Wikipédia:Javaslatok kiemelt szócikkekre/Josip Broz Tito
- Az alábbi megbeszélést/szavazást/vitát lezártuk. Kérjük, ne módosítsd!
A további hozzászólásokat a témának megfelelő fórumra vagy vitalapra írhatod. Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!
Josip Broz Tito (A kiemelt státuszt megkapta: 2008. 04. 29.)
szerkesztésWikipédia:Referálás/Josip Broz Tito Szajci reci 2008. április 7., 16:59 (CEST)
támogatom [törölt kép] Doncsecz Pošta 2008. április 10., 14:44 (CEST)
ellenzem megjegyzés A további észrevételeim a szócikkben jegyzetek formájában Pilgab üzenet 2008. április 16., 23:06 (CEST)
- + Vannak olyan képek a szócikkben, amelyeknél nincsen feltüntetve licenc. Pótolni kellene őket! Pilgab üzenet 2008. április 26., 01:39 (CEST)
A „Hivatásos forradalmár" a két világháború között fejezetig olvastam csak el, de fogalmazási és helyesírási hibák vannak benne nagy számban. Pár példa, mire is gondolok:
- „A rendszer központi alakjává a kommunista vezetés és a partizán ellenállás emelte.”: ezt a mondatot nem igazán értem.
- „házasságukból 15 gyermek született, akik közül sokan néhány napos, illetve pár hónapos korukban meghaltak.” , aztán 2 mondattal odébb: „Titonak több testvére pár napos ill. hónapos korában meghalt.” -> ismétlés, elég az egyik.
- rövidítések szerintem nem szépek, ne legyenek benne, pl: pl., ill.
- „Josip Broz közepesen gazdag paraszti család hetedik gyermekeként született” a bekezdés végénél: „Franjo Broz apjától 8 hold földet örökölt, ebből nehezen lehet megélni és a család szegénységben élt.”
- „Ez év szeptemberében elvégezte a lakatosi mesterséget.” - nem a mesterséget végzi el az ember.
- „A Balkáni háborúk nem hozták tűzbe, de nem azonosult a monarchiabeli lapok törökbarátságával.” - át lehetne kicsit fogalmazni ezt a mondatot is
- „Az első világháború Titót is radikálisabbá tette. Az I. világháború kitörésekor a szerb határra, Rumába vezényelték, majd háborúellenes propaganda vádjával letartóztatták és a péterváradi erődbe zárták, mert Péterváradon azt mondta, hogy inkább megadná magát az oroszoknak, mint harcolna ellenük, ez háborús propagandának minősült.” - még kit? Ez az egész biceg.
- „1915-ben a keleti frontra került, Galíciába, ahol Oroszország ellen harcolt. Az egyik akcióban, amelyet vezetett, négy orosz katonát elfogtak. Ezért Josip Broz parancsnoka kitüntette őt a hősök ezüst medáljával, amelyet Bécsben vehetett volna át, ha nem kerül orosz fogságba. Mikor 1967-ben Bécsben járt Tito, át akarták neki adni ezt a díjat, azonban visszautasította.” - Oroszország ellen harcolt? Ha ő az alany nem kell kiírni, kétszer főleg nem.
- „Hadifogolyként dolgozva Kalaszijevo hallott Leninről és az ő terveiről. A vasúti építkezés kapcsán alakult ki radikalizmusa. A kunguri állomásfőnök ellen panaszt tett, mert lopta a Vöröskereszt segélyeit. Az állomásfőnök bosszút állt. Ismét börtönbe került, ahol a kozákok megalázták, megverték.” - tőmondatok
- „1921-ben Veliko Trojstva-ba költözött a feleségével, ahol 1925-ig éltek. Olvasmányai között szórakoztató regények, orosz széppróza és kommunista „szakirodalom” szerepelt. Veliko Trojstvo faluban, a malomban dolgozva, sokat olvasott, a faluban emiatt tisztelték is. Itt született meg Tito harmadik gyereke.” - ismétlés, az olvasásért a tiszteleten kívül mit kapott még?, újra fölöslegesen van jelölve az alany, hisz róla szól a szócikk.
Pár dolgot javítgattam, de egy-két embernek még el kellene olvasni a cikket és kijavítani a hasonló dolgokat. Pilgab üzenet 2008. április 10., 23:52 (CEST)
Javítottam pár dolgot. Szajci reci 2008. április 11., 07:30 (CEST)
Szerintem a származását érdemes lenne a bevezetőben is említeni, hiszen ez fontos politikai tényező volt, és a halála után sokat emlegették a hírekben is. Bináris ide 2008. április 11., 10:49 (CEST)
Szajci reci 2008. április 11., 10:52 (CEST)megjegyzés Ide hivatkozás kellene:
- Az evksinogradi megbeszélés feszültebb légkörben zajlott le a korábbi tárgyaláshoz viszonyítva. Ennek legfőbb oka Sztálin nyomása a bolgárokra, valamint az, hogy Tito a görög polgárháborúra hivatkozva Moszkva előzetes engedélye nélkül segítette a görög partizánokat, illetve, hogy a Gazda beleegyezése nélkül egy repülőhadosztályt küldött Albániába.
- mzolta vita 2008. április 12., 16:21 (CEST)
támogatom ellenzem egyelőre – Susulyka vita 2008. április 14., 18:43 (CEST) – Alapvetően a következők miatt:
- Meg kellene szabadítani a cikket az ilyen hosszú („A kommunista párt ereje ekkoriban abból adódott, hogy nem a nacionalista diskurzust gyakorolta, minden nemzet egyenjogúságát szorgalmazta, és meglehetősen szervezett volt, ezért országszerte kapott szavazatokat.”) és az ilyen rövid („Itt találkozott Moša Pijadeval. Ez volt a „lepoglavai egyetem”.”) tőmondatoktól is. Párat én is szétbontottam/összevontam.
- Egyeztetni kellene az igeidőket, sok helyen jelen idejű a szöveg.
- Gyakran nincs kohézió az egymást követő mondatok között, és sok a nehézkes fogalmazás. Nem vészes, de a szerző(k)nek át kellene még egyszer rágni rajta magukat. pl.: „A bírósági tárgyaláson radikális idealistaként viselkedik, amitől kezd kialakulni nimbusza.” ... „Pelogija fiával együtt még 1928-ban visszaköltöztek a Szovjetunióba, Moszkvába.”
- Még egy-két apróság:
- Első felesége Pelageja Belouszova vagy Pelogija Belouszova?
- Pelagija lesz a helyes, más wikin is ez van. Szajci reci 2008. április 14., 21:05 (CEST)
- A „Hivatásos forradalmár” a két világháború között: itt a címből máshova tenném a hivatkozást, mert így csúnya.
- Kivettem, mert elég így a cím: a két világháború között Szajci reci 2008. április 14., 21:15 (CEST)
megjegyzés javítgattam a szócikk. Ha vannak még hibák jellezétek. Szajci reci 2008. április 14., 22:51 (CEST)
– Nagyon sokat javítottál a cikken, így már nem ellenzem. A szövegben még mindig hihetetlenül sokszor változik az igeidő, akár egy mondaton belül kétszer is. Ameddig eljutottam (II. vh. vége), javítottam; így szerintem nem lett volna szabad kiemeltre rakni. Egy apró kérdésem lenne:
- A szakszervezetek aranyba fektették pénzüket a diktatúra miatt, amit 1937-ben Pavle Pavlović átadott Titónak. - Mit adott át Pavlović, az aranyat, a diktatúrát vagy a szakszervezeteket? – Susulyka vita 2008. április 15., 11:46 (CEST)
a aranyat. Akkor a II. világháború után átellenőrzöm. Szajci reci 2008. április 15., 12:10 (CEST)
- megjegyzés – No, mondjuk, hogy így már rendben van nagyjából. Szavazatomat újból átírtam. – Susulyka vita 2008. április 15., 20:19 (CEST)
Susulyka köszönöm a szavazatodat és a segítséged. Szajci reci 2008. április 15., 22:02 (CEST)
támogatom Egy átfogó, obejktív cikk, pont amilyen egy enciklopédiába kell. Dzsivan vita 2008. április 15., 22:42 (CEST)
támogatom– Istvánka posta 2008. április 16., 20:01 (CEST)
egy csomó hiányosság, viszont Mzolta kérlek még írj pár dolgot, amit én nem tudtam pótolni. Szajci reci 2008. április 17., 12:55 (CEST) támogatom, de a bevezetésben meg kellene jegyezni, hogy a Tito felvett név. Erről sokkal később van szó, de az elején mindenképpen kellene. Szalax vita 2008. április 23., 20:31 (CEST)
- Még egy megjegyzés: Bocs, tegnap kimaradt: Herta Haas szlovéniai zsidó, más helyen német. Melyik az igaz? Szalax vita 2008. április 24., 18:34 (CEST)
- Szlovéniai zsidó abban a könyvben, amit én olvastam. Átírnád légyszi, mert én nem találom, hogy hol van német írva? Szajci reci 2008. április 25., 07:13 (CEST)
- Megtörtént. Szalax vita 2008. április 25., 21:21 (CEST)
- Köszönöm a segítséget. Szajci reci 2008. április 25., 21:24 (CEST)
- Megtörtént. Szalax vita 2008. április 25., 21:21 (CEST)
- Polonyi Péter – A. Sajti Enikő: Mao – Tito. 168. o. Ezeket a "rövid" hivatkozásokat le kéne cserélni simán „A. Sajti Enikő: Tito.” hivatkozásokra. Ugyanis ez a kötet végeredményben egy tanulmánykötetnek minősül, bár csak két tanulmány van benne; és a Maóról szóló résznek nyilván semmi köze a Titóról szólóhoz, úgyhogy itt nem releváns. Így aztán Csak A. Sajtira kell hivatkoznunk, Polonyira nem - csak akkor, ha a cikk végén megadjuk a teljes hivatkozást (mert akkor a könyv címe is kell.) Következésképpen a helyes teljes hivatkozás így nézne ki: A. Sajti Enikő: Tito. In: A. Sajti Enikő - Polonyi Péter: Mao - Tito. Hely, kiadó, idő, ISBN stb. A szerzőpárosnál meg kéne maradni a betűrendnél, még ha nem is ilyen sorrendben szerepel a "cím" - bár tudom, elég hülye ez a kiadás hivatkozási szempontból... – شهاب الويكي مجلس الحكمة 2008. április 24., 18:44 (CEST)
- Szajci reci 2008. április 25., 07:18 (CEST)
- Szóltam Dzsivannak, hogy adjon licencet a képeknek. Szajci reci 2008. április 26., 17:47 (CEST)
- Két képet töröltettem, egynek pedig beírtam a licencet, amit Dzsivan mondott. Szajci reci 2008. április 27., 09:57 (CEST)
Pilgab ezt írtad: "ismétlés a háború propagandáról, egybe kellene hozni". Kérdésem. Hogy hozzam egybe? Hová lehetne berakni? Szajci reci 2008. április 27., 10:02 (CEST)
- Zolinak is leírtam emailben:
„1. Sima szóismétlés, fogalmazási hiba, kétszer mondod ugyanazt. (háborúellenes és/vagy háborús propaganda) Az I. világháború Titót radikálisabbá tette, kitörésekor a szerb határ közelébe, Rumába vezényelték, majd háborúellenes propaganda vádjával letartóztatták és a péterváradi erődbe zárták. Ott ugyanis azt mondta, hogy inkább megadná magát az oroszoknak, mint harcolna ellenük, és ez háborús propagandának minősült.” Vagy kétszer követte el a háborúellenes és/vagy háborús propaganda bűnét, egyszer a fronton, egyszer a börtönben? Mert így nem tiszta. Pilgab üzenet 2008. április 27., 11:06 (CEST)
Rumában mondta a szavakat. Átírtam. 2 dolgot, amit mondtál nem tudtam megcsinálni és Zoli sem. Nem tudom mi legyen velük. Pl. Milyen módszerekkel számolt le a horvát tavasszal? Nekem nincs hozzá anyagom sajnos. Szajci reci 2008. április 28., 07:19 (CEST)
- megjegyzés Az ellenzést visszvontam, de támogatni nem támogatom. A horvát tavaszhoz még kellene írni de elfogadom, hogy nem nagyon találni hozzá forrást: „ a vaskos, de teljesen semmitmondó könyv, amelyet 1973-ban adtak ki. Érdekes, hogy benne Tito beszédeit jelentették meg, de csak az 1969 után íródott/elhangzott beszédeket tartalmazza a könyv, s ráadásul a szerkesztés folyamán nem kerülhetett a könyvbe semmilyen rázós téma, noha az 1970-es 1971-es Horvát Tavasz okot adott volna erre. Több oka is lehet ennek. Tito reprezentatív beszédeiben nyilvánvalóan nem foglalkozott ezzel a témával, másrészt a magyar kiadást szövegeit eleve a jugoszláviai magyar kiadásból vették át, harmadrészt pedig Tito olyan hírnévre tett szert, hogy nem is lett volna értelme e könyv kiadásával ezt a hírnevet támadni. Így ez a könyv, noha nagyjából 300 oldalas, olyan semmitmondó, mint amekkora.” Arról is és a hasonló "rázós" témákról is kellene írni, hogy tényleg pártatlan és objektív legyen Pilgab üzenet 2008. április 29., 09:49 (CEST)
- Mzoltának írtam e-mailon. Azt mondta, hogy keress valami könyvet, amiből írhat. Lezárom a szavazást, de ezt mindenképpen pótolni fogjuk. Szajci reci 2008. április 29., 14:46 (CEST)
- megjegyzés Az ellenzést visszvontam, de támogatni nem támogatom. A horvát tavaszhoz még kellene írni de elfogadom, hogy nem nagyon találni hozzá forrást: „ a vaskos, de teljesen semmitmondó könyv, amelyet 1973-ban adtak ki. Érdekes, hogy benne Tito beszédeit jelentették meg, de csak az 1969 után íródott/elhangzott beszédeket tartalmazza a könyv, s ráadásul a szerkesztés folyamán nem kerülhetett a könyvbe semmilyen rázós téma, noha az 1970-es 1971-es Horvát Tavasz okot adott volna erre. Több oka is lehet ennek. Tito reprezentatív beszédeiben nyilvánvalóan nem foglalkozott ezzel a témával, másrészt a magyar kiadást szövegeit eleve a jugoszláviai magyar kiadásból vették át, harmadrészt pedig Tito olyan hírnévre tett szert, hogy nem is lett volna értelme e könyv kiadásával ezt a hírnevet támadni. Így ez a könyv, noha nagyjából 300 oldalas, olyan semmitmondó, mint amekkora.” Arról is és a hasonló "rázós" témákról is kellene írni, hogy tényleg pártatlan és objektív legyen Pilgab üzenet 2008. április 29., 09:49 (CEST)
támogatom Tartalmas cikk.– Kgyuri vita 2008. április 28., 13:30 (CEST)
- A fenti megbeszélést lezártuk, kérjük, további hozzászólásokat már ne írj hozzá! Ezt a szakaszt többet ne szerkeszd!