William Auld
skót költő, műfordító, esszéista, eszperantista
William Auld (1924. november 6. – 2006. szeptember 11.) skót költő, műfordító, esszéista. 1937 óta eszperantista volt.
William Auld | |
![]() | |
Született | 1924. november 6.[1][2][3][4] Erith |
Elhunyt | 2006. szeptember 11. (81 évesen)[5][1][2][3][4] Dollar |
Állampolgársága | brit |
Foglalkozása |
|
Tisztsége | president of the Academy of Esperanto (1979–1983) |
Iskolái | Allan Glen's School |
Kitüntetései |
|
![]() A Wikimédia Commons tartalmaz William Auld témájú médiaállományokat. | |
Élete
szerkesztésNyolc verseskötete jelent meg, amelyek közül a legjelentősebb a La infana raso (Gyermekfajzat, 1956) című lírai eposz. Jelentős műfordítói munkássága volt, fordított Shakespeare-t, Byront és Burnst is. 1983-ban jelent meg az általa szerkesztett Esperanta Antologio c. kötet, amely több mint 30 ország költőinek verseit közli.
William Auld fordította A Gyűrűk Ura (La Mastro de l' Ringoj) könyvtrilógiát eszperantó nyelvre.[6]
- La kunularo de l’ ringo – A gyűrű szövetsége
- La du turegoj – A két torony
- La reveno de l’ reĝo – A király visszatér
Források
szerkesztés- Mi vizitas mian farmon – Utam a világban (eszperantó irodalmi antológia)
Jegyzetek
szerkesztés- ↑ a b Integrált katalógustár (Németotszág) (német nyelven). (Hozzáférés: 2014. április 9.)
- ↑ a b SNAC (angol nyelven). (Hozzáférés: 2017. október 9.)
- ↑ a b BnF-források (francia nyelven)
- ↑ a b Gran Enciclopèdia Catalana (katalán nyelven). Grup Enciclopèdia
- ↑ http://thescotsman.scotsman.com/obituaries.cfm?id=1361492006
- ↑ Horváth Krisztián: Zsákos Frodó, Harry Potter és az eszperantó (HTML). Nyelv és Tudomány, 2014. június 12. (Hozzáférés: 2015. augusztus 7.)