Tathágata-garbha-szútra

buddhista szöveg
Ez a közzétett változat, ellenőrizve: 2024. március 15.

A Tathágata-garbha-szútra jelentős és tanait tekintve jellegzetesen mahájána buddhista szöveg, amelyben a "tathágata-garbha" (Buddha-mátrix, Buddha-embrió, Buddha-lényeg) létezése minden érző lényen belül értendő. Buddha elbeszéli, hogy minden lényben létezik egy hatalmas kincs, amely örök és változatlan. Michael Zimmermann két változatot vizsgált, egy rövidebbet, amelyet Buddhabhadra fordított 420-ban, és egy hosszabbat, amely a következő fordításokban maradt fenn:[1][2]

  • Amoghavadzsra kínai fordítása (8. század közepe);
  • egy kétes értékű tibeti fordítás Bathangból;
  • a kanonikus tibeti fordítás (800 körül).
Buddha-szobor Bojjannakonda településen, Ándhra Prades, India

Buddhabhadra változatait[3] Grosnick fordította le angolra 1995-ben, amelyet 2002-ben fordított le tibeti nyelvre Zimmermann.[4][5] Zimmermann szerint a kilenc hasonlat jelenti a többé-kevésbé általános szerkezetű szöveg új és központi üzenetét.[6] Az első fejezet hasonlata egy fantasztikus jelenetben írja le, ahogy buddhák ülnek lótuszkelyhekben az égben, de nincs rájuk hatással a virágok hervadása. Az ezt követő nyolc hasonlat azt meséli el, miképp van jelen Buddha rejtett módon, amelyet a negatív mentális tényezők (klésák), homályosítanak el.[7]

Története

szerkesztés

Anthony Barber a Tathágata-garbha-szútra kialakulását a mahászánghika buddhista szektával hozza összefüggésbe, és arra következtet, hogy az Ándhra régióban élő mahászángika gyakorlóktól származik a tathágata-garbha tan.[8]

A Tathágata-garbha-szútrát tartják a tathágata-garbha tan legrégibb kifejezésének, és maga a tathágata-garbha fogalom is ebben a szútrában szerepelt legelőször.[9] A szöveg ma már nem létezik eredeti formában, viszont megmaradt tibeti és kínai fordításban.

Kapcsolódó szócikkek

szerkesztés
  1. Zimmermann 1999, 145. o.
  2. Zimmermann 2002, 16. o.
  3. T16 no 666.
  4. Zimmermann 2002, 93-162. o.
  5. Grosnick 1995, 92-106. o.
  6. Zimmermann 1999, 149. o.
  7. Zimmermann 1999, 150. o.
  8. Padma 2008, 155-156. o.
  9. Zimmermann 1999, 144. o.

További információk

szerkesztés
  • Hodge, Stephen (2009 & 2012)."The Textual Transmission of the Mahayana Mahaparinirvana-sutra", lecture at the University of Hamburg
  • King, Sallie, B. (1991). "Buddha Nature", State University of New York Press, ISBN 0-7914-0428-5
  • Cole, Alan (2005). For a close reading of the sutra's rhetoric, see chapter 5 of Text as Father: Paternal Seductions in Early Mahayana Buddhist Literature (Berkeley: U Cal Press, 2005), pp.197-235, entitled "Sameness with a Difference in the Tathāgatagarbhasūtra."