Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2009-07-25
A Tudakozó főoldala • Én szeretnék választ adni! • Archívum • Eszmecsere a válaszadó önkéntesek között• Válaszadó sablonok • TUGYIK |
Egy szótárba illő kérdésnek, a szavak értelmezésének inkább a Wikiszótárban nézz utána.
A Wikipédia Tudakozójának önkéntesei vagyunk, és enciklopédiába, lexikonba való témákban igyekszünk választ adni.
Megkérünk, hogy először a Wikipédia automatizált belső keresőjével próbáld a választ megkeresni, és csak ha ott nem találtad meg, akkor kattints ide, és tedd fel nekünk a kérdésedet!
A kérdésed (nem a válasz még!) egy-két perc elmúltával a mai kérdéseket tartalmazó lap alján fog látszani.
(Ha mégsem látszana, akkor próbáld meg a lapot a böngésződben frissíteni.)
Kérünk, hogy legyél türelemmel – itt mindenki a szabad idejét fordítja arra, hogy a segítségedre legyen.
Esetleg csak holnap, holnapután akad valaki, aki válaszolni tud neked, sőt néha még később írnak be egy választ a már archivált lapra.
Ha a mai lapot később keresed, ezt írd be a keresőablakba: Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-24, vagy keresd az Archívumban.
A legutóbbi pár nap:
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-20 Négy napja
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-21 Három napja
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-22 Tegnapelőtt
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-23 Tegnap
- Wikipédia:Tudakozó/Archívum/2024-11-24 Ma
A walesi bárdok
szerkesztésEz a kérdés még nyitott. Ha tudod a választ és a forrást is meg tudod adni, akkor kattints a szakaszcím mellett a [szerkesztés] feliratra. Ha új kérdést akarsz feltenni, kattints ide! |
- --207.210.49.85 (vita) 2009. július 25., 16:40 (CEST)
- Sauerwald Gabor vagyok Kanadabol, azt szeretnem kerdezni hogy megvan e Arany Janostol a "Welszi Bardok" cimu vers angolul? es ha igen, hol talalom meg??
Koszi szepen!
Szia! Itt.. Csigabi itt a házam 2009. július 25., 16:46 (CEST)
- Egy másik kérdés: Fura, de a vers címe „A walesi bárdok”, ugyanakkor a versben újra meg újra ezt találom: velszi. Hogy van ez tulajdonképpen?
- Ezt találtam még ezzel kapcsolatban itt: „Lehet, hogy túlzott ez az egész buzgalmam a UK-GB vitában, ez valószínűleg onnan van, hogy vannak velszi barátaim, és velük már 20 éve "küzdünk" az összemosás ellen, legyen az velszi-angol, GB-UK. Sajnos beleütköztünk már sajátos problémákba is, pl. hogy a "wales-i", "walesi", "velszi", stb. nem kielégítő a magyar nyelvben... Olykor nyelvújitásokkal is próbálkoztunk már, mint például Kamria (Wales), kamri (wales-i, velszi), kamriai (velszi ember), de ezeket egy bizonyos fokig tudtuk használni, azt is magunk között. Sajnos úgy érzem, hogy a magyar nyelv nincs kész a velsziek befogadására :)”
- Ezt pedig az elte nyelvészfórumán leltem, itt: „Nem értem, hogy a helyesírási szabályzat miért ragaszkodik a Wales, walesi stb. írásmódokhoz, miközben már Arany János is velszi bárdokról írt. De azt még csak-csak megértem, hogy az ország nevét Walesnek hagyják meg, és ha vki/vmi innen van, akkor persze legyen walesi. De pl. nekem nagyon fura, hogy a velszi nyelvet walesinek kell írnom, holott ez már csak történetileg elemezhetó morfológiailag. Szerintem minimum szabad variánssá kéne tenni a Velszt a Wales mellett.”
- Karmelaüzenőlap 2009. július 26., 15:31 (CEST)
Madár
szerkesztés- Lakik az ajtónk felett egy madár család, de sajnos nem ismerjük és ebben szeretnénk segítséget kérni.
A madár leírása: Kb. veréb méretű, sötét szürke színű a feje már szinte fekete, a hasa alja világosabb és a farka alja rozsdás színű. Rovarokkal, hernyókkal táplálkozik.
Válasz:Ez a kép hasonlít a legjobban a leírtakra [1], ő egy házi rozsdafarkú hím. – VC-süzenet 2009. július 26., 20:55 (CEST)