Mju1975
Köszöntünk a magyar Wikipédiában, Mju1975!
A Wikipédia szerkesztésének fortélyaihoz az első lépések oldalon találsz bevezetőt. Ha még nem tetted, érdemes elolvasnod az irányelveket és a gyakran felmerülő kérdéseket. A szerkesztést a homokozóban gyakorolhatod. Ha bármi kérdésed lenne, amire nem találsz választ a segítség lapokon, akkor a kocsmafalon érdeklődhetsz. Kérjük, különösen ügyelj a felküldött szövegek és képek jogtisztaságára! Ha van kedved, írhatsz magadról pár szót a felhasználói lapodon (például érdeklődési körödről, nyelvtudásodról). A személyes vitalapokat üzenőfalként használjuk, ezen üdvözlet is példa rá. Kérünk, hogy a vitalapokon így írd alá hozzászólásaidat: ~~~~. Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást kíván – Glanthor ※ 2006. augusztus 24., 13:19 (CEST) |
Bábel
szerkesztésKein Proble, mein Kollege! Ich bin immer für Dich da! --Burumbátor társalgó 2006. augusztus 26., 06:30 (CEST)
Wiesbaden
szerkesztésHallo Balázs! Es freut mich immer mit einem netten Deutsche zu sprechen. :-) Nagyon örülök, hogy gyakorlod a magyar nyelvet. Szívesen segítek. Bár én kezdtem el fordítani a cikket, nagyon nehezen ment, úgyhogy gondolom úgy tűnt feladtam. Szuper hogy folytattad. Igazán jól megy a magyar nyelv. Kevés hibát találok benne. Van 1-2 dolog aminél nekem is el kellene olvasnom a német cikket vagy rá kellene kérdeznem tőled, hogy németül hogy hangzik a mondat, mert furcsa a fordítás, de majd mindenki egy kicsit beleír és akkor tökéles lesz. Csak így tovább. Szívesen veszem a Baden-Württembergben található városok fordítását, mert ott éltem 4 évet. Gaggenauban laktam, ahol a Daimlernek is található egy gyára. Karlsruhe, Baden-Baden, Rastatt, ... Ha van kedved. Stuttgart, Mannheim, Heidelberg, Freiburg és Ulm szintén szép cikkek lehetnének. Majd szép lassan... Jó munkát és sok sikert! Schöne Grüsse: Filoma 2006. augusztus 28., 22:32 (CEST)
Eine kleine Überraschung: über Wiesbaden, noch einmal
szerkesztés- Kedves új Userünk. Írtam neked a cikked vitalapjára, valszeg nem olvastad el. Idemásolom:
":Csodálatos, hogy valaki ilyen szorgalmas és kitartó. de már 100ezer felett van a mérete, ami egy szócikknek már sok.
- Ajánlom, hogy a nagy terjedelemben megírt részek (pl. Wiesbaden városrészei, Wiesbaden tömegközlekedése) legynek külön szócikkek és itt csak említése maradjon.
- A szócikk enélkül lassanként áttekinthetetlenül hosszú lesz.
- A képek méretét is csökkenteni kellene, ezek végülis csak illusztrációk.
- Szívesen segítek.--Linkoman 2006. augusztus 29., 18:41 (CEST)"Mit szólsz ehhez?--Linkoman 2006. augusztus 29., 19:14 (CEST)
- Ajánlom, hogy nézd meg a csonk állapotú [[Hessen szócikket és javasolom, hogy a hesseni vonatkozásokat nagyon röviden csak említsd meg a Wiesbaden szócikknél (fővárosa stb.), viszont hasznos lenne, ha a Hessen szócikket fejlesztenéd.Üdv--Linkoman 2006. augusztus 29., 19:18 (CEST)
Szia Balázs! Megint javítgattam egy kicsit. :-) Baden-Württembergben Au-pair Mädchen voltam és iskolába jártam. Azért jöttem vissza, mert itt van a családom. Eleinte nagyon honvágyam volt, de később nem, mert a nyelvvizsga és a gyerekek miatt folyamatos tennivalóim voltak és nem értem rá azon gondolkodni, hogy mi lehet itthon. Üdv.: Filoma 2006. augusztus 31., 21:00 (CEST)
Heló! Honnan derül ki, hogy a kép publikálható GFDL licenc alatt? Rátettem a {{vitatottlicenc}}
-et, mert szerintem tévedés. -- nyenyec ☎ 2006. szeptember 5., 23:59 (CEST)
- Megtennéd, hogy a többi [1] általad feltöltött, de nem általad készített képnél is pótlod az indoklást? Köszi, nyenyec ☎ 2006. szeptember 6., 00:03 (CEST)
- Szia! Átvittem a kocsmafalra a kérdést. Megtennéd, hogy ott reagálsz? WP:KF-JO#Német szerzői jog és a kültéri fotók. -- nyenyec ☎ 2006. szeptember 6., 03:07 (CEST)
Alkotmány
szerkesztés...akkor inkább:). Én a formel szóra gondoltam. Megnézem a képet, de lehet, hogy egy nálam okosabbra lesz szükséged. Lily15 üzenet 2006. szeptember 28., 18:13 (CEST)
Tartomány
szerkesztésSzia! Szerintem ne használjunk zárójeles formákat olyan szócikkcímek esetén, amelyek belső tartalma alapján erre nincs szükség. A Tartomány (Ausztria) és a Tartomány (Németország) ebben a formában furcsán hat, mivel csak akkor lenne erre szükség, ha egyértelműsítési igény lépne fel a kettő között. Erről nincs szó, ilyenkor jobb az Ausztria tartományai és Németország tartományai cím használata. Megpróbáltam őket ezekre a nevekre áttenni, de az utóbbi foglalt, épp te ürítetted ki, amikor összevontad a szócikkeket a zárójeles névre. Írtam az adminisztrátoroknak, hogy mozgassák át a szócikket.
Máskor, ha összevonsz szócikkeket kérlek, hogy az üres lapot tedd fel azonnali törlésre vagy készíts belőlük átriányítást, így nem szoktuk őket megőrizni. További jó szerkesztést! - Serinde üzenet 2006. szeptember 29., 08:02 (CEST)
Ha van kedved,
szerkesztésakkor segíthetnél a Teotihuacán cikk fordításában. Ha szerkesztésre megnyitod a cikket, akkor látod, hogy elég sokminden fordításra szorul még. Nekiláttam, de később jöttem csak rá, hogy számomra elég nehéz a szöveg. Ha nincs kedved az sem baj, mert akkor majd a későbbiek folyamán egyéb forrásokból pótolni fogom. Azért egy helyen megjelölöm, hogy mások is lássák, hogy a cikk fordítandó. Köszi: Filoma 2007. február 19., 22:07 (CET)
Szia! Ez a mondat mit akar jelenteni?
2005 óta a városi és a tartományi kormány egy mint metróvonal a főpályaudvaron túl a belvárosba vezető HÉV-vet tervezik. -
- arról van szó, hogy
1. a metrót akarják a városon kívülre vinni, vagy 2. a városon kívüli HÉV-et bevinni a városba? misibacsi 2007. szeptember 6., 13:11 (CEST)
Válasz
szerkesztésBocs, hogy csak most válaszolok, de hosszú ideje nem voltam itt. Tehát, mit szerettem ezzel a mondattal kifejezni... a másodikat, tehát a városon kívüli HÉV-et be akarják vinni a városba. Sajnos a magyar nyelvtudásom nem tökéletes, ezért nagyon örülnék neki, ha lenne egy jobb ötlet neked.
Üdv. Balázs 2007. december 8., 19:28
- Átírtam az általam kérdezett mondatot. misibacsi vita 2007. december 9., 11:25 (CET)
Szia! Ha ez valóban plakát, akkor vélhetően csak a szerző engedélyével használható a Wikipédián. Annak idején a {{közkincs}}
(?) licencet helyezted ki a képre, és linket is megadtál, de – lehet, csak az eltelt évek miatt – a forrásnak megadott oldalon nem találtam utalást arra, hogy általában véve közkincs volna az ott található tartalom. --Regasterios vita 2014. április 27., 17:39 (CEST)
Szia! Ez a térkép minden bizonnyal jogvédett, így sajnos nem használható a Wikipédián. --Regasterios vita 2014. augusztus 21., 21:58 (CEST)
Engedély képekhez
szerkesztésSzia! Az általad feltöltött Fájl:MB O 317 (1961) A.jpg kép egy szerzői jogvédelem alatt álló alkotás. Amennyiben tudsz engedélyt szerezni, kérlek, jelezd ezt a kép oldalán a ==Licenc== fejléc alatt az {{engedélykérés folyamatban}}
(?) sablon kirakásával (a képfeltöltéseid listáját megtalálod a „Közreműködéseim” menüben). A Wikipédia:Engedélykérés oldalon találsz mintákat szabad licences engedély kéréséhez. Az engedélyeket minden esetben a permissions-hu wikimedia.org
címre küldesd! Képekkel kapcsolatos kérdéseiddel fordulj bizalommal a kocsmafal képszekciójához. Képek feltöltése előtt kérlek, tanulmányozd a felküldési útmutatót. Köszönöm a figyelmed, Regasterios vita 2018. november 11., 19:26 (CET)
Fotóid
szerkesztésSzia! A saját fotóidat áttöltöttem a Commonsba, itt megtalálod őket: c:Category:Photos by Mju1975. A cikkekben természetesen továbbra is benne vannak. – Regasterios vita 2018. november 11., 20:18 (CET)