William Auld

skót költő, műfordító, esszéista, eszperantista
Ez a közzétett változat, ellenőrizve: 2022. május 30.

William Auld (1924. november 6.2006. szeptember 11.) skót költő, műfordító, esszéista. 1937 óta eszperantista volt.

William Auld
Született1924. november 6.[1][2][3][4]
Erith
Elhunyt2006. szeptember 11. (81 évesen)[5][1][2][3][4]
Dollar
Állampolgárságabrit
Foglalkozása
Tisztségepresident of the Academy of Esperanto (1979–1983)
IskoláiAllan Glen's School
Kitüntetései
  • az Universal Esperanto Association tiszteletbeli tagja
  • Fine Arts Competitions of UEA
  • Esperantist of the Year (1998)
  • FAME award (2000)
A Wikimédia Commons tartalmaz William Auld témájú médiaállományokat.

Nyolc verseskötete jelent meg, amelyek közül a legjelentősebb a La infana raso (Gyermekfajzat, 1956) című lírai eposz. Jelentős műfordítói munkássága volt, fordított Shakespeare-t, Byront és Burnst is. 1983-ban jelent meg az általa szerkesztett Esperanta Antologio c. kötet, amely több mint 30 ország költőinek verseit közli.

William Auld fordította A Gyűrűk Ura (La Mastro de l' Ringoj) könyvtrilógiát eszperantó nyelvre.[6]

  • La kunularo de l’ ringo – A gyűrű szövetsége
  • La du turegoj – A két torony
  • La reveno de l’ reĝo – A király visszatér
  • Mi vizitas mian farmon – Utam a világban (eszperantó irodalmi antológia)
  1. a b Integrált katalógustár (Németotszág) (német nyelven). (Hozzáférés: 2014. április 9.)
  2. a b SNAC (angol nyelven). (Hozzáférés: 2017. október 9.)
  3. a b BnF-források (francia nyelven)
  4. a b Gran Enciclopèdia Catalana (katalán nyelven). Grup Enciclopèdia
  5. http://thescotsman.scotsman.com/obituaries.cfm?id=1361492006
  6. Horváth Krisztián: Zsákos Frodó, Harry Potter és az eszperantó (HTML). Nyelv és Tudomány, 2014. június 12. (Hozzáférés: 2015. augusztus 7.)