Vedran.b
Üdvözlet
szerkesztésÜdv a Magyar Wikipédiában! Ha még nem tetted, érdemes elolvasnod az irányelveket és a gyakran felmerülő kérdéseket. Ha bármi kérdésed lenne, amire nem találsz választ a Segítség! lapokon, akkor a kocsmafalon vagy a kocsmafalon érdeklődhetsz. Kérjük, különösen ügyelj a felküldött szövegek és képek jogtisztaságára! Ha van kedved, írhatsz magadról pár szót a felhasználói lapodon. A vitalapokon így írhatod alá hozzászólásaidat: ~~~~. Sok sikert és jó szerkesztést! |
Képhasználat
szerkesztésA képeid egész jók, szép napfényesek. Köszönet értük!
Tanácsolnék pár dolgot. Képhasználatnál írj licencet: javasolt a {{cc-by-sa-2.0}} vagy a {{közkincs}} sablon:
A címer és a város honlapján levő képek még nem biztos hogy szabadok. Licencet ott is írni kellene és igazolni (a város honlapja írja hogy szabadon felhasználható...).
--- Árpi (Harp) ? 2005. június 4., 13:29 (CEST)
Kedves Árpád!
Kösz a bátorítást és a segítséget. Hamarosan utána járok a kép és a címer licencének. Üdvözlettel: Vedran
A címert körülvágtam és png-ben feltöltöttem, javaslom a jpg-s változat törlését. Nem töröltetni akarom a képeidet, csak png-ben kellene felrakni ezeket és körülvágva, hogy a táblázatban is megállja a helyét. Amúgy, ha találsz bármilyen jogi infót a címerről szólj, mert én eddig semilyen jelét nem láttam, hogy védené őket bármi errefelé.
!
Szabadka címere a város hivatalos honlapjáról való, és én sem találtam semmiféle jogi védelmet a letöltésére vonatkozóan. Mindenesetre írtam a honlap szerkesztőjének, de semmi válasz.
Vedran
Képek
szerkesztésSzia!
Először is üdv a Wikiben! Másodszor: légyszives az összes képet - ha módodban áll - png-ben töltsd fel! A PNG szabad formátum! Úgy használod ahogy jólesik! Köszi! Lásd bővebben PNG (en:PNG) (választ a saját vitalapomon, ha kérhetem) --Peda ☎ 2006. január 7., 02:35 (CET)
A megfelelő képeket tanácsos Wikimedia Commonsba feltölteni
szerkesztésSzia! Én is üdvözöllek és én is tanácsolnék valamit a képekkel kapcsolatban. Ha a kép, amiket a szócikkekhez töltesz fel megfelelő licencű (pl. GFDL, cc-by-sa, közkincs, stb.), akkor inkább a Wikimedia Commons-ba töltsd fel.
Ekkor az összes Wikimedia szerveren azonnal elérhető lesz, beleértve a magyar Wikipédiát is. Neked ugyanannyi fáradtság (csak egyszer kell feltölteni) viszont mindenkinek sokkal hasznosabb, hiszen a legtöbb kép nemcsak a magyar, de más nyelvű Wikipédiákban -- sőt, esetleg más Wikimedia projektekben is hasznos lehet. Ugyanúgy hivatkozhatsz ezekre a képekre, mintha fel lennének töltve azonos névvel az összes nyelvű Wikipédiába.
Mikor oda feltöltesz ne felejts el megadni forrást, licenc-sablont (feltöltéskor legördülő menüből kiválasztható, a magyar Wikipédiához hasonlóan) és valami kategóriát. Az sem árt, hogyha beírsz egy rövid angol (vagy akár német vagy egyéb) nyelvű leírást arról, hogy mit ábrázol a kép. Ezek azért fontosabbak a Commons-ban, mert az ottani képek nagyon gyakran nem szerepelnek Commons szócikkekben, csak kategóriákban, és így könnyebb megtalálni őket, illetve kideríteni, hogy tulajdonképpen mit is ábrázolnak.
Ha elakadsz, vagy bármiféle segítségre van szükséged, kérdezz bátran!
Köszi és további jó szerkesztést, nyenyec ☎ 2006. január 7., 05:57 (CET)
Jezusitak
szerkesztésKerlek, tartsd be a lexikoniras iratlan es a visszaallitas irott szabalyait. Ez eltiltassal jarhat. --Dr. Steller 2006. január 15., 18:50 (CET)
Szia! Sajnálom, hogy Dr. Steller ilyen durván reagált a véleményedre, bár én sem értek egyet a Katolicizmus szócikken végzett összes változtatásoddal. Kompromisszumos javaslatként megpróbáltam a mindkét változat elemeit tartalmazó és így remélhetőleg mindkettőtök számára elfogadható definíciót alkotni, amit a szócikk elején, valamint "A szó többféle használata" című fejezetben találtok. Üdv, Adapa 2006. január 15., 23:52 (CET)
Horvát és szerb írók, költők
szerkesztésSzia, tudsz segíteni? Írtam, pontosabban átvettem a horvát wikiből egy listát a horvát írókról és költőkről, szeretnék egy szlovén és egy szerb listát is - mert minden irodalomról meg kellene tudnom, kik vannak megírva belőle, és a kevésbé ismert irodalmakból, hogy kik a legfontosabbak és először megírandók. Ehhez azonban kénytelen leszek először megcsinálni az összes listát. A horvát listán kettőt dobott ki kékre a gép! Azt szeretném kérdezni, hogy valóban mindenki a listán feltüntetettek közül idevaló-e (horvát), és hogy ki az első 5-10 legnagyobb, akit meg kell majd írni! Gondolom, ti ezt tanultátok az iskolában! Ha valaki nem idevaló, át tudnád rakni a helyére? Köszi. Lap: Horvát költők, írók, Szerb írók, költők, Szlovén írók, költők . Az első lap alján fel van tüntetve, melyik horvát oldalakról szedtem. Üdv: Kata 2006. március 31., 07:59 (CEST)
Köszi válaszod és segítséged! Igyekszem útmutatásod szerint rendezgetni őket! Csak kívülről kicsit kavalkádos lett így az egész jugó kultúra - bocs, ha így fogalmazok, az én rokonaim is szlovén magyarok (Lendva), és mindenki Jugóban született. Ezért ez is fontos! Üdv: Kata 2006. április 4., 14:59 (CEST)
Koszi Csantavert
szerkesztésEn csak futtaban feltettem valamit Csantaverrol csak azert hogy eggyel tobb linkem legyen a csantaver.lap.hu-n, de Te (maga) Nagyon Szepen megcsinaltat, Koszonom.Gratulalok. (kepek szabadok, a cimer rajzoltatojat ismerem, a templom sajat rajz) olii
Az írásról
szerkesztésKedves Árpád. Köszönöm az észrevételt, de én folyamatosan nap mint nap írok, csak az utóbbi időben nem nagyon jut időm az új szócikkekre, mivel már vagy fél éve a korábban megírt szlovák szócikkeimet egészítem ki. Ez még eltart egy ideig. Beleolvastam a blogodba, sok minden közel áll a szívemhez, ami Neked is fontos. Azért meg különösen irigyellek, hogy anyanyelvi szinten tudsz horvátul. Horvát származású lévén ez nekem is célom, de a még messze nem jutottam el idáig. Baráti üdvözlettel. Darinko 2006. november 6., 21:02 (CET)
Bácska
szerkesztésÜdv.!Nem PANNONIAN nevü usertől vettem át, de az angol Wikipédiában így írja: "Serb Backa", "Hungarian Backa". Nekem sem tetszik igazán, mivel nagy patrióta vagyok. Nekifogok, s korrigálom a térképet. Köszönöm az észrevéltelt. Rolland.
Sh
szerkesztésSzia! Ha érdekel be tudod tenni az userlapodra a szerbhorvát nyelvet: sablon:user sh. Üdv Szajci 2007. április 18. 18:28
Horvát írók
szerkesztésSzia, tudom, hogy néhány horvát író cikkét te írtad vagy fordítottad valahonnan. Légy kedves a forrásokat feltüntetni a lapokon. Előre is megköszönném, nem szeretem a nincs forrás sablont. Ha valamelyik másik Wikiből fordítottad, annyi is elég, hogy odaírod: Forrás: ...horvát vagy szlovén vagy szerb Wikipédia. Köszi, Kata 2007. április 18., 16:58 (CEST)
- Szervusz. A Forrást kéred számon rajtam a horvát irodalommal kapcsolatos szócikkekre vonatkozóan, amelyeket én szerkesztettem. Nos, a helyzet az, hogy nem fordítás és nem idézet a wiki cikk, hanem én vagyok a forrás. Van ilyen? Horvát nyelvű gimiben érettségiztem, és amit írtam, az annak alapján van, ami közműveltséget jelent. Nyílván, nem a kisújjamból szoptam ki, ami ott áll, én is kaptam valakitől, és valószínű átfutottam a horvát wiki cikken is mielőtt nekiálltam volna a magyarnak, de ettől még nem jelölném be, hogy a horvát wiki lenne "a forrás". Szerintem, nem kellene túlfokozni a források kérdését. Ha valakinek kifogásolni valója lenne a cikkel, azért van a vitalap. --Vedran.b 2007. április 21., 02:01 (CEST)
Nekem mindegy. Azt hittem, fordítottad, mintha egy helyen említetted volna - de lehet, hogy rosszul emlékeztem. Az olvasók nem tudnak a vitalapról és arról sem, hogy aki írja a cikket, az hova járt iskolába. Azért volna szükséges rögtön ilyen agresszívan reagálni, én is udvariasan kértelek. Gondoltam, megvan még esetleg az a tankönyv vagy valami, ahonnan származik - hitelesebb volna. De ha nincs, hát nincs. Kár... Kata 2007. április 21., 12:44 (CEST)
- Szia Kata! Ezt az agresszív dolgot nem egészen értem. Egyáltalán nem volt szándékomban agresszívnak lenni, és ha sértve éreznéd magad, elnézést kérek. A wikipedia, szerintem, alapvető információkat közöl, tudományos munkákban aligha lehet idézni innen, hiszen a cikkek sosem lesznek véglegesek, állandóan változhatnak, és ha lennének itt egyeseknek nagyobb ambíciói a wikivel kapcsolatban, szerintem kár a gőzért. Ezért nem értem az egyre fokozódó forráshajhászást. A sulimra tett megjegyzésedet meg inkább nem teszem helyre. Hogy kinek milyen viziója van a wikipediával, végül is nem az én dolgom és aligha fog egyhamar kitisztulni. Viszont tény, hogy a wikipedia alapvető információforrásnak, kezdetnek, hogy az ember aztán tudja már mit keressen máshol, szóval, a lexikonírásnak ez a formája nagyszerű dolog. Kívánok további jó munkát ezeken az oldalakon --Vedran.b 2007. április 22., 02:41 (CEST)
Úttörő vállalkozás
szerkesztésKedves Vedran.b! Lenne kedved bekapcsolódni a Vajdasági magyar emlékek, látnivalók című szócikk elkészítésébe? Nem lista kellene, hanem inkább olyan szöveges információk, mint a Magyarország látnivalói cikkben. Üdvözlettel, --Adapa 2007. április 25., 18:33 (CEST)
- Szervusz, megtisztelő, hogy gondolsz rám, de a következő négy-öt hónap során erre nem nagyon tudok vállalkozni. Ha valaki viszont elkezdené, természetesen én is belesegítek, ha csak tehetem. Eddig egyébként eléggé szegényes a Wikipédián az anyag, ami a délvidéki magyar emlékeket illeti. --Vedran.b 2007. április 26., 13:45 (CEST)
Szavazás
szerkesztésA Wikipédia:Szavazás/Romániai megyék elnevezése lapon folyik szavazás, hogy milyen nyelvűek legyenek a megyék szócikkeinek nevei, ha érdekel nézz el ide! (Bocs ha zavartalak) – Beyond silence 2007. november 20., 11:47 (CET)
Község, járás, város
szerkesztésSzia!
Úgy látom, egyike vagy a Vajdaság településein dolgozó legaktívabb szerkesztőknek.
A közigazgatási beosztás leírása körül teljes káoszt látok. Próbálom javítgatni, de olyan tömegben termelődik újra a zűrzavar, hogy esély sincs úrrá lenni rajta. Meg amúgyis közösségi megoldást kíván a dolog.
A szerb opština magyarul község. Attól, hogy a közigazgatási területi beosztás szerkezete más, még nincs alap ennek a fordításnak az eltorzítására, hiszen a magyar járás egészen mást jelent. Ez elég részletesen le van írva a község cikkben. Ami a város - község kettősséget illeti, ez megvan a szerb rendszerben is, de sokkal kevesebb önkormányzati egység viseli a város címet, mint Magyarországon. A fordítás során ezt is tiszteletben kellene tartani.
Az alábbi elnevezések rendszere alkalmazható a Vajdaságban: a tartomány körzetekre oszlik, azok községekre, amelyek pedig egy vagy több településből állnak, mely utóbbiak lehetnek város vagy falu.
Lexikális információk
szerkesztésA Szív szócikk szerkesztőségéről szóló adatokat, amennyiben tudsz, kérlek töltsd meg valós lexikális adatokkal. Az aktuális szerkesztőség elérhatőségét és főmunkatársait kivettem, hiszen a Wikipédia semmilyen formában nem tartalmaz reklámokat.
Érdekes és értékes lenne, ha például a korábbi főszerkesztők, esetleg nevesebb munkatársak felsorolásra kerülnének.
Üdvözlettel: – Rodrigó ⇔ 2008. március 15., 01:00 (CET)
- Nem értem, milyen "valós" lexikális adatokra gondolsz, és miért lenne reklám az, ha az újság impresszuma alapján lehozzuk, hogy kik készítik a lapot. A Szív egyébként az egyik legrégebbi és folyamatosan megjelnő folyóirat Magyarországon. Ehhez képest, szerintem, eléggé diszkrét a szócik. – Vedran.b vita 2008. április 29., 18:59 (CEST)
Magyar&Horvát közös szavak
szerkesztésSzia! Elkezdtem gyűjteni itt a többek közt a magyarban és horvátban is azonos(an írt) szavakat. Mivel úgy látom te tudsz is horvátul velem ellentétben, kérlek egészítsd/javítsd ki ha tudod. Kössz! – Kun vita 2008. október 10., 17:06 (CEST)
Nikola Krajačević
szerkesztésSzervusz! Megkérdezhetem, hogy a horvát irodalomban mennyire vagy tájékozott? Én is foglalkozom a szlávokkal, elsősorban a saját pannon szlovén nemzetemmel és jövőre írom a diploma munkámat, amelyhez már gyűjtöm az anyagokat, amely a magyarországi szlovén írott nyelvről és azok megalkotóiról szólna. Az egyikük Küzmics Miklós kaj-horvát források alapján írt biblia-fordítást és imakönyvet, ez utóbbi nagyon elterjedt volt, még ma is használjuk. Nikola Krajačević gyakorolt rá nagy hatást, akinek műveit a 17. században a zágrábi püspök a mi körünkben is terjesztette. Krajačevićről írtam cikket a szlovén wikin is sl:Nikola Krajačević, s a diplomamunkához, valamint egyéb munkáimhoz szeretném behatóbban tanulmányozni az ő munkásságát is. Doncseczvita 2010. január 2., 17:13 (CET)
Szia! Sajnos, nem tudok neked segíteni. Annyira nem ismerem a horvát irodalmat, nem is a szakterületem. Kívánok viszont további jó munkát a kutatásaidhoz. – Vedran.b vita 2010. január 2., 17:46 (CET)
Translation request
szerkesztésHello Vedran.b Would you write / translate the article of Isabelle de Charrière (Q123386) for the Hrvatski Wikipedia? Also in that way to correct the two date errors at the Hrvatski enciklopedija: https://www.enciklopedija.hr/Natuknica.aspx?ID=67541 That would be appreciated. Boss-well63 2020. szeptember 15., 21:43 (CEST)