Wikiprof
Köszöntünk a Wikipédiában, kedves Wikiprof! | |||
Figyelmedbe ajánljuk:
Kérjük, különösen ügyelj a felküldött szövegek és képek jogtisztaságára és a forrásaid pontos megjelölésére! Mentor · Ha akarod, akkor melléd áll egy segítő, a te személyes mentorod, és segít a szerkesztéssel kapcsolatos gondjaidban. Ide kattintva találsz erről többet. | Segítség · Bonyolultabb szerkesztési ügyekben a kocsmafalra is írhatsz kérdéseket. Ha egy szerkesztőtársad tudja a választ, ugyanott fog válaszolni. | Tudakozó · Egy tudakozót is működtetünk. Ott viszont olyan kérdésekre kaphatsz választ, amit egy lexikonban keresne az ember. Ha van kedved, mutatkozz be szerkesztőtársaidnak, ide kattintva. A szerkesztői lapodon írjál a érdeklődési körödről, nyelvtudásodról. Az a lap csak a tiéd. Kialakításához segítséget itt találsz. | Ilyen vitalapja, „szerkesztővitája” is van minden szerkesztőnek, mint ez a lap itt. Aki neked üzenni akar valamit, az ide fog írni, téged pedig egy sárga csík a lap tetején automatikusan figyelmeztet az új üzenetre. A cikkeknek is van vitalapjuk, ott a cikk kialakítását tárgyalják meg az érdekelt szerkesztők. | Kérünk, hogy az eszmecserék során így írd alá hozzászólásaidat: ~~~~. Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást kívánunk! Burumbátor Hyde Park Corner 2009. augusztus 20., 15:07 (CEST) If you don’t speak Hungarian, please click here. |
Szia! Ajánlom figyelmedbe a következő lapokat:
- kategória:userboxsablonok - innen tudsz a szerkesztői lapodra tenni sablonokat. Ha kell segítek. Wikipédia:Hogyan készítsek szerkesztői lapot?
- Wikipédia:Műhely - csatlakozz egy aktív műhelyhez. Ott tudnak neked segíteni a szakterülettel kapcsolatban felmerült kérdéseidre.
Ha bármi kérdésed van, írj a vitalapomra Szajci reci 2009. augusztus 20., 18:20 (CEST)
Szerkesztői lap
szerkesztésSzia! Nem írnál magadról valamit a szerkesztői lapodra? Nem csatlakoznál valamelyik Műhelybe? Szajci reci 2009. augusztus 22., 07:50 (CEST)
Várom a válaszod. Szajci reci 2009. augusztus 22., 10:48 (CEST)
A wikikettnek megfelelően az a szokás, hogy ha egy vitalapra valamilyen üzenetet írunk, akkor azt mindig alá is írjuk. (A cikkeket persze nem!) A laptörténetből ugyan minden egyes szóról ki lehetne deríteni (hosszadalmasan és fáradságosan), hogy ki írta, de ez így udvariasabb, sokkal áttekinthetőbb és gyorsabb. Segít minden résztvevőnek követni a hozzászólásokat és a dialógus megértését, ezért a Wikipédia-kommunikáció fontos része.
Pont azért lenne jó, ha csatlakoznál valamelyik műhelyhez, mert azok tudnak neked segíteni az adott témában. Szajci reci 2009. augusztus 22., 11:56 (CEST)
Pár dolog
szerkesztésNos, ahogy fent is írtam, aláírni fontos, a műhelybe meg a fent említett módon érdemes csatlakozni. Igaz balkán-műhely már régóta nincs. Honnan jön ez a horvát-bosnyák érdeklődés? Én baranyai bosnyák vagyok és örülök, ha valaki az én kultúrkörömbe tartozó dolgokkal foglalkozik. Képet feltölteni csak később fogsz tudni, ha meglesz a 100 szerkesztésed. Egyébként a bal oldalon lesz egy fájl feltöltése nevű link. Ha bármiben segíthetek, írj. Szajci reci 2009. augusztus 22., 12:00 (CEST)
Na az tök jó. Épp most értem haza Karancsról. Írnál valamit magadról a szerkesztői lapodra? Pár dolgot: mi a hobbid, a rendes neved, lakhelyed. Melyik településen laksz? Szajci reci 2009. augusztus 22., 23:10 (CEST)
forrás
szerkesztésSzia! az angol wikipédia nem forrás. Ezért kérlek a Független Horvátország cikkben add meg az angol wiki alapján a jegyzeteket és a forrásokat.
Kérlek írj magadról a szerklapodon pár sort, sokkal barátságosabb lenne a piros link helyett a kék :d Szajci pošta 2010. szeptember 27., 10:34 (CEST)
Csáó, ha esetleg fent vagy facebookon vegyél fel kérlek, mert akkor tudunk ismerkedni is és segíteni is gyorsabban tudok a wikivel kapcsolatban. A nevem a szerklapomon :D Szajci pošta 2010. szeptember 27., 21:34 (CEST)
ne felejtsd el a jegyzeteket beírni a független horvátország cikkbe! Szajci pošta 2010. szeptember 29., 21:07 (CEST)
Dobro, ali ne zaboravi! :D Szajci pošta 2010. szeptember 29., 21:18 (CEST)
Szervusz!
szerkesztésLátom Zágrábban élsz. Szeretnék tőled valamit kérdezni és kérni is, de ez utóbbit csak azután, ha majd válaszolsz és elfogadod a felkérést. Én szeretnék valamikor elmenni a fővárosba, mert be akarok gyűjteni kaj-horvát nyelvű anyagokat és egyebek mellett jó volna ha akadna közelben akadna egy segítő kéz. Tehát ha tudsz kicsit segíteni nekem, akkor szólj. Pozdrav, Doncseczvita 2011. június 22., 14:34 (CEST)
Na ettől féltem, mert én meg talán július végéig nem is tudnék elmenni. Bár talán még a szűnidő előtt annyira megkérhetlek, hogy a Horvát Nemzeti Könyvtárból, tehát a Narodna i Sveućilišna Knjižnicából megtudnád valahogy tudakolni, hogy mibe kerülne ha mondjuk én elmennék oda és digitális fényképezőgéppel magam fényképezem át az anyagot (két régi könyvet és két kéziratot szeretnék). Az oldalukon ezzel kapcsolatban semmi felvilágosítás nincs, végeznek ugyan ők is szkennelést, de nem továbbítják azt külföldre mint a Horvát Akadémia könyvtára tette nekem, melynek én kifizettem banki átutalással a költségeket. Nem bátorkodom megkérni téged rá, hogy esetleg te csináld meg, mert a HAZU archívumából is kértem már egy kéziratnak a szkennelését, ami kb. 40 ezer forintnak megfelelő kunába kerül és azt személyesen kell átvennem ott.
A másik ettől eltérő dolog, hogy nem tudok utána nézni sajnos bizonyos kajhorvát könyvek, vagy kéziratok lelőhelyének. Szlovéniában ez nem gond a muravidéki nyelvű könyvek esetében. Most is keresek néhány kéziratot a 19. századból: Ivan Rupert Gusić fordítását az Újszövetségből (Evangelium cím alatt szerepel), Antun Vranić Psaltir (Zsoltáros könyv) c. munkáját 1816-ból és Ivan Birling fordítása Pál apostolnak a Filippiekhez írt leveléből. Illetve Juraj Lajtmannak az ún. Muraközi kaj biblia (Međimurska kajkavska biblija) ami 1914-ből való, de nem tudom róla, hogy ez tulajdonképpen nyomtatott könyv vagy kézirat (itt van vmi róla). Te véletlenül nem tudsz valakiről aki szakértője a kaj irodalomnak és nyelvnek, aki még a nyelvjárásokat is jól ismeri? Doncseczvita 2011. június 24., 15:43 (CEST)
Semmi gond! Időközben megoldódott a probléma, mert két keresett fordítást a maribori könyvtáron keresztül elküldtek, ami nem került semmibe. Két náluk levő kézirat pedig meg van mikrofilmen, s oldalanként 2 kunáért lemásolják azt is (mert a mikrofilmről olcsó). Csak még a fennt írt Vranić, Gusić, Birling és Lajtman művek lelőhelye nincs meg. Talán lehet az érsekségen őrzik, de Percan nem ír erről semmit és nem láttam sehol ha az érsekségnek van-e könyvtára, vagy levéltára. http://www.arhiv.hr/hr/hda/fs-ovi/kontakti.htm A horvát állam levéltárnál még próbálkoznék, de nem tudom melyik részleg a megfelelő. 27-én megyek Zágrábba, egyelőre csak az biztos, hogy az Akadémiára fel kell menjek, mert ott személyesen kell átvennem és kifizetnem a lemásolt Kristijanović kéziratokat. Doncseczvita 2011. július 8., 19:45 (CEST)