztésMobilon valamiért megjelent egy olyan rész, hogy "Pálya sugara 1185 km 1185 km 1185 km". Ez vajon hogy került oda? NevemTeve vita 2023. május 21., 12:53 (CEST)
Nem tudom mi lehet az ok. Nekem asztali gépen ugyan úgy megjelent háromszor (de nem a pálya sugara, hanem a bolygó átlagos sugara), 10 perccel később viszont már minden rendben volt. – Porrimaeszmecsere 2023. május 21., 13:42 (CEST)